-
Winzige Welten by Martin Becker — DE-GA le Ellen Corbett
Bunleabhar: Winzige WeltenBunteanga: GearmáinisÚdar: Martin BeckerFoilsitheoir: Novum Pro (2011) Aistritheoir: Ellen Corbett Eolas faoin aistriúchán: D’eascair an t-aistriúchán seo as tionscadal a rinne Ellen agus í ina scoláirí Erasmus le Gearmáinis agus Léann an Aistriúcháin in OÉG. Foilsíodh an t-aistriúchán seo cheana san iris ar líne Léann Teanga: An Reiviú mar a bhfaighfear cur síos an aistritheora ar an aistriúchán féin. Domhan Beag Bídeach Fadó fadó, bhí pláinéad beag bídeach ann. Bhí sé cruinn agus deas agus ní raibh ann ach crann úll, teach beag agus binse páirce. Bhí féar…
-
Central Park le Guillaume Musso — FR-GA le Sionann Ní Ghréacháin
Ní raibh Vaughn ag obair as féin. Bhí Alice cinnte de. Ní trí sheans a bhuail sí le Gabriel. Thug Vaughn le chéile iad chun iad a spreagadh agus a ndúshlán a thabhairt.
-
Cogadh na Reann — EN-GA le Darragh Mac Giolla Phádraig
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2020) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo.
-
Eachtraí Mharco Polo — EN-GA le Rosa Kalla
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2020) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo. Ghnóthaigh an tionscadal seo Gradam Fhoras na Gaeilge don Tionscadal Aistriúcháin ab Fhearr sa bhliain 2020. Is féidir an greannán ina iomláine a fháil anseo.
-
Na Mahaícigh Dheiridh — EN-GA le Meadbh Damery
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2020) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo.
-
Eachtraí an Ghiolla Mhóir — EN-GA le Caitlín Ní Cheallaigh
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2019) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo. Is féidir an greannán ina iomláine a fháil anseo.
-
Á aistriú…
Ach a gcuardaítear sa bhunachar, feictear liosta na leabhar a d’aistrigh Risteárd Mac Annraoi go dtí seo. Deir sé linn go bhfuil roinnt leabhar eile ar na bacáin aige, ina measc Dorchadas um Thráthnóna le Arthur Koestler, Seoid na Seacht Réalta le Bram Stoker agus Ceo le Miguel de Unamuno. Nár laga Dia a lámh. Fógrófar a bhfoilsiú anseo in am is i dtráth.
-
Scairt an Dúchais ina Greannán — EN-GA le Fiona Ní Fhátharta
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2019) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo. Ghnóthaigh an tionscadal seo Gradam Fhoras na Gaeilge don Tionscadal Aistriúcháin ab Fhearr sa bhliain 2019. Is féidir an greannán ina iomláine a fháil anseo.
-
Oileán an Dochtúra Moreau le H.G. Wells — EN-GA le Séamus Ó Coileáin
Le breacadh an lae (an dara lá tar éis gur tháinig biseach orm, agus an ceathrú lá tar éis mo tharrthála, is dóigh liom), dúisíodh as mo chodladh mé le rabharta brionglóidí - faoi ghunnaí agus faoi bhaiclí geonaíola
-
Corp an Duine Uasail
I mbeagán focal, tá rud éigin speisialta faoi Corp an Duine Uasail. Tá sé breá stuama mar leabhar, cinnte, ach tá draíocht ar leith ag baint le pictiúir Phénélope Bagieu, maisitheoir óg as Páras na Fraince