Bunachar na nAistriúchán
Tugann an Tábla thíos sonraí na bhfoilseachán a aistríodh go Gaeilge (ó theangacha eile) agus sonraí na bhfoilseachán Gaeilge a aistríodh go teangacha eile. Iarracht is ea an Tábla na haistriúcháin Ghaeilge go léir a thiomsú agus áis chuardaigh a chur ar fáil do dhaoine ar spéis leo taighde a dhéanamh, do léitheoirí ar mian leo leabhar nó údar faoi leith a léamh agus d’aistritheoirí atá ag cuimhneamh ar shaothar a aistriú agus ar mian leo a fháil amach ar aistríodh cheana é nó an bhfuil éinne eile á aistriú faoi láthair.
Úsáid an bosca cuardaigh chun cuardach a dhéanamh de réir eochairfhocail, údair, teidil srl. Tá an dáta foilsithe 3000 le saothair a bhfuiltear ag obair orthu ach nár foilsíodh fós. Más mian leat a fháil amach cé na haistriúcháin a bhfuil daoine ag obair orthu faoi láthair, cuirtear 3000 isteach sa bhosca cuardaigh. Má tá tú ag obair ar aistriúchán faoi láthair, seol scéala chugainn faoin mír Leabhar a Mholadh
Teideal Gaeilge | Údar/Aistritheoir Gaeilge | Bliain | Foilsitheoir | Teideal Eile | Údar/Aistritheoir Eile | Bunteanga | Sprioctheanga |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A dúthchas Gaedhealach | Ó Rabhartaigh, Tadhg | 1938 | Oifig an tSoláthair | Her Irish heritage | Smithson, Annie M. P. | Béarla | Gaeilge |
A leithéid! | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | Fancy that! | Lobel, Gillian | Béarla | Gaeilge |
A necklace of wrens | Ó hAirtnéide, Micheál | 1987 | Gallery | A necklace of wrens | Ó hAirtnéide, Micheál | Gaeilge | Béarla |
A Thig Ná Tit Orm | Ó Sé, Maidhc Dainín | 1987 | Coiscéim | House don't fall on me | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Ab urbe condita. Leabhar XXI | Ó Dubhthaigh, Fiachra | 1971 | FNT | Ab urbe condita | Livy | Laidin | Gaeilge |
Ab urbe condita. Leabhar XXVI | Ó Connalláin, Dónall | 1975 | Oifig an tSoláthair | Ab urbe condita | Livy | Laidin | Gaeilge |
Ádré na coille | Tóibín, Seán | 1956 | Oifig an tSoláthair | Audrey | Johnston, Mary | Béarla | Gaeilge |
Aeinéid IX (Athchló) | Ó Concheanainn, Tomás | 1971 | Oifig an tSoláthair | Aeneidos | Virgil | Laidin | Gaeilge |
Aeinéid VI | Ó Riain, Seán | 1978 | Oifig an tSoláthair | Aeneidos | Virgil | Laidin | Gaeilge |
Aenéis Bhirgil : leabhar XII (téacs Laidine maille le tráchtaireacht i nGaeilge) | Ó Ciardha, Shéamas | 1942 | Comhlucht Oideachais na hÉireann | Aeneidos | Virgil | Laidin | Gaeilge |
Aenéis Bhirgil : leabhar a dó (téacs Laidine maille le tráchtaireacht i nGaeilge) | Mac Philibín, Liam | 1942 | Oifig an tSoláthair | Aeneidos | Virgil | Laidin | Gaeilge |
Aenéis Bhirgil : leabhar a h-aon (téacs Laidine maille le tráchtaireacht i nGaeilge) | Ua Duinnín, Pádraig | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Aeneidos | Virgil | Laidin | Gaeilge |
Aesop a tháinig go h-Éirinn | Ó Laoghaire, Peadar | 1917 | Brún agus Ó Nualláin | Aesop's Fables | Aesop | Gréigis | Gaeilge |
Aesop i gConamara | Mac Congáil, Nollaig | 2009 | Aesop's Fables | Aesop | Gréigis | Gaeilge | |
Ag aistriú tí | Anaithnid | 1990 | Gill and Macmillan | Moving house | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ag baint lae as | Tóibín, Seán | 1944 | Oifig an tSoláthair | The passing day, a play in six scenes & the jailbird, a comedy in three acts | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
Ag dul ar scoil | Anaithnid | 1990 | Gill and Macmillan | Going to school | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ag dul go dtí an chóisir | Anaithnid | 1991 | Gill and Macmillan | Going to a party | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ag dul go dtí an fiaclóir | Anaithnid | 1991 | Gill and Macmillan | Going to the dentist | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ag dul go dtí an t-ospidéal | Anaithnid | 1991 | Gill and Macmillan | Going to the hospital | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ag dul isteach is amach | Anaithnid | 1987 | Ventura | Let's make it go in and out | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Ag dul ó thaobh go taobh | Anaithnid | 1987 | Ventura | Let's make it go from side to side | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Ag dul suas agus síos | Anaithnid | 1987 | Ventura | Let's make it go up and down | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Ag dul timpeall | Anaithnid | 1987 | Ventura | Let's make it go round | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Ag Fanacht le Godot | Ó Briain, Liam agus Ó Carra, Seán | 1971 | drama-gaeilge.com | En attendant Godot | Beckett, Samuel | Fraincis | Gaeilge |
Ag fás aníos | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | Growing up | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Ag troid ar son na saoirse | Daltún, Séamas | 1972 | Oifig an tSoláthair | My fight for Irish freedom | Breen, Dan | Béarla | Gaeilge |
Aililiú Pililiú : mar a dhéantar clár teilifíse | Ua Maoileoin, Pádraig | 1982 | Oifig an tSoláthair | Himmel och pannkaka | Leijonborg, Ingemar | Sualainnis | Gaeilge |
Áille agus Brúid | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Beauty and the Beast | ? | Béarla | Gaeilge |
Aimsir na Sceithe Gile | Ó hÉalaí, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Time of the Whitethorn | MacMahon, Bryan | Béarla | Gaeilge |
Aimsir | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Weather | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Aindeise Shiobhán | Ó Cadhlaigh, Cormac | 1928 | Oifig an tSoláthair | Les malheurs de Sophie | de Ségur, Sophie | Fraincis | Gaeilge |
Aindreas Ar Saoire | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1947 | Oifig an tSoláthair | Andy Takes an Outing | McCarthy, J. Bernard | Béarla | Gaeilge |
Aingealas an mheadhoin oidhche | Ó Moghráin, Pádraig | 1953 | Oifig an tSoláthair | The Midnight Angelus | Walker, Vincent J. | Béarla | Gaeilge |
Ainmhithe feirme | Anaithnid | 1986 | F. Watts | Farm animals | Hart, Angela | Béarla | Gaeilge |
Ainmhithe na hOíche | Ó Siochrú, Pádraig | 1986 | An Gúm | Animals at night | Ray, Susanna | Béarla | Gaeilge |
Ainmhithe sa teas | Ó Cléirigh, Máirtín | 1995 | An Gúm | The pop-up jungle | Campbell, Rod | Béarla | Gaeilge |
Aintioghoiné | de Brún, Pádraig | 1926 | Ponsoinbi agus Gibbs | Ἀντιγόνη | Sophocles | Gréigis | Gaeilge |
Airciméidéas | Ó Casaide, Peadar | 1979 | Oifig an tSoláthair | Archimedes | Green, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Aiséirí Flóndrais | Ó Céileachair, Donncha | 1958 | Albert Folens | Flanders rising | Folens, Albert | Béarla | Gaeilge |
Aisling Mhic Conglinne | Ó Floinn, Tomás | 1980 | Officina Typographica | Aislinge Meic Con Glinne | Meyer, Kuno | Sean-Ghaeilge | Gaeilge |
Aislingí Cois Tine | Ó Moghráin, Pádraig | 1953 | Oifig an tSoláthair | Träumereien an französischen kaminen | von Volkmann, Richard | Gearmáinis | Gaeilge |
Aistriúcháin | Ó Doibhlin, B. | 19? | drama-gaeilge.com | Translations | Friel, Brian | Béarla | Gaeilge |
Aithris ar Chríost | Ó Laoghaire, Peadar | 1914 | Muintir na Leabhar Gaedhilge | Imitatio Christi | Thomas, à Kempis | Laidin | Gaeilge |
Alastar, an t-éan álainn | Ó Coisdealbha, Seán | 1974 | Sáirséal agus Dill | Bird Adalbert | Bohdal, Susi | Béarla | Gaeilge |
Alberta sa tóir ar an nGrá | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | Alberta geht die Liebe suchen | Abedi, Isabel | Gearmáinis | Gaeilge |
Alcestis | Anaithnid | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Ἄλκηστις | Euripides | Gréigis | Gaeilge |
Algébar sgoile, Cuid I agus II | Ó Cuilleanáin, Cormac | 1935-1936 | Macmillan | A school algebra | Hall, H. S. | Béarla | Gaeilge |
Allagar na gCloch | Mac Sithigh, Domhnall | 2006 | Púca Press | Allagar na gCloch | Ní Chathail, Caitriona | Gaeilge | Béarla |
Allagar na hInise | Ó Criomhthain, Tomás | 1977 | Oifig an tSoláthair | Island cross-talk | Enright, Tim | Gaeilge | Béarla |
Alyonushka agus a deartháirín Ivanushka : scéal béaloideasa Rúiseach | Ní Riada, Rachel | 1977 | Clódhanna Teo. | Сестрица Алёнушка и братец Иванушка : русская народная сказка | Shevaryova, Tamara | Rúisis | Gaeilge |
Am codlata i lár na coille | Anaithnid | 2000 | An Gúm | Down in the woods at sleepytime | Schaefer, Carole Lexa | Béarla | Gaeilge |
Am | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Time | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Am spraoi | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | Playtime | Petty, Kate | Béarla | Gaeilge |
Amaidín an piscín ar an rinc scátála | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | Le chat Follet sur la patinoire | Erville, Lucienne | Fraincis | Gaeilge |
Amanathar | Rosenstock, Gabriel | 1989 | CIC | ? | Böll, Heinrich | Gearmáinis | Gaeilge |
Amanathar | Rosenstock, Gabriel | 1989 | CIC | ? | Eichelbeck, Richard | Gearmáinis | Gaeilge |
Amhráin Ghrá | Osborne, Alex | 1990 | Coiscéim | Órain Ghaoil | Bateman, Meg | Gàidhlig | Gaeilge |
Amhránaidhe Breathnach | Ó Gallchobhair, An tAth. Tomás | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A Welsh Singer | Raine, Allen | Béarla | Gaeilge |
Amhránaithe Bhremen | Ó Colla, Eoghan | 1977 | Oifig an tSoláthair | Kanterne fra Bremen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An aimsir | Anaithnid | 1986 | F. Watts | Weather | Lambert, David | Béarla | Gaeilge |
An aimsir | Mac Aodha, Breandán S. | 1994 | An Gúm | Weather | Lawrence, Eleanor | Béarla | Gaeilge |
An baile beag tréigthe | Ó Súilleabháin, Pronnséas | 1941 | Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal | The deserted village | Goldsmith, Oliver | Béarla | Gaeilge |
An baile mór | Anaithnid | 1988 | Gill and Macmillan | The town | Watson, Carol | Béarla | Gaeilge |
An baile | Ó Buachalla, Pádraig | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La maison | Bordeaux, Henry | Fraincis | Gaeilge |
An banphrionsa a d'imíodh ar fán | Denman, Siobhán | 1980 | An Gúm | Het prinsesje dat altijd wegliep | Reesink, Marijke | Ollainnis | Gaeilge |
An bealach achtuighthe | Ó Grianna, Séamus | 1937 | An Gúm | The right of way | Parker, Gilbert | Béarla | Gaeilge |
An béal bocht | Myles na gCopaleen | 1986 | Mercier Press | The poor mouth | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
An Bearna Deiligneach | Mac Suibhne, D. | 19? | drama-gaeilge.com | The Briery Gap | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
An béar | Ó Foghludha, Risteárd | 1923 | Connradh na Gaedhilge | Медведь: Шутка в одном действии | Chekhov, Anton Pavlovich | Rúisis | Gaeilge |
An béar sa choill | Rosenstock, Gabriel | 1982 | Oifig an tSoláthair | Ota, dër Bär | Gantscheu, Ivan | Gearmáinis | Gaeilge |
An bheatha chrábhaidh | Ó Raghallaigh, Pilib agus Ó Domhnaill, Maoghnus | 1938 | Oifig an tSoláthair | Introduction à la vie dévote | Francis, de Sales Saint | Fraincis | Gaeilge |
An bheatha dhiadha nó an tslighe ríoghdha | Anaithnid | 1967 | Institiúid Ardléinn Bhaile Átha Cliath | Vida divina y camino real de perfección | Nieremberg, Juan Eusebio | Spáinnis | Gaeilge |
An Bheidhlín buadha | Ó Foghludha, Risteárd | 1925 | ? | Le Luthier de Crémone | Coppée, Francois | Fraincis | Gaeilge |
An bheirt aodhairí | Ó hEighneacháin, Tomás | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Los pastores | Martínez Sierra, Gregorio | Spáinnis | Gaeilge |
An Bíobla Naofa | Ó Fiannachta, Pádraig, eag. | 1981 | An Sagart | The Bible | Údair Éagsúla | Eabhrais agus Gréigis | Gaeilge |
An Blascaod a bhí | Thomson, George Derwent | 1977 | An Sagart | The Blasket that was : the story of a deserted village | Thomson, George Derwent | Gaeilge | Béarla |
An Bleachtaire Táilliúra | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1947 | Oifig an tSoláthair | The Village Detective | Riordan, Rev. D. | Béarla | Gaeilge |
An botháinín cré : scéal béaloideasa Rúiseach | Ní Riada, Rachel | 1985 | Clódhanna Teo. | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
An botháinín cré : scéalta béaloidis ón Rúisis faoi ainmhithe | Anaithnid | 1984 | Raduga | ? | Údair Éagsúla | Rúisis | Gaeilge |
An Braon Broghach | Ó Cadhain, Máirtín | 1968 | An Gúm | The Road to Brightcity and other stories | Ó Tuairisc, Eoghan | Gaeilge | Béarla |
An Breitheamh Ó Loingsigh | Ní Chnáimhín, Áine | 1944 | Oifig an tSoláthair | Judge Lynch | Housman, Laurence | Béarla | Gaeilge |
An buachaill bó | Anaithnid | 2006 | Cló Uí Bhriain | Conor's cowboy suit | Perdue, Gillian | Béarla | Gaeilge |
An Buachaill Braighdeach | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Borstal Boy | Behan, Brendan agus McMahon, Frank | Béarla | Gaeilge |
An Buirgléir Béasach | Ó Cairealláin, G. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Fo, Dario | Iodáilis | Gaeilge |
An bunnán buidhe agus Aiseirghe | Ó Domhnaill, Pádraig | 1929 | Oifig an tSoláthair | Resurrection | Corkery, Daniel | Béarla | Gaeilge |
An bunnán buidhe agus Aiseirghe | Ó Domhnaill, Pádraig | 1929 | Oifig an tSoláthair | The yellow bittern, and other plays | Corkery, Daniel | Béarla | Gaeilge |
An bunreacht um an liotúirge naofa agus motu proprio Phóil VI, Pápa faoin mBunreacht céanna | Ó Laoghaire, An tAth. Diarmuid | 1966 | Foilseacháin Ábhar Spioradálta | ? | ? | Laidin | Gaeilge |
An Cailín Críonna | Ó Moghráin, Pádraig | 1945 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An Cailín Gan Lámha | Ó Moghráin, Pádraig | 1945 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An Cailín ón Sibéir | Mac Eoin, Tomás | 1958 | Oifig an tSoláthair | La jeune sibérienne | de Maistre, M. Xavier | Fraincis | Gaeilge |
An carabhán | Ó Moghráin, Pádraig | 1930 | Oifig an tSoláthair | Die Karawane | Hauff, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An Casán Garbh | d'Andún, Mícheál | 1944 | Oifig an tSoláthair | The Rugged Path and The Summit | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
An ceathramhadh eagnaidhe | Ó Buachalla, Liam | 1940 | Comhartha na dtrí gCoinneal | The fourth wise man | Pollock, John Hackett | Béarla | Gaeilge |
An Chaoin-Fhrainc | Nic Mhaicín, Maighréad | 1959 | Oifig an tSoláthair | La douce France | Bazin, René | Fraincis | Gaeilge |
An chaora dhubh | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1978 | Oifig an tSoláthair | Das schwarze Schaf | Schmid, Eleonore | Gearmáinis | Gaeilge |
An chathair is a tuairisc | Rosenstock, Gabriel | 2000 | An Gúm | Zoom City | Alcraft, Rob | Béarla | Gaeilge |
An chéad chuairt ar an nGealaigh | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1938 | Oifig an tSoláthair | The first men in the moon | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
An Chéad Leabhar Pictiúr | Anaithnid | 1986 | An Gúm | A Ladybird First Picture Book | Wingfield, Ethel agus Harry | Béarla | Gaeilge |
An Chéad Oidhche Nodlag | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Manger | Freeman, Muriel M. | Béarla | Gaeilge |
An chearc agus an ubh sheacláide | Ó Colla, Eoghan | 1977 | Oifig an tSoláthair | La poule qui voulait pondre des oeufs de pâques | Bodar, Jean | Fraincis | Gaeilge |
An Chéirdhealbh (in Rogha na gConnachtach) | Breathnach, Mícheál | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Waxwork | Burrage, A. M. | Béarla | Gaeilge |
An Cheist faoi Mozart | de Bléine, Pádraig | 2017 | The Mozart Question | Morpurgo, Michael | Béarla | Gaeilge | |
An Chircín Rua | Ní Ailpín, Treasa | 2000 | An Gúm | Little Red Hen | Percy, Graham | Béarla | Gaeilge |
An chloch órtha | Ó Dónaill, Niall | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The talisman | Scott, Sir Walter | Béarla | Gaeilge |
An Chnáib | Ó Ciarghusa, Colm | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Rope: a play | Hamilton, Patrick | Béarla | Gaeilge |
An Choiméide Dhiaga | de Brún, Pádraig | 1997 | Clóchomhar | La Divina Comèdia | Dante Alighieri | Iodáilis | Gaeilge |
An Chónra Ghloine | Ó Moghráin, Pádraig | 1945 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An Chora | Ní Chonchúir, U | 19? | drama-gaeilge.com | The Weir | McPherson, Conor | Béarla | Gaeilge |
An Choróinn v. An Ceallach | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1953 | Oifig an tSoláthair | Trial at Green Street Courthouse | McHugh, Roger Joseph | Béarla | Gaeilge |
An chraobh seilín : dráma fá bhreith ár Slánuightheóra | Ó Domhnaill, Eoghan | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Cherry Bough | Ó Beirn, Cathal | Béarla | Gaeilge |
An Chúirt | Ó Coigligh, L. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Mac a' Ghabhainn | Gaeilge | |
An chúis dlí | Ó Rinn, Liam | 1927 | An Comhar | Der Prozess | Benedix, Roderich | Gearmáinis | Gaeilge |
An Chúis in Aghaidh Íosa | Ó Briain, L. | 19? | drama-gaeilge.com | Processo a Gesù | Fabbri, Diego | Iodáilis | Gaeilge |
An Circín Dubh | Ní Loingsigh, Brighid | 1948 | Oifig an tSoláthair | The Little Black Hen | O'Faoláin, Eileen | Béarla | Gaeilge |
An Cleite Ceolmhar | Ruiséal, Séamas | 19? | Raduga | ? | Sukhomlinsky, Vasiliy | Rúisis | Gaeilge |
An cloigeann muice glóthaithe | Rosenstock, Gabriel | 1991 | Coiscéim | Die Schweinekopfsülze | Grass, Günter | Gearmáinis | Gaeilge |
An cnota glas | Mac Seagháin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | The green cockade | Pender, Margaret T. | Béarla | Gaeilge |
An coileán róin | Mac Corraidh, Seán | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta um Shíocháin agus Athmhuintearas | An cuilean-ròin | Stiúbhart, Morag | Gàidhlig | Gaeilge |
An coinscríobhach | Ó Broin, Seoirse | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Histoire d'un conscrit de 1813 | Erckmann, Emile | Fraincis | Gaeilge |
An corpán | Ó Baoill, Brian | 2001 | CIC | Y corff | Millward, Andras | Breatnais | Gaeilge |
An Cráiteachán | Ó Morónaigh, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Le malade imaginaire | Molière | Fraincis | Gaeilge |
An crann faoi bhláth = The flowering tree | Údair Éagsúla | 1991 | Wolfhound | An crann faoi bhláth = The flowering tree | Údair Éagsúla | Gaeilge | Béarla |
An Croí Naofa agus an tsagartacht | Mac Giolla Cheara, Pádraig S. P. | 1956 | Oifig an tSoláthair | Le Sacre-Coeur Et La Sacerdoce | de la Touche, Louise Margaret Claret | Fraincis | Gaeilge |
An crúiscín Síneach | Mac Maoláin, Seán | 1938 | Oifig an tSoláthair | The Kang-he vase | Fletcher, J. S. | Béarla | Gaeilge |
An Cúrsa Clarendonach Laidne II | Ó Raifeartaigh, Toirdhealbhach | 1955 | Oifig an tSoláthair | The Clarendon Latin Course, Part II | Clendon, Arthur agus Vince, James Henry | Béarla | Gaeilge |
An Cúrsa Clarendonach Laidne I | Ó Raifeartaigh, Toirdhealbhach | 1948 | Oifig an tSoláthair | The Clarendon Latin Course, Part I | Clendon, Arthur agus Vince, James Henry | Béarla | Gaeilge |
An Damh-Mhac | Ó hAirtnéide, Micheál | 1987 | Coiscéim | A szarvassá változott királyfi... | Juhász, Ferenc | Ungáiris | Gaeilge |
An dá mhuileann gaoithe | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | De twee molens | Reesink, Marijke | Ollainnis | Gaeilge |
An Dara Leabhar Pictiúr | Anaithnid | 1986 | An Gúm | A Ladybird Second Picture Book | Wingfield, Ethel agus Harry | Béarla | Gaeilge |
An dá theaghlach, agus scéalta eile ón mBreatnais | Ó Nualláin, An tAth. Gearóid | 1954 | Oifig an tSoláthair | Straeon y pentan | Owen, Daniel | Breatnais | Gaeilge |
An diabhal agus an báille | Ó Cléirigh, Máirtín | 1987 | An Gúm | ? | Cullen, Mylene | Gaeilge | |
An Díbirt | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Edmundson, Helen | Béarla | Gaeilge |
An dochtúir : a bi-lingual comedy in two acts | Ó Beirn, Séamus | 1924 | Connacht Pub. Co. | An dochtúir : a bi-lingual comedy in two acts | Ó Beirn, Séamus | Gaeilge | Béarla |
An dochtúir bréige | Anaithnid | 1927 | An Comhar | Le médicin malgré lui | Molière | Fraincis | Gaeilge |
An Dr. Jeckyll and Mr. Hyde | Cearnach, Conall | 1929 | Oifig an tSoláthair | The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
An Druma Mór | Mac Grianna, Seosamh | 1998 | An Gúm | The Big Drum | Hughes, A. J. | Gaeilge | Béarla |
An dtig leat seo a dhéanamh? | Anaithnid | 2003 | An tÁisionad | Look what you can make! | Ellis, Julie | Béarla | Gaeilge |
An Eaglais agus an tOthar, de réir Collectio Rituum na h-Éireann | Anaithnid | 1965 | Mac Goill | Collectio Rituum | An Eaglais Chaitliceach | Laidin | Gaeilge |
An eilifint shantach | Ní Ailpín, Treasa | 1991 | An Gúm | ? | Connolly, Margaret | Béarla | Gaeilge |
An eochair os ceann an dorais (Athchló) | Mac Maoláin, Seán Eag. Williams, Nicholas | 2006 | Coiscéim | The key above the door | Walsh, Maurice | Béarla | Gaeilge |
An eolaíocht ón tús 1-4 | Ó Murchú, Livín et al | 1982 | Oifig an tSoláthair | Science from the beginning | Hampson, B. L. agus Evans, K. C. | Béarla | Gaeilge |
An Eoraip agus an domhan, 1300-1763 | Ó Murchú, Livín | 1974 | Oifig an tSoláthair | Europe and the world, 1300-1763 | Tierney, Mark | Béarla | Gaeilge |
An Eoraip agus an domhan, 1763-1960 | Ó Murchú, Livín | 1977 | Oifig an tSoláthair | Europe and the world, 1763-1960 | Sturdy, D. J. | Béarla | Gaeilge |
An fáidh dubh | Ó Ceallaigh, Séamus | 1940 | Oifig an tSoláthair | The black prophet : a tale of Irish famine | Carleton, William | Béarla | Gaeilge |
An Fáinne Draoidheachta | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1939 | Oifig an tSoláthair | Little Stories for Children | ? | Béarla | Gaeilge |
An Faoileán | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | The Seagull | Meharry, Dot | Béarla | Gaeilge |
An fear a chuireadh crainn | Ó Néill, Eoin | 1997 | An Gúm | L'homme qui plantait des arbres | Giono, Jean | Fraincis | Gaeilge |
An fear deireanach den tsloinneadh | Mac Congáil, Nollaig | 2002 | Arlen House | The last of the name | McGlinchey, Charles | Béarla | Gaeilge |
An fear siubhail | Ó Droighneáin, Mícheál | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The travelling man | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
An fheirm : pictiúir agus focail | Anaithnid | 1994 | An Gúm | On the farm : a first word and picture book | Loughran, Peter | Béarla | Gaeilge |
An fheirm | Rosenstock, Gabriel | 1998 | An Gúm | Farm | Roffey, Maureen | Béarla | Gaeilge |
An Fhondúireacht | Höglund, Panu Petteri | 2007 | gaeilgepanu.blogs.ie | Foundation | Asimov, Isaac | Béarla | Gaeilge |
An Fia Bán : scéal béaloideasa ó Latvia | Ruiséal, Séamas | 1983 | Raduga | ? | Údair Éagsúla | Rúisis | Gaeilge |
An File ar Buile | Ó Neachtain, Séamas | 2003 | Xlibris | An File ar Buile | Ó Neachtain, Séamas | Gaeilge | Béarla |
An filiméala | Ó Cléirigh, Máirtín | 1986 | An Gúm | The Nightingale | Andersen, Hans Christian | Danmhairgis | Gaeilge |
An finn-dia | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The fair god; or, The last of the 'Tzins | Wallace, Lew | Béarla | Gaeilge |
An Fóidín (in Rogha na gConnachtach) | Ó Beirn, An tAth. | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A Bit of Land | Doyle, Lynn | Béarla | Gaeilge |
An frog gan phreab | Ní Ailpín, Treasa | 1982 | An Gúm | ? | Kennedy, Ann | Béarla | Gaeilge |
An Fuadach (Eagrán Giorraithe) | Ó Broin, Leon | 1965 | An Gúm | Kidnapped | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
An fuadach | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Kidnapped | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
An Fuadach | Ó Scolaí, Darach | 2016 | Leabhar Breac | Kidnapped | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
An Gabhar agus na Meannáin | Ní Dhonnchadha, Máire Áine | 1976 | Oifig an tSoláthair | La Chèvre et les Biquets | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Fraincis | Gaeilge |
An Gadaighe | Ní Ghráda, Máiréad | 19? | Comhlucht Oideachais na hÉireann | The mother and other tales | Pearse, Pádraic | Béarla | Gaeilge |
An garbhán | Rosenstock, Gabriel | 2000 | An Gúm | The gruffalo | Donaldson, Julia | Béarla | Gaeilge |
An Geall (in Rogha na gConnachtach) | O Raghailligh, Tomás | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Пари | Tchekov, Anton | Rúisis | Gaeilge |
An geocach duine uasail | Ní Shíthe, Máire | 1930 | Muinntir Ó Fallamhain | Le bourgeois gentilhomme | Molière | Fraincis | Gaeilge |
An Ghaeilge bheo: destined to pass | Ó Cadhain, Máirtín | 2002 | Coiscéim | An Ghaeilge bheo: destined to pass | Ó Cadhain, Máirtín | Gaeilge | Béarla |
An Gheilt agus Scéal Eile | Ó Murchadha, Colm | 1919 | Cualacht Bhréanainn | ? | Heyse, Paul | Gearmáinis | Gaeilge |
An Gheilt agus Scéal Eile | Ó Murchadha, Colm | 1919 | Cualacht Bhréanainn | Tamango | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
An Ghrafaic Theicniúil | Elliott, Máirín agus Ní Ící, Máire | 1994 | An Gúm | Technical graphics | Gaughran, Bill | Béarla | Gaeilge |
An Ghréig agus an Róimh fadó : 500 R. Ch.-200 R. Ch. | Ó Sé, Tomás | 1997 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Greece and Rome victorious, 500 B.C. - 200 B.C. | Trump, David H. Agus Trump, Bridget | Béarla | Gaeilge |
An giall | Behan, Brendan | 1958 | Radio Telefís Éireann | The hostage | Behan, Brendan | Gaeilge | Béarla |
An Gnó: Saol atá ag athrú | Mac Eoin, Gearailt agus Rowland, Claire | 2001 | An Gúm | Business matters: a changing world | O'Connor, Gregory agus Roebuck, John | Béarla | Gaeilge |
An Gnó: Saol dinimiciúil | Rowland, Claire agus Uí Mhurchú, Eilín | 2003 | An Gúm | Business: a dynamic world | O'Connor, Gregory agus Roebuck, John | Béarla | Gaeilge |
An Góstfhear | Rosenstock, Gabriel | 2004 | Coiscéim | ? | Zhang, Ye | Sínis | Gaeilge |
An Grádh Cásmhar | Ó Briain, Liam | 1937 | An Gúm | Le Dépit amoureux | Molière | Fraincis | Gaeilge |
An Grógánach agus an Peiréad | Mac Maoláin, Seán | 1944 | Oifig an tSoláthair | Grogan and the ferret | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
An gúna olna | Piatt, Donn | 1938 | Oifig an tSoláthair | La robe de laine | Bordeaux, Henry | Fraincis | Gaeilge |
An Hobad | Williams, Nicholas | 2013 | Evertype | The Hobbit | Tolkien, J. R. R. | Béarla | Gaeilge |
Uair an chloig cois an teallaigh | Mac an Luain, Pádraig Eoghain Phádraig | 1985 | Comhairle Bhéaloideas Éireann | An hour by the hearth | Ó Catháin, Séamas | Gaeilge | Béarla |
An Inis Chaoin | Cumann Drámaíochta Oileán Thoraí | 19? | drama-gaeilge.com | The Gentle Island | Friel, Brian | Béarla | Gaeilge |
An lacha bheag ghránna | Ní Ailpín, Treasa | 2004 | An Gúm | The ugly duckling | Marklew, Gilly | Béarla | Gaeilge |
An lacha feirmeora | Ní hIcí, Máire | 1993 | An Gúm | Farmer duck | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
An lámh fholuighthe | Ó Mulchatha, Proinsias | 1947 | Oifig an tSoláthair | Y LLaw Gudd | Humphreys, Edward Morgan | Breatnais | Gaeilge |
An Laoch Ar Ais | ? | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Ó Maicín, Bháitéar | Béarla | Gaeilge |
An Leabhar Aifrinn Gaedhilge agus Laidean do gach lá san mbliain | Benedichtus, An tAthair | 1952 | Oifig an tSoláthair | Missale Romanum | ? | Laidin | Gaeilge |
An leabhar aifrinn rómhánach : arna leasú de réir fhoraithne Dara Comhairle na Vatacáine agus arna fhoilsiú ag an bPápa Pól VI | An Eaglais Chaitliceach | 1973 | An Sagart | Missale Romanum | ? | Laidin | Gaeilge |
An Leaca Bhán | Mac Spealáin, Gearóid | 1946 | Oifig an tSoláthair | Lights of Leaca Ban | Cashel, Alice M. | Béarla | Gaeilge |
An leanbh nua | Uí Chearbhaill, Aoibheann | 1990 | Gill and Macmillan | The new baby | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
An Leannán Sídhe | Ó Morónaigh, S. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Fitzmaurice, George | Béarla | Gaeilge |
An leas-mháthair | Ó Maoildhia, Séamus | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Hansel and Gretel | Ould, Hermon | Béarla | Gaeilge |
An Leon, An Bandraoi agus An Prios Éadaigh | Mac Lochlainn, Antain | 2014 | The Lion, The Witch and the Wardrobe | Lewis, C. S. | Béarla | Gaeilge | |
An liúdramán | Ó Neachtain, Eoghan | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The drone | Mayne, Rutherford | Béarla | Gaeilge |
An luchín dána | Ó Coisdealbha, Seán | 1971 | Sáirséal agus Dill | Die Regenmaus | Aichinger, Helga | Gearmáinis | Gaeilge |
An luchóg, an sú talún aibí dearg, agus an béar mór ocrach | Anaithnid | 1992 | Child's Play | The little mouse, the red ripe strawberry, and the big hungry bear | Wood, Don agus Wood, Audrey | Béarla | Gaeilge |
An Máirnéalach Dubh | Mac Grianna, Seosamh | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The nigger of the Narcissus | Conrad, Joseph | Béarla | Gaeilge |
An mhaicreacnamaíocht | Ó Cearbhaill, Diarmaid | 1982 | Oifig an tSoláthair | Understanding macroeconomics | Heilbroner, Robert L. agus Thurow, Lester C. | Béarla | Gaeilge |
An mhaighdean ghlórmhar | Ó Mongáin, Conn | 1936 | Mac Goill | Le Glorie di Maria | De' Liguori, Saint Alfonso Maria | Iodáilis | Gaeilge |
An mháthair | Nic Mhaoláin, Máire | 1985 | Coiscéim | La madre | Deledda, Grazia | Iodáilis | Gaeilge |
An Mheánaois | Ó Cadhain, Seán | 1996 | An Gúm | The Middle Ages | Howarth, Sarah | Béarla | Gaeilge |
An mhicreacnamaíocht | Ó Cearbhaill, Diarmaid | 1982 | Oifig an tSoláthair | Understanding microeconomics | Heilbroner, Robert L. agus Thurow, Lester C. | Béarla | Gaeilge |
An mhíorbhailt | Mac Suibhne, Niall | 1936 | Oifig an tSoláthair | Miracle | Kelland, Clarence Budington | Béarla | Gaeilge |
An Mhíorbhúilt | Cussen, Rev. G. M. O.P | 1927 | Sweet Miracle | Rev. Henry Gaffney, O.P. | Portaingéilis | Gaeilge | |
An ministir Ó Ceallaigh | Ó Dónaill, Niall | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Parson Kelly | Mason, A. E. W. | Béarla | Gaeilge |
An Múindín ; scéal ar shaoghal braighdeach san Astráil | Ó hArgáin, Conchubhar | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Moondyne : a story from the underworld | O'Reilly, John Boyle | Béarla | Gaeilge |
An Muir-Thuras a dhein 'Réalt-na-Maidne' | de Bhial, Tomás | 1943 | Oifig an tSoláthair | The Voyage of the 'Dawn Star' | Linehan, D. H. | Béarla | Gaeilge |
An Murlán Práis | Mac Giolla Bhríde, Eoghan | 1945 | Oifig an tSoláthair | The brass door-knob: a playlet | Boulton, Matthew | Béarla | Gaeilge |
An nathair bheag | Ó Coisdealbha, Seán | 1972 | Sáirséal agus Dill | Die Kleine Schlange | Reinl, Edda | Gearmáinis | Gaeilge |
An nua-chéim : leabhair ar áireamh | Ó Séaghdha, Séamus | 1964 | Comhlacht Oideachais na hÉireann | New programme mathematics: standards 1 & 2 | Sheridan, John D. | Béarla | Gaeilge |
An obair an eochair : i dtreo na heacnamaíochta a bhraithfeadh ar gach duine | Ó Fiannachta, Pádraig | 1993 | An Sagart | Work is the key : towards an economy that needs everyone | An Eaglais Chaitliceach | Béarla | Gaeilge |
An Odaisé | de Brún, Pádraig | 1990 | Coiscéim | Ὀδύσσεια | Homer | Gréigis | Gaeilge |
An ollphéist | Ó Dónaill, Niall | 1939 | Oifig an tSoláthair | Juggernaut | Campbell, Alice | Béarla | Gaeilge |
An páistín fionn | Mac Grianna, Seosamh | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The whiteheaded boy | Robinson, Lennox | Béarla | Gaeilge |
An Péarla Dubh | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1952 | Oifig an tSoláthair | La perle noire | Sardou, Victorien | Fraincis | Gaeilge |
An peata tarantúla : scéal fíor | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | The pet tarantula : a true story | Gibson, Marie | Béarla | Gaeilge |
An Pháirc | ? | 19? | drama-gaeilge.com | The Field | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
An phíb fé sna bántaibh | Ó Foghludha, Risteárd | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The pipe in the fields | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
An Piarsach sa Bheilg | Ó Buachalla, Séamas | 1998 | An Gúm | P. H. Pearse in Belgium | Pearse, Pádraic H. | Béarla | Gaeilge |
An Píobaire Breac | Ní Ailpín, Treasa | 2004 | An Gúm | Pied Piper | Lambert, Sally Anne | Béarla | Gaeilge |
An plean a cheap deilgín | Ó Colla, Eoghan | 1976 | Oifig an tSoláthair | La bonne idée de Pointu, le hérisson | Bodar, Jean | Fraincis | Gaeilge |
An póilín marcaigh | Anaithnid | 1954 | Sampson, Low | The brave little Mountie | Verrent, Ann | Béarla | Gaeilge |
An Pota Anraith | Ó hEithir, B. | 19? | drama-gaeilge.com | The Pot of Broth | Yeats, William Butler | Béarla | Gaeilge |
An Pota Óir | Ó Morónaigh, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Aulularia | Plautus, Titus Maccius | Laidin | Gaeilge |
An prionsa agus an liúit | Rosenstock, Gabriel | 1980 | Oifig an tSoláthair | Der Prinz und die Laute | Baumann, Kurt | Gearmáinis | Gaeilge |
An prionsa beag | Ó Doibhlin, Breandán | 1997 | Lagan Press | Le petit prince | de Saint-Exupéry, Antoine | Fraincis | Gaeilge |
An Prionsa Sona | Ní Ghallchobhair, Fidelma | 1986 | An Gúm | The Happy Prince | Wilde, Oscar | Béarla | Gaeilge |
An Renaissance | Ó Cadhain, Seán | 1995 | An Gúm | The Renaissance | Wood, Tim | Béarla | Gaeilge |
An Ré Nua | Mag Fhloinn, Séamas | 1989 | An Gúm | The Modern World | Hay, Ronnie | Béarla | Gaeilge |
An ré-sheod | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Moonstone | Collins, Wilkie | Béarla | Gaeilge |
An roilleán draoidheachta | Ó Maille, Pádraic | 1908 | Maunsel | The magic sieve | Hamilton, John | Béarla | Gaeilge |
An sabhána draíochta : scéalta ón Afraic | Ní Dhonnchadha, Máire Áine agus Mac Mathghamhna, Seán | 1977 | Oifig an tSoláthair | La savane enchantée; contes d'Afrique | Clair, Andrée et al | Fraincis | Gaeilge |
An sagart óg | Ó Corcordha, Pádraig | 1935 | Oifig an tSoláthair | My new curate | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
An Saol Beo 1 | de Buitléar, Éamon | 1976 | An Gúm | Out and About 1 | de Buitléar, Éamon | Béarla | Gaeilge |
An Saol Beo 2 | de Buitléar, Éamon | 1978 | An Gúm | Out and About 2 | de Buitléar, Éamon | Béarla | Gaeilge |
An Saol Beo 3 | Ó Braonáin, Seosamh | 1982 | An Gúm | Out and About 3 | de Buitléar, Éamon | Béarla | Gaeilge |
An saol fadó : Na sibhialtachtaí tosaigh 5000 R. Ch. - 1200 R. Ch. | Seoighthe, Pádraig | 1986 | Oifig an tSoláthair | The first civilizations, 5000 B.C. - 1200 B.C. | Millard, Alan R. | Béarla | Gaeilge |
An saol in Éirinn | Ó Laoi, Tomás | 1976 | Oifig an tSoláthair | Life in Ireland | Cullen, L. M. | Béarla | Gaeilge |
An saol sa chianaimsir | Mac Corraidh, Seán | 2000 | Colourpoint | Life in early times | Logan, Austin | Béarla | Gaeilge |
An Saol sa Naoú Céad Déag | Ó Conghaile, Breandán | 1989 | An Gúm | The World of the Nineteenth Century | O'Leary, Desmond T. | Béarla | Gaeilge |
An Sár-Ghadaidhe | Mac Giolla Bhrighde, Eoghan | 1936 | Oifig an tSoláthair | The burglar and the girl: a playlet | Boulton, Matthew | Béarla | Gaeilge |
An sárúchán | Ó Foghludha, Risteárd | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The glen is mine and The lifting | Brandane, John | Béarla | Gaeilge |
An Scáth agus an Amhmhaoin | d'Andún, Mícheál | 1945 | Oifig an tSoláthair | Shadow and substance | Carroll, Paul Vincent | Béarla | Gaeilge |
An scoth dubh | Tóibín, Nioclás | 1944 | Oifig an tSoláthair | Black Beauty | Sewell, Anna | Béarla | Gaeilge |
An seachtar codlatán | Mac Confhaola, Séamus | 1939 | Oifig an tSoláthair | The seven sleepers | Beeding, Francis | Béarla | Gaeilge |
An seachtú rás bliantúil is fiche ag dobhreacha na h-Afraice | de Paor, Cárthac | 1969 | Mercier Press | The twenty-seventh annual African hippopotamus race | Lurie, Morris | Béarla | Gaeilge |
An Sealgaire agus an Crann Éabainn | Ní Chonchúir, Úna | 2005 | An Gúm | The hunter and the ebony tree | LaTeef, Nelda | Béarla | Gaeilge |
An Sean-Chlog | An Ridire Fánach | 1944 | Oifig an tSoláthair | The Grandmother Clock | Callan, Philip | Béarla | Gaeilge |
An seangán agus an spásaire | Ruiséal, Séamas | 1986 | Clódhanna Teo. | Muraveĭ i kosmunavt | Mityayev, A. | Rúisis | Gaeilge |
An Seanóir | Rosenstock, Gabriel | 2007 | Coiscéim | Der Alte Mann | Kunert, Günter | Gearmáinis | Gaeilge |
An sean, sean sgeul | Anaithnid | 1868 | Macintosh | The old, old story | Hankey, Kate | Béarla | Gaeilge |
An seilide agus an míol mór | Rosenstock, Gabriel | 2004 | An Gúm | The snail and the whale | Donaldson, Julia | Béarla | Gaeilge |
An Seomra Thuas Staighre | Ní Chonghaile, D. | 19? | drama-gaeilge.com | The Upstairs Room | Reiss, Johanna | Béarla | Gaeilge |
An seomra tobac | Nic Mheanman, Máire | 2007 | New Island | The smoking room | Parsons, Julie | Béarla | Gaeilge |
An Seomra Uachtarach | Ó Séaghdha, Tadhg Saor | 1935 | The Upper Room; a drama of Christs's passion | Benson, Robert Hugh | Béarla | Gaeilge | |
An sicín agus an mac tíre | Ó Coisdealbha, Seán agus Ní MhaoilEoin, Úna | 1971 | Sáirséal agus Dill | Il pulcino e il lupo | Gunthorp, Karen agus Cassinelli, Attilio | Iodáilis | Gaeilge |
An sicín beag buí | Ó Murchú, Seosamh | 2002 | An Gúm | The Little Chick | Lawrence, John | Béarla | Gaeilge |
An sidhe-cheóluidhe | Ní Loingsigh, Brighid | 1936 | Brún agus Ó Nualláin | ? | Leamy, Edmund | Béarla | Gaeilge |
An silín-ghort : dráma grinn i gceithre ghníomh | Nic Mhaicín, Maighréad | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Вишнёвый сад | Chekhov, Anton Pavlovich | Rúisis | Gaeilge |
An sionnach glic agus an chircín rua | Ní Ailpín, Treasa | 2000 | An Gúm | Sly fox and red hen | Stevenson, Peter | Béarla | Gaeilge |
An siopa | Anaithnid | 1988 | Gill and Macmillan | The shop | Watson, Carol | Béarla | Gaeilge |
An soitheach | Ó Súilleabháin, Diarmuid | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The cask | Crofts, Freeman Wills | Béarla | Gaeilge |
An Solas Gorm agus Sidhe Sgéalta Eile | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An spás | Ó Murchú, Helen | 1979 | Oifig an tSoláthair | L'espace | Grée, Alain | Fraincis | Gaeilge |
An Spealadóir Polannach | Rosenstock, Gabriel | 1994 | Comhar | Polnische Schnitter | Huchel, Peter | Gearmáinis | Gaeilge |
An Spuaic Sonais | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | The Honey Spike | MacMahon, Bryan | Béarla | Gaeilge |
An stair bheo 1-4 | Ó Conchúir, Donncha | 1976-77 | Oifig an tSoláthair | The living past | McGillicuddy, Tim | Béarla | Gaeilge |
An Strainséir Dubh | Ó Corrbuí, Máirtín | 19? | drama-gaeilge.com | The Black Stranger | Healy, Gerald | Béarla | Gaeilge |
An suirghe leis an mbaintreach | Ó Foghludha, Risteárd | 1927 | An Comhar | The courting of the widow Malone | Anderson, Constance Powell | Béarla | Gaeilge |
An Tábla Peiriadach | Hussey, Matt | 2016 | Coiscéim | Il sistema periodico | Levi, Primo | Iodáilis | Gaeilge |
An tAdhlacóir | de Paor, V. agus Ó Mathúna, P. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Stockton, Richard | Béarla | Gaeilge |
An tAilceimiceoir | Ó Coileáin, Séamus | 2010 | Coiscéim | The Alchemist | Coehlo, Paulo | Portaingéilis | Gaeilge |
An tAinmhí ó Lascaux go Picasso | Nic Mhaoláin, Máire | 1980 | Oifig an tSoláthair | L'Animal de Lascaux à Picasso | Muséum national d'histoire naturelle | Fraincis | Gaeilge |
An tAinmhí | Standún, Pádraig | 1992 | CIC | The Anvy | Standún, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
An tAistear Sona | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | The Happy Journey to Trenton and Camden | Wilder, Thornton | Béarla | Gaeilge |
An t-aithríoch ríoga | Ó Súilleabháin, An tAth. Pádraig | 1952 | Fáisceán na gCeithre Máistrí | Psalmi Confessionales | António, Prior of Crato | Laidin | Gaeilge |
An talamh : Dráma trí ghníomh | Ó Donnchadha, Tadhg | 1906 | Maunsel | The Land | Colum, Padraic | Béarla | Gaeilge |
An t-amhránaidhe | Ó Briain, Liam | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Singer | Pearse, Pádraic | Béarla | Gaeilge |
An t-amhrán Éireannach (i gcuimhne Bobby Sands) | Ó Snodaigh, Pádraig | 1991 | Coiscéim | ? | Conte, Giuseppe | Iodáilis | Gaeilge |
An tarna philippica | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | M. Tullii Ciceronis in M. Antonium philippicarum liber secundus | Cicero | Laidin | Gaeilge |
An t-asailín glas | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Brún agus Ó Nualláin | Ned, the lonely donkey (?) | Barr, Noel | Béarla | Gaeilge |
An teach | Anaithnid | 1988 | Gill and Macmillan | The house | Watson, Carol | Béarla | Gaeilge |
An Teach S'Againne | Anaithnid | 1998 | An Gúm | My First Home | Riddell, Edwina | Béarla | Gaeilge |
An tÉan Órdha | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | The passing day, a play in six scenes & the jailbird, a comedy in three acts | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
An tÉan Príosúin | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1945 | An Gúm | The passing day, a play in six scenes & the jailbird, a comedy in three acts | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
An t-Earrach | Mac Cormaic, Séamus | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Spring; a play in one act | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
An Té is Treise | de Siúnta, Earnán | 1944 | Oifig an tSoláthair | The Greatest of All | Tillard, Philip | Béarla | Gaeilge |
An Tiarna Éadbhárd | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1944 | Oifig an tSoláthair | Lord Edward | Longford, Christine | Béarla | Gaeilge |
An t-iasc ildathach | Arrigan, Mary | 2001 | North-South | The rainbow fish | Pfister, Marcus | Béarla | Gaeilge |
An t'Iliad : air chogadh na Tróighe | MacHale, John | 1844 | Le Gudmhain agus a Comh-chuideacht | Ἰλιάς | Homer | Gréigis | Gaeilge |
An tíogar a tháinig chun tae | Anaithnid | 1969 | Mercier Press | The tiger who came to tea | Kerr, Judith | Béarla | Gaeilge |
An t-iolrach mór, díoghluim gearr-sgéal | Anaithnid | 1941 | Brún agus Ó Nualláin | ? | Phelps, Elizabeth Stuart | Béarla | Gaeilge |
An t-Ionnradh, nó Yégof an Gealt | Ó Broin, Seoirse | 1954 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | L'invasion ou le fou Yégof | Erckmann, Emile | Fraincis | Gaeilge |
An t-Iúdach Pólach | Nic Mhaicín, Maighréad | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le juif polonais, drame | Erckmann, Emile | Fraincis | Gaeilge |
An tiúilip dhubh | Nic Aodháin, Máire | 1938 | Oifig an tSoláthair | La Tulipe Noire | Dumas, Alexandre | Fraincis | Gaeilge |
An tnúth cráidhte | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1944 | Oifig an tSoláthair | The Glorious Uncertainty | MacNamara, Brinsley | Béarla | Gaeilge |
An tOcras Mór | Ó Liatháin, D. | 19? | drama-gaeilge.com | The Great Hunger | McIntyre, Tom | Béarla | Gaeilge |
An tOileánach | Ó Criomhthain, Tomás | 1980 | Helicon | The islandman | Flower, Robin | Gaeilge | Béarla |
An t-oileán corghruanach | Ó Catháin, Mícheál | 1939 | Oifig an tSoláthair | The Coral Island | Ballantyne, R. M. | Béarla | Gaeilge |
An tOllamh agus an Luchóg | Ní Ailpín, Treasa | 1981 | Oifig an tSoláthair | ? | Cummins, Pauline | Béarla | Gaeilge |
An t-ollamh Tadhg : dráma trí ngníomh | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1944 | Oifig an tSoláthair | Professor Tim & Paul Twyning, comedies in three acts | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
An Tonn Gheal | Bolger, Dermot, eag. | 1986 | Raven Arts | The Bright Wave | Bolger, Dermot, eag. | Gaeilge | Béarla |
An tornapa mór millteach | Ní Ailpín, Treasa | 2004 | An Gúm | The enormous turnip | Holmes, Stephen | Béarla | Gaeilge |
An t-ósta sa Spessart | Ó Cathain, Pádraig | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Das Wirtshaus im Spessart | Hauff, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An t-Othar | Ní Chnáimhín, Áine | 1946 | Oifig an tSoláthair | The injured: a play for four girls | Methley, Violet M. | Béarla | Gaeilge |
An Triail | Ní Ghráda, Máiréad | 1995 | An Gúm | On trial | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
An Trodaí agus Dánta Eile | Ní Chinnéide, Dairena | 2006 | CIC | The warrior and other poems | Ní Chinnéide, Dairena | Gaeilge | Béarla |
An troid ar an chnoc | Anaithnid | 2005 | An tÁisionad | The fight on the hill | Mahy, Margaret | Béarla | Gaeilge |
An tromán bláth-gheal | d'Andún, Mícheál | 1947 | Oifig an tSoláthair | The white bolle-trie | Reddin, Kenneth Sheils | Béarla | Gaeilge |
An tseanbhean agus an puimcín | Anaithnid | 1997 | Learning by Design | The old woman and the pumpkin | Rosen, Michael | Béarla | Gaeilge |
An tSean-Éigipt | Ó Cadhain, Seán | 1997 | An Gúm | Ancient Egypt | Crosher, Judith | Béarla | Gaeilge |
An tSean-Ghréig | Ó Cadhain, Seán | 1996 | An Gúm | Ancient Greece | Loverance, Rowena agus Wood, Tim | Béarla | Gaeilge |
An tSean-Róimh | Ó Cadhain, Seán | 1996 | An Gúm | Ancient Rome | James, Simon | Béarla | Gaeilge |
An tSean-Sín | Ó Cadhain, Seán | 1997 | An Gúm | Ancient China | Williams, Brian | Béarla | Gaeilge |
An tSráid agus scéalta eile | Mac Cormaic, Eoghan | 1997 | Coiscéim | The street and other stories | Adams, Gerry | Béarla | Gaeilge |
An t-uan beag dubh | Anaithnid | 2004 | Cló Uí Bhriain | The little black sheep | Shaw, Elizabeth | Béarla | Gaeilge |
An t-ubhall óir | Ó Briain, Liam | 1954 | Oifig an tSoláthair | The golden apple | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
An t-uisce: sú na beatha | Ó Murchú, Seosamh | 2008 | An Gúm | Our world of water | Hollyer, Beatrice | Béarla | Gaeilge |
An tÚllord | Ó Ciosáin, Helen | 1991 | An Gúm | The orchard | Luff, Vanessa | Béarla | Gaeilge |
An Tumoideachas in Éirinn | Borland, Félim | 2008 | Coiscéim | Immersion Education in Ireland | Ó hAiniféin, Dónal | Béarla | Gaeilge |
An turas scoile | Nic Mhaoláin, Máire | 1994 | An Gúm | Trip yr ysgol | Eynon, Robert | Breatnais | Gaeilge |
An t-úr-ghort : sgéalta | Ó Súilleabháin, Pádraig | 1902 | Sealy, Bryers & Walker | The Untilled Field | Moore, George | Béarla | Gaeilge |
An turtairín uaigneach | Anaithnid | 1954 | Sampson, Low | The lonely little turtle | Battersby, Marie Angela | Béarla | Gaeilge |
An Udhacht | Ní Ghráda, Máiréad | 1935 | An Gúm | Gianni Schicchi | Puccini, Giacomo | Iodáilis | Gaeilge |
An uaigh sa choillidh | Mac Maoláin, Seán | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Sir John Magill's last journey | Crofts, Freeman Wills | Béarla | Gaeilge |
An úir dhubh | Ó Baoighill, Aindrias | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Black soil | Donovan, Josephine | Béarla | Gaeilge |
An zú | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Zoo | Roffey, Maureen | Béarla | Gaeilge |
Annálacha Fíora Ríoghachta na Sidheóg | Ó Catháin, Muiris | 1934 | Oifig an tSoláthair | The True annals of fairyland in the reign of King Cole | Gibbon, John Murray | Béarla | Gaeilge |
Aodh de Róiste | Ó Céileachair, Domhnall Bán agus Ó Ceocháin, Domhnall Óg | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Hugh Roach the ribbonman | Murphy, James | Béarla | Gaeilge |
Aoi na bpáistí | Mac Cafaid, Brian | 1954 | Oifig an tSoláthair | The Children's Guest | Macardle, Dorothy | Béarla | Gaeilge |
Ar an dTaobh Amuigh | Ó Maolallaí, M. | 19? | drama-gaeilge.com | On the outside | Murphy, Tom | Béarla | Gaeilge |
Ar an dTraen | ? | 19? | drama-gaeilge.com | In the train | O'Connor, Frank | Béarla | Gaeilge |
Ar an mBóthar Mór | Ó Briain, Liam | 1948 | An Gúm | Nationale 6 | Bernard, Jean-Jacques | Fraincis | Gaeilge |
Ar Dhia ár dtriall | Ó hUid, Tarlach | 1968 | Mac Goill | To God we return | Purcell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Ar lorg na staire 1-4 | Ó Corrbuí, Máirtín | 1977-1981 | Oifig an tSoláthair | Discover the past | Coolahan, John | Béarla | Gaeilge |
Ar Seachrán | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Fry, William | Béarla | Gaeilge |
Ar son a mháthar: ceall an Spáinighe: sgéall as Tírconaill | Mac Fhionnlaoich, Peadar Toner | 1908 | Catholic Truth Society of Ireland | For his mother's sake (The chapel of the dying Spaniard). A tale of Tirconaill. | Mac Fhionnlaoich, Peadar Toner | Béarla | Gaeilge |
Ar son na hÉireann | Ó Foghludha, Pilib | 1939 | Oifig an tSoláthair | For the old land | Kickham, Charles Joseph | Béarla | Gaeilge |
Ar thóir Dé | Anaithnid | 19? | Foilseacháin Ábhair Spioradálta | Where is God? | O'Leary, D. J. Agus Dalton, Kathleen | Béarla | Gaeilge |
Ar thóir na cailíse | Ó Cléirigh, Máirtín | 1994 | An Gúm | ? | Tazi, Karen | Béarla | Gaeilge |
Ar thóir na nDragan | Anaithnid | 2004 | An tÁisionad | Horns, scales, claws, and tails | Polson, Andrew et al | Béarla | Gaeilge |
Ar thóir na tíreolaíochta 1-2 | Ní Chearbhaill, Bríd agus Mac an Tánaiste, Seán | 1979 | Oifig an tSoláthair | Exploring geography 1-2 | Hall, Patrick | Béarla | Gaeilge |
Ár Maighdean Síor-Chabhrach is Éire | Anaithnid | 1913 | Gill | Our Lady of Perpetual Succour and Ireland | Coyle, Rev. John B. | Béarla | Gaeilge |
Ár mBaile-ne | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | Our Town | Wilder, Thornton | Béarla | Gaeilge |
Ár mBeatha i gCríost | Ó hUid, Tarlach | 1969 | Mac Goill | Our life in Christ | Purcell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Ár nAthair | Ní Shúileabháin, S. | 1984 | Foilseacháin San Pól | Padre nostro | Paltro, Piera | Iodáilis | Gaeilge |
Árda Wuthering | Ó Cíosáin, Seán | 1933 | An Gúm | Wuthering Heights | Brontë, Emily | Béarla | Gaeilge |
Arís | Ó Briain, Liam | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La joyeuse farce des "Encore" | Ghéon, Henri | Fraincis | Gaeilge |
Artemis Fowl | Nic Mhaoláin, Máire | 2006 | Puffin Books | Artemis Fowl | Colfer, Eoin | Béarla | Gaeilge |
Árus Mhungo | ? | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Ó Maicín, Bháitéar | Béarla | Gaeilge |
Árus na ngábhadh agus sgéalta eile | Ó Broin, León | 1923 | Cló Oifig Uí Mhathghamhna | ? | Údair Éagsúla | Fraincis | Gaeilge |
Asal fear na mónadh | Nic Mhaicín, Maighréad | 1944 | Oifig an tSoláthair | The turf-cutter's donkey | Lynch, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Asal uasal : scéal asailín na Nollag | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | ? | Henning, Heather | Béarla | Gaeilge |
Asarlaí Iontach Oz | Parmer, Colin | 2018 | The Wonderful Wizard of OZ | Baum, L. Frank | Béarla | Gaeilge | |
Asarlaí Oscartha Oz | Ó Coileáin, Séamus | 2019 | Séamus Ó Coileáin | The Wonderful Wizard of OZ | Baum, L. Frank | Béarla | Gaeilge |
Asarlaíocht, Gorta agus Teamplóirí | Ó Finneadha, Labhrás | 2013 | Cois Life | ? | Mersch, Jules | Gearmáinis agus Fraincis | Gaeilge |
Atáile : dráma | de Brún, Pádraig | 19?? | Ó Fallamhain | Athalie | Racine, Jean | Fraincis | Gaeilge |
Athbharra agus Laom-luisne Fóghmhair | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1930 | Oifig an tSoláthair | Aftermath | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Athbharra agus Laom-luisne Fóghmhair | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1930 | Oifig an tSoláthair | Autumn fire | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Athchleachtaí staire : an Teastas Sóisearach | Mac Cóil, Liam | 2001 | An Gúm | Revision-Test Series - History (Junior Certificate) | Kehoe, A. M. et al, eags. | Béarla | Gaeilge |
Atlantis : an chathair a bádh | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Atlantis : the legend of a lost city | Balit, Christina | Béarla | Gaeilge |
Atlas a Dó do Scoileanna na hÉireann | Anaithnid | 1978 | Oifig an tSoláthair | Second atlas for Irish schools | Ó Duinnín, Pádraig, eag. | Béarla | Gaeilge |
Atlas a hAon do Scoileanna na hÉireann | Anaithnid | 1977? | Oifig an tSoláthair | First atlas for Irish schools | Hurley, Kevin | Béarla | Gaeilge |
Bád Shíle | Uí Bhraonáin, Donla | 1996 | An Gúm | Sarah's boat: a young girl learns the art of sailing | Alvord, Douglas | Béarla | Gaeilge |
Bainis na fola | Mac Iomhair, Seán | 1964 | ? | Bodas de sangre | Lorca, Federico García | Spáinnis | Gaeilge |
Bambi | Ó Colla, Eoghan | 1977 | An Gúm | L'Album de Bambi | Des Gouttes, Jacqueline agus Salten, Felix | Fraincis | Gaeilge |
Bambi | Ó Cléirigh, Micheál | 1950 | Oifig an tSoláthair | Bambi: Eine Lebensgeschichte aus dem Walde | Salten, Felix | Gearmáinis | Gaeilge |
Banc Ceannais na hÉireann | Ó Briain, Seán agus Ua Maoileoin, Pádraig | 1993 | An Gúm | ? | Kinsella, R. P. | Béarla | Gaeilge |
Banríon álainn an Líonáin | Ó Conghaile, Micheál | 1999 | CIC | The beauty queen of Leenane and other plays | McDonagh, Martin | Béarla | Gaeilge |
Bás nó Beatha | Ó Cadhain, Máirtín | 1963 | Sáirséal agus Dill | Tynged yr iaith | Lewis, Saunders | Breatnais | Gaeilge |
Basic Manx, Scottish, and Irish Gaelic | Healy, Timothy | 1977 | Graduate Press | Basic Manx, Scottish, and Irish Gaelic | Healy, Timothy | Béarla | Gaeilge |
Báthadh an Ghrosvenor | Mac Grianna, Seosamh | 1955 | Oifig an tSoláthair | The wreck of the Grosvenor | Russell, William Clark | Béarla | Gaeilge |
Béal na huaighe agus sgéalta eile | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | ? | Údair Éagsúla | Fraincis | Gaeilge |
Bealach | Anaithnid | 1980 | Four Courts | Camino | Escrivá de Balaguer, Saint Josémaría | Spáinnis | Gaeilge |
Bealach an Bhia | Uí Mhaicín, Máire | 2002 | An Gúm | I know where my food goes | Maynard, Jacqui | Béarla | Gaeilge |
Bean an fheilméara : dráma grinn i dtrí ghníomh | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The farmer's wife, a comedy in three acts | Phillpotts, Eden | Béarla | Gaeilge |
Bean an ghaiscidhigh | Ó hEighneacháin, Tomás | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La mujer del héroe | Martínez Sierra, Gregorio | Spáinnis | Gaeilge |
Bean an Phaoraigh | Mac Spealáin, Gearóid | 1944 | Oifig an tSoláthair | Mrs. Adis, a tragedy in one act | Kaye-Smith, Sheila agus Hampden, John | Béarla | Gaeilge |
Bearna na Beatha | MacMahon, Bryan | 19? | drama-gaeilge.com | The Gap of Life | MacMahon, Bryan | Béarla | Gaeilge |
Béarrach Mná ag Caint: Seanchas Mháiréad Ní Mhionacháin | Verling, Máirtín, eag. | 1999 | CIC | Beara Woman Talking | Verling, Martin, eag. | Gaeilge | Béarla |
Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill | O'Clery, Lughaidh | 1895 | Fallon | The life of Hugh Roe O'Donnell, Prince of Tirconnell (1586-1602) | Murphy, Denis | Gaeilge | Béarla |
Beatha ár dTighearna | Mac Suibhne, Niall | 1944 | Oifig an tSoláthair | Life of Our Lord | Béarla | Gaeilge | |
Beatha iongantach Bhearnáird Óig de Menthon | Ó Briain, Liam | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le merveilleuse histoire du jeune Bernard de Menthon | Ghéon, Henri | Fraincis | Gaeilge |
Beatha Mhaitiú Talbóid | Ó Súilleabháin, Diarmuid | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Life of Matt Talbot | Glynn, Sir Joseph Aloysius | Béarla | Gaeilge |
Beatha Mhuire | Iremonger, Valentin | 1990 | Coiscéim | Das Marienleben | Rilke, Rainer Maria | Gearmáinis | Gaeilge |
Beatha Naoimh Chiaráin Saighre | Anaithnid | 1895 | Gill | Beatha Naoimh Chiaráin Saighre | Mulcahy, D. B. | Gaeilge | Béarla |
Beatha Naoimh Maolmhodhaigh | Ó Domhnaill, Maghnus | 1940 | Oifig an tSoláthair | ? | Bernard, of Clairvaux, Saint | Laidin | Gaeilge |
Beatha Theobald Wolfe Tone | Ó Siochfhradha, Pádraig | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The life of Theobald Wolfe Tone | Tone, Theobald Wolfe | Béarla | Gaeilge |
Beathafhéinscríbhinn Naoimh Treasa leis an Leanbh Íosa | Benedict, An tAth. | 1926 | Siúracha Lughaidh Naomhtha | L'histoire d'une Âme | Thérèse de Lisieux | Fraincis | Gaeilge |
Beathaí Phlútairc | de Brún, Pádraig | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Βίοι Παράλληλοι | Plutarch | Gréigis | Gaeilge |
Beir beannacht | Kelly, Rita E. | 1990 | Attic Press | Fare well | Kelly, Rita E. | Gaeilge | Béarla |
Beirt Dhéiseach (An Deoruidheacht Fhada) | Ó Cuirrín, Seán | 1922 | Cuallacht Oideachais na h-Éireann | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Beirt Dhéiseach (Crobh an Indiaigh) | Ó Cuirrín, Seán | 1922 | Cuallacht Oideachais na h-Éireann | The Indian's Hand (in Greatest Short Stories) | Stoddard, Lorimer | Béarla | Gaeilge |
Beirt Dhéiseach (Rip Bhan Bhuincil) | Ó Cuirrín, Seán | 1922 | Cuallacht Oideachais na h-Éireann | Rip Van Winkle | Irving, Washington | Béarla | Gaeilge |
Beirt Fhear ó'n dtuaith | Ó Dubhghaill, Séamus | 1906 | Connradh na Gaedhilge | Two Men from the Country | Doyle, J. J. | Béarla | Gaeilge |
Beirt mhairnéalach | de Paor, Annraoi | 2003 | Coiscéim | The Rime of the Ancient Mariner | Coleridge, Samuel Taylor | Béarla | Gaeilge |
Beirt mhairnéalach | de Paor, Annraoi | 2003 | Coiscéim | Ulysses | Tennyson, Alfred Lord | Béarla | Gaeilge |
Ben-Hur, Scéal fá Chríost | Mac Grianna, Seosamh | 1933 | Oifig an tSoláthair | Ben-Hur, a tale of the Christ | Wallace, Lew | Béarla | Gaeilge |
Beo beathach! Eacnamaíocht bhaile na hArdteistiméireachta | Anaithnid | 2006 | An Gúm | Get living! Complete Leaving Certificate home economics | Conway, Edel agus Freeborn, Lorna | Béarla | Gaeilge |
Bhí fathaigh ann uair | Anaithnid | 1992 | Gill and Macmillan | Once there were giants | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Bhuf! Bhuf!: pictiúir agus focail | Anaithnid | 2000 | An Gúm | Woof! Woof! | Sage, Angie | Béarla | Gaeilge |
Bia | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Food | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Biaphlandaí : cuntas ar 180 biaphlanda fiáin agus an úsáid a bhaintear astu | Williams, Nicholas | 1997 | An Gúm | Edible plants : a practical guide to identifying over 180 of the most commonly used edible plants | Forey, Pamela agus Fitzsimmons, Cecilia | Béarla | Gaeilge |
Bíonn Carlo ag Léamh | Ó Cléirigh, Máirtín | 2003 | An Gúm | Carlo like reading | Spanyol, Jessica | Béarla | Gaeilge |
Bíse Domhsa i d'Oíche – Laoithe Cumainn | Rosenstock, Gabriel | 2000 | Coiscéim | Sei Nacht Su Mir – Liebesgedichte | Said | Gearmáinis | Gaeilge |
Bitheolaíocht : An Chláir Nua Don Mheanteistiméireacht | Mac Cann, Diarmuid | 1977 | Cló Chois Fharraige | New programme science for Intermediate certificate | MacCann, Diarmuid | Béarla | Gaeilge |
Bitheolaíocht Shinsearach | Ó Cadhain, Seán | 2000-2002 | An Gúm | Senior biology | Scott, Siobhán | Béarla | Gaeilge |
Bithiúnach ar iarraidh | Nic Mhaoláin, Máire | 1996 | An Gúm | Y giangster coll | Eynon, Robert | Breatnais | Gaeilge |
Bláithíní Sain Proinnsiais | Ua Súilliobhain, Caomhghin | 1936 | Cló Thalbóid | Fioretti di San Francesco d'Assisi | Francis, Saint, of Assisi | Iodáilis | Gaeilge |
Leoithne Aniar | Tyers, Pádraig | 1982 | Cló Dhuibhne | Blasket Island Memories | Tyers, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Blátha Bealtaine | Ua Conceanainn, Tomás | 1902 | Connradh na Gaedhilge | ? | Butler, Mary | Béarla | Gaeilge |
Bláthanna fiáine : tuairisc ar na speicis bhláthanna is coitianta a fhásann fiáin san Eoraip | Ó Cuill, Dónall | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to wild flowers | Forey, Pamela agus Fitzsimmons, Cecilia | Béarla | Gaeilge |
Bliain an bhandé | Rosenstock, Gabriel | 2007 | Dedalus | Year of the goddess | Rosenstock, Gabriel | Gaeilge | Béarla |
Bliain an tSiúlóra | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | The Year of the Hiker | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Bliain na dtroll | Ó Cléirigh, Máirtín | 1984 | An Gúm | Trollboken | Lidberg, Rolf | Gearmáinis | Gaeilge |
Bliain sa Fhrainc | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | ? | Tazi, Karen | Béarla | Gaeilge |
Boicíní Bhóthar Kilburn | ? | 19? | drama-gaeilge.com | The Kings of the Kilburn High Road | Murphy, Jimmy | Béarla | Gaeilge |
Bonn agus Forsgreamh na hÉireann | Breathnach, Mícheál | 1930 | Oifig an tSoláthair | Structural Geography of Ireland | Butler, Elenor | Béarla | Gaeilge |
Bó-Píp agus scéalta eile | Ó Cléirigh, Micheál | 19? | Comhlucht Foillsighthe na hÉireann | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Bosca bréagán Bhrain | Ó Cléirigh, Máirtín | 2000 | An Gúm | Spot's toy box | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Boscaí iontacha | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | Boxes of fun | Evans, Lynette | Béarla | Gaeilge |
Boscó agus na Litreacha | Ó Cléirigh, Máirtín | 1987 | An Gúm | Bosco and the letters | Hickey, Aidan | Béarla | Gaeilge |
Boscó agus na seoda | Ó Cléirigh, Máirtín | 1987 | An Gúm | Bosco and the treasure | Hickey, Aidan | Béarla | Gaeilge |
Bóthar an tSíoda : taiscéalaíocht thar tír | Ó Cadhain, Seán | 2000 | An Gúm | The silk and spice routes : Exploration by land | Strathern, Paul | Béarla | Gaeilge |
Bran ag an Sorcas | Anaithnid | 1986 | An Gúm | Spot goes to the circus | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ag comhaireamh | Anaithnid | 1984 | An Gúm | Spot learns to count | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ag cuardach | Ó Cléirigh, Máirtín | 2002 | An Gúm | Spot's treasure hunt (?) | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ag obair | Ní Ailpín, Treasa | 1999 | An Gúm | Spot helps out | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus a chairde ag gléasadh : leabhar greamán | Anaithnid | 1996 | An Gúm | Spot and friends dress up | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus a chairde ag spraoi | Ní Chonchúir, Úna | 2003 | An Gúm | Spot and friends play (?) | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus a chairde ag súgradh : leabhar greamán | Anaithnid | 1996 | An Gúm | Spot and friends play : a Spot sticker board book | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus an aimsir | Ó Cléirigh, Máirtín | 2000 | An Gúm | Spot looks at the weather | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus an Cháisc | Ó Cléirigh, Máirtín | 2002 | An Gúm | Spot's first Easter | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus an Nollaig | Anaithnid | 1985 | An Gúm | Spot's first Christmas | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran agus na dathanna | Ó Cléirigh, Máirtín | 2000 | An Gúm | Spot looks at colours | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran amuigh ar siúl | Anaithnid | 1987 | An Gúm | Spot's first walk | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ar a lá breithe | Anaithnid | 1985 | An Gúm | Spot's birthday party | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ar an bhfeirm | Ó Cléirigh, Máirtín | 2000 | An Gúm | Spot on the farm | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran ar scoil | Anaithnid | 1984 | An Gúm | Spot goes to school | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Bran sa bhaile | Ó Cléirigh, Máirtín | 2000 | An Gúm | Spot at home | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Breacóg | Ní Chnáimhín, Áine | 1945 | Oifig an tSoláthair | Freckles: a sketch for four girls | Methley, Violet M. | Béarla | Gaeilge |
Bréagáin Dhaidí na Nollag | Ó Colla, Eoghan | 1980 | Oifig an tSoláthair | Les jouets du Père Noël | Passegand, Evelyne | Fraincis | Gaeilge |
Bréagáin | Rosenstock, Gabriel | 1998 | An Gúm | Playthings | Roffey, Maureen | Béarla | Gaeilge |
Breathnaigh romhat 1-3 | Elliott, Máirín | 1986-1990 | An Gúm | Plan your future, 1 : a programme for first year students | Gill, Albert | Béarla | Gaeilge |
Bréig-riocht Apollo agus cúiteamh | Ní Fhoghladha, Áine | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Apollo's Understudy; Retribution | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Breith báis ar eagnuidhe trí cómhráidhte d'ár cheap Platón | Mac Laghmhainn, Seoirse | 1929 | Oifig an tSoláthair | Ἀπολογία Σωκράτους, Κρίτων, Φαίδων | Platón | Gréigis | Gaeilge |
Breithlá báite | Anaithnid | 2006 | An tÁisionad | The birthday flood | Watson, Joy | Béarla | Gaeilge |
Briocht-scéalta na h-Aráibe | Ó Caomhánaigh, Seán Óg | 1926 | A. Tom | ? | Údair Éagsúla | Araibis | Gaeilge |
Brioscaí beo | Anaithnid | 2004 | An tÁisionad | Animal biscuits | Mackie, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Briseadh an Dúchais | Cumann Drámaíochta Chorr na Móna | 19? | drama-gaeilge.com | Lucky Break? | McDonnell, John | Béarla | Gaeilge |
Bróga Thomáis | Anaithnid | 2002 | Cló Uí Bhriain | Shoes for Tom | Leavy, Una | Béarla | Gaeilge |
Bronntanas | Anaithnid | 1989 | An Comhlacht Oideachais | The birthday present | Murray, Maria | Béarla | Gaeilge |
Bronntanas do Mhamaí | Nic Mheanman, Máire | 2002 | An Gúm | A present for Mom | French, Vivian | Béarla | Gaeilge |
Bronntanas na nDraoithe (in Rogha na gConnachtach) | Ó Moghráin, Pádraig | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Gift of the Magi | Henry, O. | Béarla | Gaeilge |
Brú na Bóinne: Sí an Bhrú | Ó Cléirigh, Máirtín | 1991 | Rialtas na hÉireann | ? | Francis, Paul | Béarla | Gaeilge |
Buachaillí Bhinn Éadair | Ó Súilleabháin, Diarmuid | 1943 | Oifig an tSoláthair | The Boys of Ben Eadar: a school story of 1950 | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Buachaillí na mbád | Ó Tuama, Séamus | 1985 | An Gúm | Les Mousses de Kernoc'h | Politzer, Anie agus Politzer, Michel | Fraincis | Gaeilge |
Buachaillín cróga na mbó | Anaithnid | 1954? | ? | The brave little cowboy (?) | Hodgetts, Sheila | Béarla | Gaeilge |
Buaidh na Naomhchroiche | Ó Conchúir, Bonaveantúr | 1972 | Institiúid Ardléinn Bhaile Átha Cliath | Il trionfo della croce | Savonarola, Girolamo | Iodáilis | Gaeilge |
Bun-chúrsa ceapadóireachta Gréigise | Ó hÉimhthigh, Mairghréad | 1941 | Oifig an tSoláthair | Greek prose composition for schools | North, M. A. agus Hillard, A. E. | Béarla | Gaeilge |
Bun-chúrsa Laidne | Breathnach, Mícheál | 1937-1943 | Oifig an tSoláthair | Longman's Latin Course | ? | Béarla | Gaeilge |
Buneolas ar leabharchoimeád | Ní Shé, Máire | 1988 | An Gúm | Introduction to book-keeping | Stack, Eamon | Béarla | Gaeilge |
Buneolas ar léamh léarscáileanna | Ó Geallabháin, Mícheál | 1977 | Oifig an tSoláthair | An introduction to map reading for Irish schools | Butlin, R. A. | Béarla | Gaeilge |
Buneolas ar thráchtáil : modhanna oifige agus staidéar gnó | de Blácam, Fíona | 1990 | An Gúm | Introduction to commerce : office procedure and business knowledge | Stack, Eamon | Béarla | Gaeilge |
Bunreacht na hÉireann | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1956 | taoiseach.gov.ie | Constitution of Ireland | ? | Béarla | Gaeilge |
Buntús Téarmaíochta | Ó Dubhthaigh, Fiachra | 1990 | Gill and Macmillan | The Usborne children's wordfinder | Civardi, Anne | Béarla | Gaeilge |
Bunús Geograife | Ó Séaghdha, Séamus | 1953? | Comhlucht Oideachais na nÉireann | An outline geography | Sheridan, John Desmond | Béarla | Gaeilge |
Byzantium : athghabháil ar rogha dánta | Údair Éagsúla | 1991 | CIC | The collected poems of W. B. Yeats | Yeats, W. B. | Béarla | Gaeilge |
Cá bhfuil an ghlóir? dráma aoin-mhíre | de Bhial, Tomás | 1944 | Oifig an tSoláthair | There is no glory | Corrie, Joe | Béarla | Gaeilge |
Cá bhfuil Bran? | Anaithnid | 1982 | Ventura | Where's Spot? | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Cá bhfuil daidí? | Rosenstock, Gabriel | 1991 | Child's Play | Are you my daddy? | Dijs, Carla | Béarla | Gaeilge |
Cá bhfuil mamaí? | Rosenstock, Gabriel | 1991 | Child's Play | Are you my mommy? | Dijs, Carla | Béarla | Gaeilge |
Cad chuige an Ghaeilge? : teanga agus féiniúlacht in Éirinn ár linne | Tovey, Hilary et al | 1989 | Bord na Gaeilge | Why Irish? : language and identity in Ireland today | Tovey, Hilary et al | Béarla | Gaeilge |
Cad é atá ann? | Anaithnid | 2003 | An tÁisionad | What is it? | Avery, Dorothy | Béarla | Gaeilge |
Caidhpín dearg | Anaithnid | 1941? | ? | Kinder und Hausmarchen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Caiftín Blood | Ó Grianna, Séamus | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Captain Blood | Sabatini, Rafael | Béarla | Gaeilge |
Cailín Chorcaí (sic) | Mac an Mhaoir, L. | 19? | drama-gaeilge.com | A Galway Girl | Aron, Geraldine | Béarla | Gaeilge |
Cailín na Luatha | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cailíní an Fhactoraí | ? | 19? | drama-gaeilge.com | The Factory Girls | McGuinness, Frank | Béarla | Gaeilge |
Cailleach na Coilleadh | Ó Moghráin, Pádraig | 1945 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cailleacha Underbury | Mhic Oireachtaigh, Freda | 2007 | New Island | The Underbury Witches | Connolly, John | Béarla | Gaeilge |
Cainnt an t-sean-shaoghail | Ó Mhuirthe, Thomas | 1945 | Oifig an tSoláthair | ? | Ussher, Arland | Béarla | Gaeilge |
Cairde na feirme | Rosenstock, Gabriel | 2001 | Foras na Gaeilge | Friendly farm | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Caisleán an smachta | Ó Domhnaill, Niall | 1939 | Oifig an tSoláthair | Castle Conquer | Colum, Padraic | Béarla | Gaeilge |
Caisleán Urmhumhan | Anaithnid | 1996 | Stationery Office | Ormond Castle | Fenlon, Jane | Béarla | Gaeilge |
Cait agus bábóga | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | Katterwaard en Popperommel | Heymans, Margriet | Ollainnis | Gaeilge |
Caiticiosma na hEaglaise Caitlicí | Ó Doibhlin, Breandán agus Mac Giolla Chomhaill, Anraí | 2001 | Veritas | Catechismus Catholicae Ecclesiae | Údair Éagsúla | Laidin | Gaeilge |
Cáitín sa chistin | Anaithnid | 2001 | Cló Uí Bhriain | Katie's cake | Dagg, Stephanie | Béarla | Gaeilge |
Caitlín Ní Uallacháin | Ó Ceallaigh, Tomás | 1905 | M. H. Gill | Cathleen Ní Houlihan | Yeats, W. B. | Béarla | Gaeilge |
Caitríona | Mac Maoláin, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Catriona | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
Camchuairt Chonamara theas | Mac Con Iomaire, Liam | 2002 | Coiscéim | A twisty journey, mapping South Connemara 1-59 | Robinson, Tim | Béarla | Gaeilge |
Cam-chuarta i nÉirinn | Ó Neachtain, Eoghan | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Rambles in Eirinn | Bulfin, William | Béarla | Gaeilge |
Camille agus na lusanna gréine | Anaithnid | 2001 | An tÁisionad | Camille and the sunflowers | Anholt, Laurence | Béarla | Gaeilge |
Candide | Mac a' Bhaird, Alan | 1976 | Gan Foilsiú | Candide | Voltaire | Fraincis | Gaeilge |
Capi is a chomplacht | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Capi et sa troupe | Malot, Hector | Fraincis | Gaeilge |
Cara an phobail | Ó Droighneáin, Mícheál | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Hyacinth Halvey | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Cara sa choill | Anaithnid | 2006 | An tÁisionad | A friend in the wild | Gibson, Marie | Béarla | Gaeilge |
Carraigeacha agus mianraí : tuairisc ar na carraigeacha agus ar na mianraí is coitianta san Eoraip | Mac Aodha, Breandán S. | 1994 | An Gúm | Letts pocket guide to rocks and minerals | Fejer, Eva agus Frampton, S. | Béarla | Gaeilge |
Carranna | Anaithnid | 1986 | F. Watts | Cars | Jay, Michael | Béarla | Gaeilge |
Cás Aduain an Dr Jekyll agus Mhr Hyde (Athchló) | Cearnach, Conall Eag. Ó Conaing, Roibeard | 2014 | Evertype | Dr Jekyll and Mr Hyde | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
Cás deireannach Trent | Mac Maoláin, Seán | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Trent's last case | Bentley, E. C. | Béarla | Gaeilge |
Casadh an tSugáin | Hyde, Douglas | 1901 | Sealy, Bryers, and Walker | The twisting of the rope | Gregory, Lady | Gaeilge | Béarla |
Cat agus luch | Breathnach, Colm agus Nic Thaidhg, Andrea | 1993 | Coiscéim | Katz und Maus | Grass, Günther | Gearmáinis | Gaeilge |
Cat na mbróg | Ó Briain, Liam | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le chat botté | Ghéon, Henri | Fraincis | Gaeilge |
Cathair Conroí agus sgéalta eile | Ó Dubhghaill, Séamus | 1903 | Connradh na Gaedhilge | Cathair Conroi, and other tales | Doyle, James J,. | Gaeilge | Béarla |
Cathair Phrotastúnach | Ó Dónaill, Niall | 1996 | Coiscéim | Protestant City | Ireland, Denis | Béarla | Gaeilge |
Catilína : cúntas ar chogadh Catilína | Ó Laoghaire, Peadar | 19? | Brún agus Ó Noláin | De Bello Catilinario et Jugurthino | Sallust | Laidin | Gaeilge |
Cato Maior de Senectute | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1954 | Oifig an tSoláthair | Cato Maior de Senectute | Cicero | Laidin | Gaeilge |
Cead Aighnis | Ní Dhomhnaill, Nuala | 1998 | An Sagart | Cead Aighnis | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Céad bliain d'aois | Ó hEighneacháin, Tomás | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | El Centenario | Alvarez Quintero, Serafin | Spáinnis | Gaeilge |
Céad Focal Tosaigh | Anaithnid | 1989 | An Gúm | 100 first words to say with your baby | Riddell, Edwina | Béarla | Gaeilge |
Ceann Sáile láidir, acfuinneach, teann | Anaithnid | 1968 | Cork Historical Guides Committee | A short history of Kinsale | Mulcahy, Michael | Béarla | Gaeilge |
Ceann trá a haon | Ó Lubhaing, Bearnard | 1998 | Coiscéim | Ventry Calling | Fitzmaurice, Gabriel | Gaeilge | Béarla |
Ceannaidhe Cille hÓige | Ó Súilleabháin, Seán | 1939 | Oifig an tSoláthair | The merchant of Killogue : a Munster tale | Downey, Edmund | Béarla | Gaeilge |
Céard É Féin? | Anaithnid | 1994 | An Gúm | What's that? a first word and picture book | Loughran, Peter | Béarla | Gaeilge |
Únága | Ó Neachtain, Eoghan | 1930 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The heart of Unaga | Cullum, Ridgwell | Béarla | Gaeilge |
Ceatharlach | de Bhial, Tomás | 1941 | Oifig an tSoláthair | County Histories III: Carlow | ? | Béarla | Gaeilge |
Ceathrar Comrádaí | Ó Concheanainn, Pádraic agus Ní Ghuairim, Sorcha | 1938 | Oifig an tSoláthair | Viva Irlanda | McGuinness, Cathal J. | Béarla | Gaeilge |
Ceiltigh agus Normannaigh | Ó Néill, Micheál | 1978 | Oifig an tSoláthair | Celts and Normans | Mac Gearailt, Gearóid | Béarla | Gaeilge |
Céimeanna sa Stair 1-4 | Mac Ionmhain, Seosamh et al | 1986-1990 | An Gúm | Pathway in History | Pathways in History | Béarla | Gaeilge |
Ceimic: an clár nua don mheánteistiméireacht | Anaithnid | 1977 | Cló Chois Fharraige | New programme science for Intermediate Certificate | MacCann, Diarmuid | Béarla | Gaeilge |
Céimseata Eúclid | Ó Neachtain, Eoghan | 1908-1913 | Connradh na Gaedhilge | Στοιχεῖα | Euclid | Gréigis | Gaeilge |
Céimseata Scoile I agus II | Ó Donnchadha, Éamon | 1936 | Macmillan | A School Geometry, Parts I-VI | Hall, H. S. agus Stevens, F. H. | Béarla | Gaeilge |
Céimseata Scoile III agus IV | Ó Donnchadha, Éamon | 1934 | Macmillan | A School Geometry, Parts I-VI | Hall, H. S. agus Stevens, F. H. | Béarla | Gaeilge |
Chuamar go léir ar safarai : ag taisteal is ag comhaireamh sa Tansáin | Rosenstock, Gabriel | 2003 | An Gúm | We all went on safari : a counting journey through Tanzania | Krebs, Laurie | Béarla | Gaeilge |
Chucu siúd a rugadh ina dhiaidh : rogha dánta | Ó Cathasaigh, Aindrias | 2006 | Coiscéim | ? | Brecht, Bertolt | Gearmáinis | Gaeilge |
Chun na Fairrge Síos | Ó Muircheartaigh, Tomás agus Ó Séaghdha, S. | 1945 | Oifig an tSoláthair | Riders to the sea; The shadow of the glen | Synge, John Millington | Béarla | Gaeilge |
Cian is Cóngar | Compántas Chorcaí | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Bolger, Dermot | Béarla | Gaeilge |
Ciarraidhe | Ó Gríofa, Mícheál | 1941 | Oifig an tSoláthair | County Histories IV: Kerry | ? | Béarla | Gaeilge |
Cicearó: Pro Archia Poeta | Ó Súilleabháin, Pól | 1973 | Oifig an tSoláthair | Marci Tulli Ciceronis pro Aulo Licinio Archia Poeta Oratio | Cicero | Laidin | Gaeilge |
Cicero pro lege manilia | Mac Cárthaigh, An tAth. Seán | 1958 | Sáirséal agus Dill | Cicero Pro Lege Maniliâ | Cicero | Laidin | Gaeilge |
Cín Lae Amhlaoibh | Ó Súilleabháin, Amhlaoibh | 1970 | Clóchomhar | The diary of an Irish countryman 1827-1835 | de Bhaldraithe, Tomás | Gaeilge | Béarla |
Cineadh an cheó | Mac Seághain, Aodh | 1939 | Oifig an tSoláthair | The people of the mist | Haggard, H. Rider | Béarla | Gaeilge |
Cineadh an fhásaigh | Ó Dónaill, Niall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The kindred of the wild; a book of animal life | Roberts, Sir Charles George Douglas | Béarla | Gaeilge |
Cinmhíol an chuilb mar ógánach | Ó hInnéirghe, Séamas | 1993 | Inis Gleoire | Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Béarla | Gaeilge |
Cinnín Óir agus na trí bhéar | Ní Ailpín, Treasa | 2000 | An Gúm | Goldilocks and the three bears | ? | Béarla | Gaeilge |
Cinnirí Gaedhealacha na Críostaidheachta | Gógáin, Liam S. | 1939 | Oifig an tSoláthair | Les chrétientés celtiques | Gougaud, Louis | Fraincis | Gaeilge |
Cíocras | Standún, Pádraig | 1991 | CIC | Celibates | Standún, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Cion Mná | Standún, Pádraig | 1993 | CIC | A Woman's Love | Standún, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Ciste an tSléibhe | de Bhial, Tomás | 1943 | An Gúm | The treasure of the mountain | Bodkin, Matthias | Béarla | Gaeilge |
Ciste Fé Thalamh | Mac Spealáin, Gearóid | 1951 | Oifig an tSoláthair | ? | Ellis, Oliver | Béarla | Gaeilge |
Cití agus a slaitín draíochta | Ó Cléirigh, Máirtín | 2005 | An Gúm | Winnie's magic wand | Paul, Korky | Béarla | Gaeilge |
Cití cailleach | Mac Cóil, Liam | 1997 | An Gúm | Winnie the witch | Thomas, Valerie agus Paul, Korky | Béarla | Gaeilge |
Cití sa gheimhreadh | Ó Murchú, Seosamh | 1998 | An Gúm | Winnie in winter | Thomas, Valerie agus Paul, Korky | Béarla | Gaeilge |
Cití san aer arís | Ní Anluain, Éilís | 1999 | An Gúm | Winnie flies again | Paul, Korky | Béarla | Gaeilge |
Cladach & farraige : cur síos ar na speicis is coitianta d'iasc agus de bheatha mhara eile na hEorpa | de Bhaldraithe, Pádraic | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to sea & seashore life : the most common species of European fish and other marine life | Forey, Pamela agus Fitzsimmons, Cecilia | Béarla | Gaeilge |
Cladach na Farraige | Mac Giollarnáth, Seán | 1947 | An Gúm | The Sea-Shore: shown to the children | Kelman, Janet Harvey agus Wood, Theodore | Béarla | Gaeilge |
Cladaí Chonamara | Mac an Iomaire, Séamas | 1985 | An Gúm | The shores of Connemara | de Bhaldraithe, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Clampar comharsan; in "Comhairle an mhúraigh" | Tóibín, Seán | 19? | Cualacht Bhréanainn | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Clann Odin | Mac Maoláin, Seán | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The children of Odin | Colum, Padraic | Béarla | Gaeilge |
Clár na comharsheilbhe : forógra Pháirtí na gCumannach | Anaithnid | 1986 | Páirtí Chumannach na hÉireann | Manifest der Kommunistischen Partei | Engels, Friedrich agus Marx, Karl | Gearmáinis | Gaeilge |
Clár na Sábháilteachta : Clár Coiscthe Drochíde ar Pháistí (Ceachtanna na Sóisear) | Ní hIcí, Máire | 1991 | ? | ? | Lawlor, Maria agus Mac Intyre, Deirdre | Béarla | Gaeilge |
Cleachtaí léarscáile ar thíreolaíocht an domhain | Anaithnid | 1976 | Cló Chois Fharraige | New map exercises in world geography | Cawley, Liam | Béarla | Gaeilge |
Cleimintín | Ó Súilleabháin, Mícheál | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Clementina | Mason, A. E. W. | Béarla | Gaeilge |
Cleite Chiarchoiligh | Ua Ceallaigh, Seán | 19?? | Brún & Ó Nualláin | Blackcock's feather | Walsh, Maurice | Béarla | Gaeilge |
Clifford: an coinín ar teitheadh | Anaithnid | 2003 | Scholastic | Clifford: The runaway rabbit | Margulies, Teddy Slater | Béarla | Gaeilge |
Clifford: an drochslaghdán | Anaithnid | 2004 | Scholastic | The big bad cold | Mills, Liz et al | Béarla | Gaeilge |
Clifford: an púca mór bán | Anaithnid | 2004 | Scholastic | The big white ghost | Herman, Gail et al | Béarla | Gaeilge |
Clisiam Charman | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1955 | Oifig an tSoláthair | Thunder an' Turf | O'Byrne, Mark | Béarla | Gaeilge |
Clóicín Dearg | Blyn-LaDrew, Roslyn | 2001 | Another Language Press | Little Red Riding Hood | Béarla | Gaeilge | |
Clóicín Dearg | Mac Diarmada, Pádraic | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Little Red Riding Hood | ? | Béarla | Gaeilge |
Cluiche na Corónach | Ó Muirthile, Oisín | 2016 | Leabhar Breac | Game of Thrones | Martin, George R. R. | Béarla | Gaeilge |
Cluichíní ón iasacht. Oireachtas 1920; "An Mhuir" | Tóibín, Seán | 1921 | Connradh na Gaedhilge | Riders to the sea; The shadow of the glen | Synge, John Millington | Béarla | Gaeilge |
Cluichíní ón iasacht. Oireachtas 1920; "Caimbéal na Coille Móire" | Ó Foghludha, Risteárd | 1921 | Connradh na Gaedhilge | Campbell of Kilmhor | Ferguson, J. A. | Béarla | Gaeilge |
Cluichíní ón iasacht. Oireachtas 1920 "Fear na nAmhrán" | Tóibín, Seán | 1921 | Connradh na Gaedhilge | The Singer | Pearse, Pádraic | Béarla | Gaeilge |
Cnoc na nGabha I-IV | Breathnach, Micheál | 1906-1910 | S. Ó Dubhthaigh | Knocknagow | Kickham, Charles Joseph | Béarla | Gaeilge |
Cnósach gearr-scéal | Ó Foghludha, Risteárd | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Údair Éagsúla | Fraincis | Gaeilge |
Cócaireacht | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1942 | Oifig an tSoláthair | Young Housewife's Cookery Book | Russell, Brigid | Béarla | Gaeilge |
Cochaillín Dearg | Ní Ailpín, Treasa | 1999 | An Gúm | Little Red Riding Hood | Parkins, David | Béarla | Gaeilge |
Cochaillín Dearg | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge | |
Codladh Céad Bliain | Ní Ghráda, Máiréad | 1984 | An Gúm | Sleeping Beauty | Béarla | Gaeilge | |
Codladh sámh, a Bhrain | Ní Ailpín, Treasa | 1999 | An Gúm | Good night, Spot | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Cogadh na bhfrídíní | Uí Mhaicín, Máire | 2002 | An Gúm | I know how we fight germs | Rowan, Kate | Béarla | Gaeilge |
Cogadh na reann | Ó Broin, León | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The war of the worlds | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Cogarnach ar an bhfeirm | Ó Murchú, Seosamh | 2001 | An Gúm | ? | Tazi, Karen | Béarla | Gaeilge |
Coileach an chírín dheirg | Ruiséal, Séamas | 1981 | Progress | The Cock With The Crimson Comb | Ovchinnikov, K. | Rúisis (Béarla) | Gaeilge |
Coill na gCogar | Mac Donnchadha, M. | 19? | drama-gaeilge.com | The Wood of the Whispering | Molloy, M. J. | Béarla | Gaeilge |
Coimhlint sa Mheán-Oirthear | Mac Murchú, Pól | 2004 | An Gúm | The Arab-Israeli conflict | Minnis, Ivan | Béarla | Gaeilge |
Coinnigh do mhisneach | Johnson, Diarmuid | 2004 | CIC | Fory Ddaw | Jones, Sioned Wynn | Breatnais | Gaeilge |
Coinnlóirí an Easbuig | Nic Mhaicín, Máiréad | 1944 | Oifig an tSoláthair | The Bishop's Candlesticks | McKinnel, Norman | Béarla | Gaeilge |
Colainn ar bharr lasrach | Rosenstock, Gabriel | 1992 | CIC | Cuerpo en llamas | Alarcón, Francisco X. | Spáinnis | Gaeilge |
Colomba | Ó Cadhlaigh, Cormac | 1929 | An Gúm | Colomba | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
Comhaireamh: an fheirm | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Counting: farm | Parker, Ant | Béarla | Gaeilge |
Comhairle an Mhúraigh, Maille le Clann a Chlainne agus Clampar Comharsan | Anaithnid | 19? | Clóchualacht Seandúna | The lost pibroch and other sheiling stories | Munro, Neil | Béarla | Gaeilge |
Comhairle an Mhúraigh, Maille le Clann a Chlainne agus Clampar Comharsan | Ó Cadhlaigh, Cormac | 19? | Clóchualacht Seandúna | Le parchemin du Docteur Maure | Souvestre, Emile | Fraincis | Gaeilge |
Comhairle an Mhúraigh, Maille le Clann a Chlainne agus Clampar Comharsan | Ó Cadhlaigh, Cormac | 19? | Clóchualacht Seandúna | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Comhlucht na maide mianach | Mac Maoláin, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Pit-Prop Syndicate | Crofts, Freeman Wills | Béarla | Gaeilge |
Commando | Ó Dónaill, Niall | 1938 | Oifig an tSoláthair | Commando; a Boer journal of the Boer War | Reitz, Deneys | Béarla | Gaeilge |
Conamara theas : áit agus ainm | Mac Con Iomaire, Liam | 1992 | Coiscéim | ? | Robinson, Tim | Béarla | Gaeilge |
Conamara: an tír aineoil | Mac Con Iomaire, Liam | 1997 | Cló Iar-Chonnachta | Conamara: an tír aineoil | Mac Con Iomaire, Liam | Gaeilge | Béarla |
Concas agus coilíniú | Ó Siochrú, Micheál | 1976 | Oifig an tSoláthair | Conquest and colonisation | Collins, M. E. | Béarla | Gaeilge |
Conlán | Rosenstock, Gabriel | 1989 | Coiscéim | Selected Poems, 1966 - 1987 | Heaney, Seamus | Béarla | Gaeilge |
Contrárthachtaí: sa ghairdín | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Opposites: garden | Parker, Ant | Béarla | Gaeilge |
Contúirt sa Spáinn | Nic Mhaoláin, Máire | 1994 | An Gúm | Perygl yn Sbaen | Eynon, Robert | Breatnais | Gaeilge |
Corcaigh | Ó Muineacháin, Aindrias | 1947 | Oifig an tSoláthair | County Histories VI: Cork | ? | Béarla | Gaeilge |
Coriolanus | Ó Briain, Liam | 1945 | Oifig an tSoláthair | Coriolanus | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Corraghliocas na mBan | de Barra, Dáibhí | 1991 | Clóchomhar | Female Policy Detected, or the Arts of a Designing Woman Laid Open | Ward, Edward | Béarla | Gaeilge |
Cosaint na sláinte | Ó Rinn, Liam | 1921 | Cumann Leigheacht an Phobail | Hygiene | Ó hAodha, Risteárd | Béarla | Gaeilge |
Cosán na Naomh | Anaithnid | 2002 | Heritage Council | The Saints' Road | Harbison, Peter | Béarla | Gaeilge |
Cótaí Caorach | Anaithnid | 2003 | Shortland | Winter woollies | Elliot-Reep, Tracy | Béarla | Gaeilge |
Crainn | Anaithnid | 1986 | F. Watts | Trees | Hamer, Martyn | Béarla | Gaeilge |
Crainn : tuairisc ar bheagnach 200 de na crainn is coitianta san Eoraip | Ó Murchú, Maitiú | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to trees | Forey, Pamela | Béarla | Gaeilge |
Craorag: dánta | Rosenstock, Gabriel | 1991 | Carbad | ? | Trakl, Georg | Gearmáinis | Gaeilge |
Cré na Cille : aithris i ndeich n-eadarlúid | Ó Cadhain, Máirtín | 1949 | Sáirséal agus Dill | Onder de Zoden | Hijmans, Alex | Gaeilge | Ollainnis |
Cré na Cille : aithris i ndeich n-eadarlúid | Ó Cadhain, Máirtín | 1949 | Sáirséal agus Dill | Hřbitovní hlína | Markus, Radvan | Gaeilge | Seicis |
Cré na Cille : aithris i ndeich n-eadarlúid | Ó Cadhain, Máirtín | 1949 | Sáirséal agus Dill | Churchyard Clay | Keefe, Joan | Gaeilge | Béarla |
Críoch Chluiche | Mhic Sheáin, B. | 19? | drama-gaeilge.com | Fin de Partie | Beckett, Samuel | Fraincis | Gaeilge |
Críocha fiadhaine an tuaiscirt | Mac Suibhne, Niall | 1938 | Oifig an tSoláthair | The wild north land; being the story of a winter journey, with dogs, across northern North America | Butler, Sir William Francis | Béarla | Gaeilge |
Críost an Uile | Ó Gallchobhair, Tomás | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Christ is all | Carr, John | Béarla | Gaeilge |
Críost linn : cúrsa creidimh do na meánscoileanna | Ní Mhaoilmhichíl, Siobhán | 1973 | Veritas | ? | Mooney, Genevieve et al | Béarla | Gaeilge |
Críost: an fhírinne agus an solas | Anaithnid | 1970 | Mac Goill | Christ: truth and light | Moore, J. C. agus Purcell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Cripil Inis Meáin | Ó Conghaile, Mícheál | 19? | drama-gaeilge.com | The Cripple of Inishmaan | McDonagh, Martin | Béarla | Gaeilge |
Croí na hEorpa | Ní Chonghaile, Áine | 1990 | Coiscéim | ? | Kundera, Milan | Béarla | Gaeilge |
Croidhe na cruinne | Ó Domhnaill, Niall | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Heart of the world | Haggard, H. Rider | Béarla | Gaeilge |
Crosaid nuadh na bpáistí | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1944 | Oifig an tSoláthair | La nouvelle croisade des enfants | Bordeaux, Henry | Fraincis | Gaeilge |
Cruth an daonnaí | Rosenstock, Gabriel | 1990 | Coiscéim | De vorm van een mens | Roggeman, Willem | Pléimeannais | Gaeilge |
Cruthanna | Anaithnid | 1994 | An Gúm | Seeing Shapes | Amos, Janine et al | Béarla | Gaeilge |
Cruthanna | Anaithnid | 1995 | An Gúm | Shapes | Schuette, Sarah L. | Béarla | Gaeilge |
Cruthanna: sa teach | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Shapes: house | Parker, Ant | Béarla | Gaeilge |
Cú na mBaskerville | Tóibín, Nioclás | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The hound of the Baskervilles | Conan Doyle, Sir Arthur | Béarla | Gaeilge |
Cuaird an domhain i gceithre fichid lá | Ó Donnchadha, Tadhg | 1938 | Oifig an tSoláthair | Le tour du monde en quatre-vingts jours | Verne, Jules | Fraincis | Gaeilge |
Cuairt ar Chluain Mhic Nóis | Ó Cléirigh, Máirtín | 1994 | An Gúm | ? | Francis, Paul | Béarla | Gaeilge |
Cuairt na Cruinne in Ochtó Lá | Williams, Nicholas | 2008 | Evertype | Le tour du monde en quatre-vingts jours | Verne, Jules | Fraincis | Gaeilge |
Cúig drámaí (An Fear ar an gCasán) | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The man on the Kerb; a duologue | Sutro, Alfred | Béarla | Gaeilge |
Cúig drámaí (Clann na Gealaighe) | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Children of the Moon | Flavin, Martin | Béarla | Gaeilge |
Cúig drámaí (Lapa an Ápa) | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Monkey's Paw | Jacobs, W. W. | Béarla | Gaeilge |
Cúig drámaí (Ní mar síltear bítear) | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | E. & O. E. : a farce in one act | Crawshay-Williams, Eliot | Béarla | Gaeilge |
Cúig drámaí (Ruaidhrí Réamhráidhte) | Ó Broin, León | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The treasure ship, Rory aforesaid, & The happy war; three plays | Brandane, John | Béarla | Gaeilge |
Cúig Peso ar an Domhnach | Stafford, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Sunday Costs Five Pesos | Niggli, Josephine | Béarla | Gaeilge |
Cúigear Chonamara | Ó Conghaile, Micheál | 2003 | CIC | The Connemara Five | Ní Chonchúir, Una | Gaeilge | Béarla |
Cuir Focal Air | Anaithnid | 2000 | An Gúm | My first Oxford book of words | Melling, David agus Morris, Neil | Béarla | Gaeilge |
Culaith Uireasbhach (in Rogha na gConnachtach) | Ó Cadhain, Máirtín | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A Short Suit | Doyle, Lynn | Béarla | Gaeilge |
Cúnta Mhonte Cristo | Anaithnid | 196? | Irish for Pleasure Publishing | Le comte de Monte-Cristo | Dumas, Alexandre | Fraincis | Gaeilge |
Cúpla laoi as Edda | de Brún, Pádraig | 1940 | Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal | ? | ? | Sean-Lochlainnis | Gaeilge |
Cúrsa Laidine dár ré féin | Ó hÓdhrain, Mícheál | 1970 | Oifig an tSoláthair | Latin for today | Gray, Mason D. agus Jenkins, Thornton | Béarla | Gaeilge |
Cúrsa Simplidhe sa Chreideamh | de Bhial, Tomás | 1950 | Oifig an tSoláthair | A simple course of religion | Sheehan, Michael | Béarla | Gaeilge |
Cúrsaí an t-sean-shaoghail | Ó Mhuirthe, Thomas | 1948 | Oifig an tSoláthair | ? | Ussher, Arland | Béarla | Gaeilge |
Cúrsaí cleamhnais : dráma aon-mhíre | Ó Catháin, Muiris | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Предложение | Chekhov, Anton Pavlovich | Rúisis | Gaeilge |
Cúrsaí gnó 1-2 | de Blácam, Fíona et al | 1998 | An Gúm | Business matters | McQuillan, Dominic agus Stack, Eamon agus McGeady, Andy | Béarla | Gaeilge |
Daisy Bates | Ní Mháirtín, Ciardha | 1999 | An Gúm | Daisy Bates | Arrigan, Emmet agus Monkhouse, Elizabeth | Béarla | Gaeilge |
Dalta an tSeoighigh | Ó Doibhlin, Breandán | 2004 | Coiscéim | ? | Jančar, Drago | Slóivéinis | Gaeilge |
Dan Pheaidí Aindí | Keane, John B. | 1977 | Mercier Press | Dan Paddy Andy : the Matchmaker | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Danny, Seaimpín an Domhain | Ó Raghallaigh, Muiris | 2016 | Leabhar Breac | Danny, The Champion of the World | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
Dánta Amadóra | Breatnach, Deasún | 1998 | EGT | ? | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Dánta deireadh saoil = Poemele Sfârsitului | Ó Canainn, Aodh | 2000 | Coiscéim | ? | Sorescu, Marin | Rómáinis | Gaeilge |
Dánta Naomh Eoin na Croise | Ó hAirtnéide, Micheál | 1991 | Coiscéim | Poesía | Juan, San de la Cruz | Spáinnis | Gaeilge |
Dánta próis | Ó Rinn, Liam | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Стихотворение в прозе | Turgenev, Ivan | Rúisis | Gaeilge |
Dathad a haon : úrscéal fé eachtraí 1641 | Tóibín, Nioclás | 1955 | Oifig an tSoláthair | Forty-one; a story of the opening of the second Anglo-Irish war in the seventeenth century | Downey, Alan | Béarla | Gaeilge |
Dathanna | Anaithnid | 1995 | An Gúm | Choosing Colours | Amos, Janine (nó Williams, Sarah?) | Béarla | Gaeilge |
Dathanna : an zú | Rosenstock, Gabriel | 1999 | An Gúm | Colours : zoo | Parker, Ant | Béarla | Gaeilge |
David Copperfield | Ó Ruadháin, Seán | 1938 | Oifig an tSoláthair | David Copperfield | Dickens, Charles | Béarla | Gaeilge |
De Amicitia | Ó Meachair, Pádraic | 1945 | ? | De Amicitia | Cicero | Laidin | Gaeilge |
De bello Gallico IV | Anaithnid | 1957 | Sáirséal agus Dill | De bello Gallico | Caesar, Julius | Laidin | Gaeilge |
De bello Gallico : leabhar a dó | Ó Cadhlaigh, Cormac | 1922 | Brún agus Ó Nualláin | De bello Gallico | Caesar, Julius | Laidin | Gaeilge |
De bello Gallico V | Anaithnid | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | De bello Gallico | Caesar, Julius | Laidin | Gaeilge |
De Pretore Vincenzo | Breatnach, Rita | 1993 | Coiscéim | De Pretore Vincenzo | De Filippo, Eduardo | Iodáilis | Gaeilge |
De Senectute | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1954 | An Gúm | Cato Maior de Senectute | Cicero | Laidin | Gaeilge |
Dealbhóireacht Éireannach ó 1600 i leith | Uí Dhufaigh, Máire Gabhánach | 1987 | An Gúm | Irish sculpture from 1600 to the present day | Crookshank, Anne | Béarla | Gaeilge |
Dealg-Róisín | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Déan do mhachtnamh go maith air | Breathnach, Mícheál | 1943 | Oifig an tSoláthair | Think well on't, or, Reflections on the great truths of the Christian religion for every day in the month | Challoner, Richard | Béarla | Gaeilge |
Déan eitleog | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | Make a kite | Johns, Edwin | Béarla | Gaeilge |
Déanann Bran cáca | Anaithnid | 1994 | An Gúm | Spot bakes a cake | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Dearc ar na hIfearnánaigh | d'Andún, Mícheál | 1945 | Oifig an tSoláthair | Look at the Heffernans! | MacNamara, Brinsley | Béarla | Gaeilge |
Dearg-ár dá thionnscnamh | de Bhial, Tomás | 1940 | Oifig an tSoláthair | Prelude to massacre | John, Evan | Béarla | Gaeilge |
Deartháirín Eithne | Ní Ailpín, Treasa | 1980 | An Gúm | Emma och Lillebror | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Death in the land of youth | Ó Tuama, Seán | 1997 | Cork University Press | Death in the land of youth | Ó Tuama, Seán agus Denman, Peter | Gaeilge | Béarla |
Deirdre agus an Fear Bréige | Anaithnid | 2001 | Cló Uí Bhriain | ? | Leavy, Una | Béarla | Gaeilge |
Déirdre an bhróin | Ó Broin, Leon | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Deirdre of the sorrows | Synge, John Millington | Béarla | Gaeilge |
Deireadh an aistir | Mac Dhubháin, Aodh | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Journey's End | Sheriff, R. C. | Béarla | Gaeilge |
Deireadh seachtaine craiceáilte | Ó Manacháin, Cathal | 2007 | New Island | Mad weekend | Doyle, Roddy | Béarla | Gaeilge |
Deirimse Leat | Aisteoirí Dhún Chaoin | 19? | drama-gaeilge.com | A Talk in the Park | Ayckbourne, Alan | Béarla | Gaeilge |
Delphine agus Marinette | Ó Síocháin, Tadhg | 2011 | An Sagart | Les Contes du chat perche | Aymé, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
DeltaTeic | Ó Baoill, Brian | 2006 | Coiscéim | DeltaNet | Millward, Andras | Breatnais | Gaeilge |
Démostenés agus Cicero : tuairisc a mbeathadh | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Lives | Plutarch | Gréigis | Gaeilge |
Deoraidhe Gaedhil ag eachtradh ar bhliain a 1798 | Tóibín, Nioclás | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Some notes of an Irish exile of 1798 | Byrne, Miles | Béarla | Gaeilge |
Deoraíocht | Ó Conaire, Pádraic | 1973 | Talbot Press | Exile | Mac Eoin, Gearailt | Gaeilge | Béarla |
Deutsch: Verstehan und Sprechen | Ó Huallacháin, Colmán | 1965 | Oifig an tSoláthair | Deutsch: Verstehan und Sprechen | Rehder, Helmut et al | Béarla | Gaeilge |
Dhá choinneal do Mhuire | Ó Dónaill, Niall | 1958 | FÁS | ? | Zimmerman, Henry B. | Béarla | Gaeilge |
Dhá chorp | Ní Chonchúir, Úna | 2006 | An Gúm | ? | Harrison, Cora | Béarla | Gaeilge |
Dhá ríoghacht | Ua Maoláin, An tAth. Seosamh | 1944 | Oifig an tSoláthair | Two Kingdoms : An Ignatian Drama | de Blácam, Aodh | Béarla | Gaeilge |
Dhá scéal | de Paor, Louis; McCormack, Mike; Ó Tuairisg, Lochlainn | 2006 | Arlen House | Ó Cadhain, Máirtín | Gaeilge | Béarla | |
Dhá shaothar déag Earcail | Rosenstock, Gabriel | 1997 | An Gúm | The twelve labours of Hercules | Riordan, James | Béarla | Gaeilge |
Dia, diabhail agus daoine | Ó Nualláin, Gearóid | 1922 | Comhlucht Oideachais na hÉireann | ? | Pushkin, Alexander | Rúisis | Gaeilge |
Dia, diabhail agus daoine | Ó Nualláin, Gearóid | 1922 | Comhlucht Oideachais na hÉireann | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Dialann Anne Frank | ? | 19? | drama-gaeilge.com | The Diary of Anne Frank | Goodrich, Frances and Hackett, Albert | Béarla | Gaeilge |
Dialann as Éirinn | Sabhaois, Seán | 1988 | Clódhanna Teo. | Irisches Tagebuch | Böll, Heinrich | Gearmáinis | Gaeilge |
Dialann Cailín Óig | de Bléine, Pádraig | 19? | Puffin Books | Frank, Anne | Ollainnis | Gaeilge | |
Dialann seansagairt | Nic Mhaoláin, Máire | 1988 | Coiscéim | Non Sono Solo | Radi, Luciano | Iodáilis | Gaeilge |
Díbirt Diabhail | Ó Cíobháin, P. | 19? | drama-gaeilge.com | Er treibt einen Teufel aus | Brecht, Bertolt | Gearmáinis | Gaeilge |
Dic agus a chat | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Dick Whittington and his cat | ? | Béarla | Gaeilge |
Dídean | Ó Coisdealbha, Seán | 2003 | Drumlin | Dídean | Údair Éagsúla | Gaeilge | Béarla |
Dílse na nGael don Aifreann | de Bhial, Tomás | 1959 | Oifig an tSoláthair | Ireland's loyalty to the Mass | Augustine, Father O.F.M. Cap. | Béarla | Gaeilge |
Ding agus scéalta eile | Mac Mathúna, Seán | 1983 | Comhlacht Oideachais na hÉireann | The atheist and other short stories | Mac Mathúna, Seán | Gaeilge | Béarla |
Dinní Ó Frighil | Tóibín, Nioclás | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A lad of the O'Friels | MacManus, Seumas | Béarla | Gaeilge |
Díth Céille Almayer | Mac Grianna, Seosamh | 1936 | Oifig an tSoláthair | Almayer's Folly | Conrad, Joseph | Béarla | Gaeilge |
Díthreabhach an tobair agus San Tomás Acuin | Ní Fhoghladha, Áine | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Hermit of the Well | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Dlí Coiriúil na hÉireann | Ua Maoileoin, Pádraig | 1964 | Oifig an tSoláthair | The criminal law of Ireland | Ó Síocháin, P. A. | Béarla | Gaeilge |
Dlí na Fianaise in Éirinn | Ua Maoileoin, Pádraig | 1962 | Oifig an tSoláthair | Outline of Evidence, Practice and Procedure in Ireland | Ó Síocháin, P. A. | Béarla | Gaeilge |
Do Chorp | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | You and your body | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Do theacht na Normanach | Tóibín, Nioclás | 1955 | Oifig an tSoláthair | When the Norman came | O'Hanrahan, Michael | Béarla | Gaeilge |
Dóinicíní an Domhain | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Scéalta Éagsúla | Údair Éagsúla | Gaeilge | ||
Don Cíochótae | Ó Laoghaire, Peadar | 2001 | Cló Thalbóid | Don Quixote | Cervantes, Miguel de | Spáinnis | Gaeilge |
Don Juan nó An lé le céimseata | Rosenstock, Gabriel | 1996 | CIC | Don Juan : oder Die Liebe zur Geometrie | Frisch, Max | Gearmáinis | Gaeilge |
Dónal agus an leac oighir | Ó Coisdealbha, Seán agus Ní MhaoilEoin, Úna | 1971 | Sáirséal agus Dill | Daniele e il ghiaccio | Gunthorp, Karen agus Cassinelli, Attilio | Iodáilis | Gaeilge |
Donn an capaillín cróga | Ní Chéileachair, Máire | 1980 | An Gúm | El Cabellito | Asor, Mercedes | Spáinnis | Gaeilge |
Dormitio Virginis | Nic Mhaoláin, Máire | 1993 | Coiscéim | Dormitio Virginis | Marletta, Paolo | Iodáilis | Gaeilge |
Dr. Kheal | Ó Tathanaigh, G. | 19? | drama-gaeilge.com | Dr. Kheal | Fornes, María Irene | Béarla | Gaeilge |
Dracula (Eagrán do dhaoine óga) | Rosenstock, Gabriel | 1998 | An Gúm | Dracula | Stoker, Bram | Béarla | Gaeilge |
Dracula | Ó Cuirrín, Seán | 1997 | An Gúm | Dracula | Stoker, Bram | Béarla | Gaeilge |
Dracula | Ó Cuirrín, Seán | 1933 | An Gúm | Dracula | Stoker, Bram | Béarla | Gaeilge |
Drámaí Beaga Don Aos Óg | de Siúnta, Earnán | 1944 | Oifig an tSoláthair | Eight easy plays for infants | Polkinghorne, R. K. agus Polkinghorne, M. I. R. | Béarla | Gaeilge |
Drámaí. Beirt na bodhaire bréige | Béaslaí, P. S. | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Les deux sourds | Moinaux, Jules | Fraincis | Gaeilge |
Drámaidheacht in Inis : dráma aidhbhéile i dtrí gníomh | Mac Spealáin, Gearóid | 1944 | Oifig an tSoláthair | Drama at Inish; an exaggeration in three acts | Robinson, Lennox | Béarla | Gaeilge |
Dualgas Pheadair bhig | Ó Maolchathaigh, Séamus | 1953 | Oifig an tSoláthair | La tâche du petit Pierre | Mairet, Jeanne | Fraincis | Gaeilge |
Duan na Nodlag | Ua Duinnín, Pádraig | 1903 | M. H. Gill | A Christmas Carol | Dickens, Charles | Béarla | Gaeilge |
Duan na Nollag (Athchló) | Ua Duinnín, Pádraig Eag. Ó Coimín, Maitiú | 2017 | Leabhar Breac | A Christmas Carol | Dickens, Charles | Béarla | Gaeilge |
Dubh agus breac : scéal dhá chat | Ní Chéileachair, Máire | 1979 | Oifig an tSoláthair | Le chat d'ici et le chat d'ailleurs | Englebert, Marthe agus Benoist, Jean | Fraincis | Gaeilge |
Dubhairt Sé Dabhairt Sé | Ó Siochfhradha, Pádraig | 1931 | Oifig an tSoláthair | Spreading the News" in The Atlantic Book of Modern Plays | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Dúchas | Anaithnid | 1998 | An Clochán | Táá kóó | Jim, Rex Lee | Navachóis | Gaeilge |
Dúghorm agus an scairdeán uisce | Rosenstock, Gabriel | 1983 | Oifig an tSoláthair | ? | Clarke, Michael | Béarla | Gaeilge |
Dúile fionnuisce : léiriú ar dhúile srutháin, locha, abhann is réisc na hEorpa | Nic Mhaoláin, Máire | 1996 | An Gúm | Freshwater Life | Forey, Pamela agus Forey, Peter | Béarla | Gaeilge |
Dúirt Bean Liom | Aisteoirí Ghobnatan | 19? | drama-gaeilge.com | Spreading the News | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Dún Laoghaire agus na ceanntair mágcuairt | Mac Aodha, Donnchadh | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Dun Laoghaire and Surrounding Districts | Ronan, Myles Vincent | Béarla | Gaeilge |
Dúnmharú Chat Alexandreia | Ó Lúing, Seán | 1997 | Coiscéim | Dúnmharú Chat Alexandreia | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Éachta agus Eachtraí | Tóibín, Nioclás | 1960 | An Gúm | Further heroes of modern adventure | Bridges, Thomas Charles agus Tiltman, Hubert Hessell | Béarla | Gaeilge |
Eachtra an Impire | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1939 | Oifig an tSoláthair | Little Stories for Children | ? | Béarla | Gaeilge |
Eachtra Eithne na hInse | Mac Spealáin, Gearóid | 1957 | Oifig an tSoláthair | Fiddler's quest | Lynch, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Eachtra mhór Luidín | Ó Murchú, Seosamh | 2004 | An Gúm | Tiny's big adventure | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Eachtra na hÉireann | de Bhial, Tomás | 1939 | Oifig an tSoláthair | Story of Ireland | Sullivan, A. M. | Béarla | Gaeilge |
Eachtra na nArgonátach : do réir Niebuhr | Pléimeann, Donnchadh agus Ó Murchadha, Tadhg | 1904 | Connradh na Gaedhilge | Die Fahrt de Argonauten | Niebuhr, Berthold Georg | Gearmáinis | Gaeilge |
Eachtra Peadair Schlemihl | Béaslaí, P. S. | 1909 | Muintir na Leabhar Gaedhilge | Peter Schlemihl's wundersame Geschichte | von Chamisso, Adelbert | Gearmáinis | Gaeilge |
Eachtra Phinocchio | Ó Buachalla, Pádraig | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le avventure di Phinocchio | Collodi, Carlo | Iodáilis | Gaeilge |
Eachtra Phinocchio | Ó Buachalla, Pádraig | 2001 | Goldsmith | Le avventure di Phinocchio | Collodi, Carlo | Iodáilis | Gaeilge |
Eachtra Robinson Crúsó | Ó Murchadha, Tadhg | 1909 | Connradh na Gaedhilge | Robinson Crusoe | Defoe, Daniel | Béarla | Gaeilge |
Eachtra san Afraic | Mac Aodha Bhuí, Tomás | 1994 | CIC | ? | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
Eachtradh Eibhlís i dTír na nIongantas | Ó Cadhla, Pádraig | 1922 | Maunsel agus Roberts | Alice's Adventures in Wonderland | Carroll, Lewis | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí an Bharúin Munchausen | Anaithnid | 1921? | Cólucht Foillsighthe Dáibhis | The surprising adventures of Baron von Munchausen | Raspe, Rudolf Erich | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí an Ghiolla Mhóir | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas | Williams, Nicholas | 2003 | Coiscéim | Alice's Adventures in Wonderland | Carroll, Lewis | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Gael | Ó Catháin, Muiris | 1957 | Oifig an tSoláthair | Stories of the Gael | Dillon, P. J. | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Iontacha Earcail | Mac Cóil, Liam | 2004 | An Gúm | The amazing adventures of Hercules | Zeff, Claudia | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Sheamúis Uí Dhuibhir | Ó Súilleabháin, Diarmuid | 1933 | Oifig an tSoláthair | The adventures of Jimmie Dale | Packard, Frank L. | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Sherlock Holmes | Ó Brógáin, Proinnsias | 1936 | Oifig an tSoláthair | The Adventures of Sherlock Holmes | Conan Doyle, Sir Arthur | Béarla | Gaeilge |
Eacnamaíocht Bhaile do Shóisir | Ó Braonáin, Seosamh | 1990 | An Gúm | Junior home economics | Moloney, Angela | Béarla | Gaeilge |
Eacnamaíocht Bhaile na hArdteistiméireachta : Eolaíoch agus Sóisialta | Ó Ceallaigh, Caoimhín | 1997 | An Gúm | Leaving certificate home economics, scientific and social | Murphy, Eileen | Béarla | Gaeilge |
Eacnamaíocht na linne seo : treoir staidéir agus leabhar oibre | Ó Cearbhaill, Diarmaid | 1980 | Oifig an tSoláthair | Modern economics : study guide and workbook | Harvey, J. agus Johnson, M. K. | Béarla | Gaeilge |
Eadar muir is tír | Ó Domhnaill, Niall Johnny Shéamaisín | 1936 | An Gúm | Lost on Du-Corrig or 'Twixt earth and ocean | O'Grady, Standish | Béarla | Gaeilge |
Eadarbhaile | Mac Grianna, Seosamh | 1953 | Oifig an tSoláthair | Adrigoole | O'Donnell, Peadar | Béarla | Gaeilge |
Ealaín an scannáin | Anaithnid | 1959 | FAS | Miranda Prorsus | Pápa Pius XII | Laidin | Gaeilge |
Ealaín Éireannach ó 1600 i leith | Ó Ceallaigh, Caoimhín | 1987 | An Gúm | Irish art from 1600 to the present day | Crookshank, Anne | Béarla | Gaeilge |
Ealaíontóirí agus Cumadóirí Cáiliúla | Ó Tuathail, Éamon | 1980 | An Gúm | Artistas que con movieron al mundo | Miralles, José María | Spáinnis | Gaeilge |
Éalú Ruairí Ramhair | Ní Ailpín, Treasa | 1982 | Oifig an tSoláthair | ? | Mooney, Pat | Béarla | Gaeilge |
Éanlaith Fhra Angelico | Nic Mhaoláin, Máire | 1991 | Coiscéim | I volatili del Beato Angelico | Tabucchi, Antonio | Iodáilis | Gaeilge |
Ecstasy agus scéalta eile | Ó Laighléis, Ré | 1994 | CIC | Ecstasy and other stories | Ó Laighléis, Ré | Gaeilge | Béarla |
Eibhlín agus Séamus | Nic Mhaicín, Maighréad | 1942 | Oifig an tSoláthair | The Turf-Cutter's Donkey Goes Visiting | Lynch, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Éin : cur síos ar beagnach 200 d'éin na hÉireann agus na Breataine | Ó Cléirigh, Máirtín | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to birds | Lambert, Mike agus Pearson, Alan | Béarla | Gaeilge |
Éire agus Éireannaigh i Muirthéacht na Frainnce | Mac Grianna, Séamus | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Ireland and Irishmen in the French Revolution | Hayes, Richard Francis | Béarla | Gaeilge |
Éire choidhche ar barr | Tóibín, Nioclás | 1940 | Oifig an tSoláthair | Ireland first: a drama of to-day | Kehoe, P. | Béarla | Gaeilge |
Éire sa nua-aois | Mac Anna, Tomás F. agus Mac Pháidín, Seán | 1979 | Oifig an tSoláthair | The birth of modern Ireland | Tierney, Mark agus MacCurtain, Margaret | Béarla | Gaeilge |
Éirghe na gealaighe le Rogha Ruaidhrí | Mac Giollarnáth, Seán | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Rory wins | MacManus, Seumas | Béarla | Gaeilge |
Éirghe na gealaighe le Rogha Ruaidhrí | Mac Giollarnáth, Seán | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The rising of the moon | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Eis-éirghe Donncha | Ó Siochfhradha, Pádraig | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The resurrection of Dinny O'Dowd | MacManus, Seumas | Béarla | Gaeilge |
Eithne ag an Naíolann | Ní Ailpín, Treasa | 1987 | An Gúm | Emmas första dag på dagis | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Eithne agus an bhruitíneach | Ní Ailpín, Treasa | 1979 | Oifig an tSoláthair | Emmas lillebror är sjuk(?) | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Eithne agus an fiaclóir | Ní Ailpín, Treasa | 1979 | Oifig an tSoláthair | Emma går till tandläkaren | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Eití samhraidh | Mac Aodha Bhuí, Iarla | 1993 | Coiscéim | Les ailes de l'été | Lérouier, Christian | Fraincis | Gaeilge |
Emil agus na lorgairí | Mac Giollarnáth, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Emil und die Detektive | Kästner, Erich | Gearmáinis | Gaeilge |
Eóinín Bocht : coiméide aon ghnímh | Ó Foghludha, Risteárd | 1941 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | El pobrecito Juan, comedia en un acto | Martínez Sierra, Gregorio | Spáinnis | Gaeilge |
Eolaíocht bheo | Anaithnid | 2001 | Heinemann | Switch on science | Whyte, Martin agus Murphy Clíona | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht Bhunúsach | Ó Dálaigh, Pádraig | 1990 | An Gúm | Science Today | Kennedy, Declan, Porter, George, agus Scott, Siobhán | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na chéad bhliana | Anaithnid | 1977 | Cló Chois Fharraige | First year science | McCormack, J. | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo : Bia | Ní Ghlinn, Áine | 1993 | An Gúm | Food | Scott, Siobhán | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo : Domhaneolaíocht | Ní Ghlinn, Áine | 1992 | An Gúm | Earth Science | Kennedy, Declan agus Porter, George | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo | Elliott, Máirín agus Máirtín, Finín agus Ní Neachtain, Fionnuala | 1992 | An Gúm | Science for the future | Kennedy, Declan agus Porter, George agus Scott, Siobhán | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo : Gairneoireacht | Mac Domhnaill, Pádhraic | 1992 | An Gúm | Horticulture | Porter, Shiela | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo : Leictreonaic | Máirtín, Siobhán | 1992 | An Gúm | Electronics | Porter, George | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na linne seo : Tiontuithe Fuinnimh | Mac Fhearghusa, Pádraig | 1993 | An Gúm | Energy Conversions | Kennedy, Declan agus Porter, George | Béarla | Gaeilge |
Eolaíocht na nÁbhar | Mac Fhearghusa, Pádraig | 1993 | An Gúm | Materials | Kennedy, Declan | Béarla | Gaeilge |
Español : entender y hablar | Ó Huallacháin, Colmán | 1968 | Oifig an tSoláthair | Español : entender y hablar | Lagrone, Gregory Gough | Béarla | Gaeilge |
Ex ore infantium | Ó Míodhacháin, Liam | 1937? | ? | New poems | Thompson, Francis | Béarla | Gaeilge |
Fabhail-scéalta ó Aesop 1-3 | Ó Caomhánaigh, Seán Óg | 1925 | A. Tom | Aesop's Fables | Aesop | Gréigis | Gaeilge |
Fabhalscéalta Aesóip | Mac Cóil, Liam | 2004 | An Gúm | Aesop's Fables | Aesop | Gréigis | Gaeilge |
Fabhalscéalta Aesóip | Ó Laoghaire, An tAth. Peadar | 2019 | Foilseacháin Ábhair Spioradálta | Aesop's Fables | Aesop | Gréigis | Gaeilge |
Fabhalscéalta La Fontaine | Ó Doibhlin, Breandán | 1997 | Coiscéim | Fables de La Fontaine | La Fontaine, Jean de | Fraincis | Gaeilge |
Fabíola | Ó hArgáin, Conchubhar | 1939 | Oifig an tSoláthair | Fabiola, or The church of the catacombs | Wiseman, Nicholas Patrick | Béarla | Gaeilge |
Fairtheoireacht éan | Ó Scolaí, Séamas | 2002 | An Gúm | Birdwatching | Hart, Malcolm agus Stephens, Margaret | Béarla | Gaeilge |
Fanann Bran thar oíche | Anaithnid | 1991 | An Gúm | Spot sleeps over | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Faoi bhratach na Spáinne agus na h-Éireann | Ó Conaire, Pádraic | 19? | Brún agus Ó Noláin | ? | Ó Maoláin, Mícheál | Béarla | Gaeilge |
Faoi chrann smola | Ó Grianna, Séamus | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La terre qui meurt | Bazin, René | Fraincis | Gaeilge |
Faoin sceach gheal | Nic Mhaoláin, Máire | 2000 | Cló Uí Bhriain | Under the hawthorn tree | Conlon-McKenna, Marita | Béarla | Gaeilge |
Faoi'n róba dhearg | Ó Brógáin, Proinnsias | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Under the red robe | Weyman, Stanley John | Béarla | Gaeilge |
Faoistin Naomh Phádraig, i Laidin, i nGaeilge agus i mBéarla | Ua Duinnín, Pádraig | 1906 | Gill | Confessio Sancti Patricii | Pádraig, Naomh | Laidin | Gaeilge |
Fás na tionsclaíochta sa naoú céad déag | Ó Casaide, Peadar | 1981 | Oifig an tSoláthair | The rise of industry in the nineteenth century | Matthys, Robert et al | Béarla | Gaeilge |
Favourite Irish Legends in Irish and English | McCarthy, Bairbre | 1997 | Mercier Press | Favourite Irish Legends in Irish and English | McCarthy, Bairbre | Gaeilge | Béarla |
Fé bhrigh na mionn | Ó Domhnaill, Liam | 1927 | An Comhar | The troth : a play in one act | Mayne, Rutherford | Béarla | Gaeilge |
Féachaimis ar phictiúir thíreolaíochta | Ní Chuill, Fionnuala | 1974 | Oifig an tSoláthair | Looking at geographical pictures | Mac Cárthaigh, Liam F. | Béarla | Gaeilge |
Fear an Díoltais | Ó Mathúna, C. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Chekhov, Anton Pavlovich | Rúisis | Gaeilge |
Fear fíor agus fealltóir | Ó Grianna, Domhnall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Trueman and traitor; or The Rising of Emmet | Bodkin, M. McDonnell | Béarla | Gaeilge |
Fear na sainnte | Ní Dhabhoireann, Máire | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | L'avare | Molière | Fraincis | Gaeilge |
Fearann sruthghlan sámh : cúrsa eolais imshaoil don bhunscoil | Anaithnid | 1975 | Cló Chois Fharraige | A quiet water'd land : environmental study course for primary schools | Hourigan, John | Béarla | Gaeilge |
Feardorcha Truailldhe | Mac Maoláin, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Fardorougha, The Miser | Carleton, William | Béarla | Gaeilge |
Féin-scríbhinn fíor-shreothaidhe | Ó Gaora, Colm | 1938 | Oifig an tSoláthair | The autobiography of a super-tramp | Davies, W. H. | Béarla | Gaeilge |
Féin-scríbhinn mhinistéara | Ó Nualláin, Gearóid | 1960 | Oifig an tSoláthair | Hunangofiant Rhys Lewis : gweinigog Bethel | Owen, Daniel | Breatnais | Gaeilge |
Féirín ón Eala | Ní Ailpín, Treasa | 1995 | An Gúm | The swan's gift | Seabrooke, Brenda | Béarla | Gaeilge |
Feithidí : cuntas ar na speicis Eorpacha is coitianta | Williams, Nicholas | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to insects | Forey, Pamela agus Fitzsimmons, Cecilia | Béarla | Gaeilge |
Feithidí na hÉireann agus a hainmhithe beaga eile | Anaithnid | 19? | Folens | Insects in Ireland | Cusack, Paul | Béarla | Gaeilge |
Feoil agus Ceol | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1940 | Oifig an tSoláthair | Little Stories for Children | ? | Béarla | Gaeilge |
Feoil an Gheimhridh | Ó Baoill, Colm | 1996 | Lagan Press | ? | ? | Gàidhlig | Gaeilge |
Fiacla folláine | Uí Mhaicín, Máire | 2002 | An Gúm | I know why I brush my teeth | Rowan, Kate | Béarla | Gaeilge |
Fianaise na Staire 1-3 | Ní Ghlinn, Áine et al | 1990 | An Gúm | Evidence from the Past 1-3 | Cowman, Des | Béarla | Gaeilge |
Fiche blian ag fás | Ó Suilleabháin, Muiris | 2002 | An Sagart | Twenty years a-growing | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Fí-Fá-Fum ! Ina bhfuil : Seáinín agus an Giosadán Pónaire, Ceoltóirí Bhremen, Oiread m'Órdóige, Murchadh agus Meanachar, An teach a thóg Seáinín, Cóitín Luachra | Mac Giollarnáth, Seán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Filéad na bainríoghaine | Ó Grianna, Séamus | 1940 | Oifig an tSoláthair | The queen's fillet | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
Filí agus Filíocht an Bhlascaoid Mhóir | Údair Éagsúla | 2003 | Mercier Press | Poets and poetry of the Great Blasket | Ó Scannláin, Séamas | Gaeilge | Béarla |
Filiméala na foraoise : fabhalscéal nua-aimseartha ón nGréig | Uí Néill, Siobhán | 1993 | Philomel Productions | Τσούφης | Vlachos, Angelos S. | Gréigis | Gaeilge |
Filleann Feall (in Rogha na gConnachtach) | Ó Domhnalláin, Pádhraic | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Murder Will Out | Simms, William Gilmore | Béarla | Gaeilge |
Finín agus an Giolla Glic | Ní Ailpín, Treasa | 1979 | Oifig an tSoláthair | ? | Kennedy, Ann | Béarla | Gaeilge |
Finnscéal na Fionnachta | de Bhial, Tomás | 1947 | Oifig an tSoláthair | The romance of exploration | Jackson, G. Gibbard | Béarla | Gaeilge |
Finnsgéalta na h-Araibe | Ó Foghlúdha, Diarmuid | 1908 | Muintir na Leabhar Gaedhilge | ? | Údair Éagsúla | Araibis | Gaeilge |
Finnsgéalta ó India | Mhic Néill, Seosaimhín Bean | 1932 | Comhlacht Oideachais | Fairy tales from India | Frere, Mary | Béarla | Gaeilge |
Finscéal an ghearrthóra cloch | Anaithnid | 1980 | Clódhanna Teo. | ? | Vinokurov, A. Agus Shvartsman, L. | Rúisis | Gaeilge |
Fíon Gearmánach : iarrachtaí aistriúcháin ón Ghearmáinis | Ó Donnchadha, Tadhg | 2001 | Athol Books | Fíon Gearmánach : iarrachtaí aistriúcháin ón Ghearmáinis | Údair Éagsúla | Gearmáinis | Gaeilge |
Fionn agus a Chuideachta | Ó Cionnfhaola, Mícheál | 1923 | Comhlacht Oideachais | Finn and his companions | O'Grady, Standish | Béarla | Gaeilge |
Fíoraon le fiarán, cluiche aonghnímh | Ó Foghludha, Risteárd | 19? | An Comhar | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Fir Rí na hAoine | Mac Dhubháin, A. | 19? | drama-gaeilge.com | The King of Friday's Men | Molloy, M. J. | Béarla | Gaeilge |
Fir taistil | Tóibín, Nioclás | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Travelling men | Dowsley, William George | Béarla | Gaeilge |
Flatha na h-Alban | Ó Grianna, Domhnall | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Scottish Chiefs | Porter, Jane | Béarla | Gaeilge |
Flóisíní Shain Proinnsiais | Ó Muirthile Carraige, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Fioretti di San Francesco d'Assisi | Francis, Saint, of Assisi | Iodáilis | Gaeilge |
Fócas ar an stair: Leabhar Gníomhaíochta | Rosenstock, Gabriel | 2000 | An Gúm | Focus on the past: Activities Book | Brockie, Gerard | Béarla | Gaeilge |
Fócas ar an stair | Ó Súilleabháin, Ailín agus Ó Tuama, Diarmaid | 2002 | An Gúm | Focus on the past | Brockie, Gerard | Béarla | Gaeilge |
Folcadán Airciméidéis | Ó Fionnáin, Mark | 2004 | Coiscéim | ? | Kharms, Danill agus Vvedenskiy, Aleksandr Ivanovich | Rúisis | Gaeilge |
Forairí an Mhachaire | Ó Baoill, Domhnall | 1939 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Scouts of the Prairie | Willson, Wingrove | Béarla | Gaeilge |
Foras Feasa ar Stair na Rómha | Ó Moghráin, Pádraig | 1956 | ? | Outlines on Roman History | Pelham, Henry Francis | Béarla | Gaeilge |
Forbhais Droma Dámhgháire | Ó Duinn, Seán | 1992 | Mercier Press | The siege of Knocklong | Sean-Ghaeilge | Gaeilge | |
Fórsaí | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Forces around us | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Fórsáil bharraí | Ó Rinn, Liam | 1921 | ? | Intensive culture of crops | de Courcy, Henri | Béarla | Gaeilge |
Fourfront | Ó Conghaile, Micheál et al | 1998 | CIC | ? | ? | Gaeilge | Béarla |
Fuadach Juventus | Ó Cuill, Dónall | 1998 | Cló Chaisil | ? | Moriondo, Carlo | Iodáilis | Gaeilge |
Fuaimeanna | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | Hearing sounds | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Fuascailteoir na gréine | Anaithnid | 1980 | Clódhanna Teo. | ? | Makunaite, Albina | Liotuáinis | Gaeilge |
Fuinneamh | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Energy | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Fuinneamh | Ó Murchú, Helen | 1979 | Oifig an tSoláthair | L'énergie | Grée, Alain | Fraincis | Gaeilge |
Gabhar na n-adharc órga | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1976 | Oifig an tSoláthair | La Chèvre aux cornes d'or | Cornélus, Henri agus Ivanovsky, Elisabeth | Fraincis | Gaeilge |
Gadaí De Nollaig | Nic Dhonncha, Brídín | 19? | drama-gaeilge.com | A thief of a Christmas | Murphy, Tom | Béarla | Gaeilge |
Gadaidheacht le láimh láidir | Ó Grianna, Domhnall | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Robbery under arms | Boldrewood, Rolf | Béarla | Gaeilge |
Gafa le Mata 1-6 | Ní Chuirtín, Máire | 1987-1991 | An Gúm | Busy with maths | Bryan, Wyn agus Roche, Tom | Béarla | Gaeilge |
Gafa | Ó Laighléis, Ré | 1996 | Comhar | Hooked | Ó Laighléis, Ré | Gaeilge | Béarla |
Gairdín an Fhathaigh | Ó Dúgáin, Séamus | 1986 | An Gúm | The selfish giant | Wilde, Oscar | Béarla | Gaeilge |
Gaoileán na n-aisling | Piatt, Donn | 1940 | Oifig an tSoláthair | Gilian the dreamer : his fancy, his love and adventure | Munro, Neil | Béarla | Gaeilge |
Gaoth Adtuaidh | de Bhial, Tomás | 1940 | Oifig an tSoláthair | Wind from the north | O'Neill, Joseph | Béarla | Gaeilge |
Gaotha ar fán : rogha dánta | Rosenstock, Gabriel | 2006 | Coiscéim | ? | Niyāzī, Munīr | Urdúis | Gaeilge |
Gargantua | Ó Doibhlin, Breandán | 2004 | Coiscéim | Gargantua | Rabelais, François | Fraincis | Gaeilge |
Geamaireacht Dhroichid an diabhail | Ó Briain, Liam | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La parade du pont-au-diable | Ghéon, Henri | Fraincis | Gaeilge |
Géarchéim in Éirinn | Anaithnid | 1970 | FNT | ? | Walsh, Dick | Béarla | Gaeilge |
Gearr-scéalta. Cuid I | Nic Mhaicín, Maighréad | 1939 | Oifig an tSoláthair | ? | Chekhov, Anton Pavlovich | Rúisis | Gaeilge |
Geograif don gaedhal óg. Cuid III | Breathnach, Mícheál | 1936 | Comhlucht Oideachais na hÉireann | The Irish student's geography: Part III | Butler, Elenor | Béarla | Gaeilge |
Geógraif don Gaedheal óg | Ó Briain, Liam | 1935 | Comhlacht Oideachais | An Irish students' geography | Butler, Elenor | Béarla | Gaeilge |
Gilín Sneachta | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Snow-White and the seven dwarfs | ? | Béarla | Gaeilge |
Ging de leamhán a scoilteas leamhán | Ó Cuinn, Cosslett | 1994 | Coiscéim | Muerte bajo los olmos | Carrados, Clark | Spáinnis | Gaeilge |
Gleann an áir (Eagrán Giorraithe) | de Bhial, Tomás | 1965 | An Gúm | Glenanaar | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
Gleann an áir : úirscéal ar shaoghal i nÉirinn | de Bhial, Tomás | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Glenanaar : a story of Irish life | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
Gleann Beithe | Mac Eoin, Tomás | 1938 | Oifig an tSoláthair | Aus Leben eines Unglückichen | Hansjakob, Heinrich | Gearmáinis | Gaeilge |
Glóir don Athair | Ní Shúileabháin, S. | 1984 | Foilseacháin San Pól | Gloria | Paltro, Piera | Iodáilis | Gaeilge |
Glór ár nGaolta : rogha scéalta na linne seo ón mBreatnais | Ó Laoghaire, An tAth. Diarmuid | 1992 | Coiscéim | ? | Údair Éagsúla | Breatnais | Gaeilge |
Gluaiseachd an oilithrigh nó Turas an Chriosduighe | Anderson, Christopher | 1837 | Robertson | The Pilgrim's Progress | Bunyan, John | Béarla | Gaeilge |
Gluaiseacht na Gaeilge - Gluaiseacht ar Strae | Ó Cadhain, Máirtín | 1969 | Misneach | The Language Movement - A Movement Astray | Ó Díochan, Seósamh | Gaeilge | Béarla |
Gnás na nEaslán : arna leasú de réir fhoraithne dara Comhchomhairle na Vatacáine agus arna fhoilsiú ag an bPápa Pól VI : ceadaithe chun úsáide i ndeoisí uile na hÉireann | Ó Muiris, Tomás | 1977 | St. Patrick's College, Má Nuad | ? | An Eaglais Chaitliceach | Laidin | Gaeilge |
Gnáthamh oifige agus eolas gnó | Anaithnid | 1978 | Cló Chois Fharraige | Commerce today : office procedure and business knowledge | O'Regan, Kevin | Béarla | Gaeilge |
Gnáthóga | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | All kinds of habitats | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Gníomhartha na n-aspol | Ó Laoghaire, Peadar | 1921 | Brún agus Ó Nóláin | The Bible | Údair Éagsúla | Gréigis | Gaeilge |
Gníomhú na matamaitice 4 | Ó Braonáin, Seosamh | 1975 | Cló Chois Fharraige | Maths in action 4 | O'Connor, Liam | Béarla | Gaeilge |
Go ciúin fáilí | Andrews, Liam | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta um Shíocháin agus Athmhuintearas | ? | Tomos, Angharad | Breatnais | Gaeilge |
Gogaille Gó | Ní Chnáimhín, Áine | 1944 | Oifig an tSoláthair | Goose chase: a comedy in one act | Constanduros, Mabel agus Agg, Howard | Béarla | Gaeilge |
Góibí, buachaill na foraoise | Nic Mhaoláin, Máire | 1982 | Oifig an tSoláthair | Gobi, l'enfant des bois | Vérité, Marcelle agus Salembier, Philippe | Fraincis | Gaeilge |
Gorta | Ó Maolallaí, M. | 19? | drama-gaeilge.com | Famine | Murphy, Tom | Béarla | Gaeilge |
Grádh cásmhar | Ó Briain, Liam | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le dépit amoureaux | Molière | Fraincis | Gaeilge |
Grádh na hÓige | Ó Buachalla, Pádraig | 1949 | Oifig an tSoláthair | El sí de las niñas | de Moratín, Leandro Fernández | Spáinnis | Gaeilge |
Graiméar Gréigise, 1. Deilbh eolaidheacht | Ní Éimhthigh, Mairghréad | 1951 | Oifig an tSoláthair | A Greek grammar for schools : based on the principles and requirements of the Grammatical Society | Sonnenschein, E. A. | Béarla | Gaeilge |
Graiméar Gréigise, 2. Comhréir | Ní Éimhthigh, Mairghréad | 1942 | Oifig an tSoláthair | A Greek grammar for schools : based on the principles and requirements of the Grammatical Society | Sonnenschein, E. A. | Béarla | Gaeilge |
Gráinne agus Peadar | Ní Chéileachair, Máire | 1980 | An Gúm | Amistad | Asor, Mercedes | Spáinnis | Gaeilge |
Gráinne gráinneog | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | Hungry hedgehog | Maguiness, Jan | Béarla | Gaeilge |
Gramadach na Laidne | Breathnach, Mícheál | 1939 | An Gúm | A new Latin grammar | Sonnenschein, E. A. | Béarla | Gaeilge |
Cré na Cille : aithris i ndeich n-eadarlúid | Ó Cadhain, Máirtín | 1949 | Sáirséal agus Dill | Graveyard Clay | Mac Con Iomaire, Liam agus Robinson, Tim | Gaeilge | Béarla |
Cré na Cille : aithris i ndeich n-eadarlúid | Ó Cadhain, Máirtín | 1949 | Sáirséal agus Dill | The Dirty Dust | Titley, Alan | Gaeilge | Béarla |
Gregoire agus lomchlódh na Frainnce | Anaithnid | 1932 | An Tír | Grégoire and the French revolution | Ashbourne, William Gibson | Béarla | Gaeilge |
Gruagach dúr an deaghchroidhe | Ó Domhnaill, Mághnus | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Il Burbero benefico | Goldoni, Carlo | Iodáilis | Gaeilge |
Gruaig | Rosenstock, Gabriel | 2006 | An Gúm | Hair | Petty, Kate | Béarla | Gaeilge |
Guantánamo: cimí an champa a chum | Rosenstock, Gabriel | 2008 | Coiscéim | Guantánamo: cimí an champa a chum | Údair Éagsúla | Béarla | Gaeilge |
Gunnaí na máthar | Anaithnid | 1976 | ? | ? | Brecht, Bertolt | Gearmáinis | Gaeilge |
Guthana Neamhdha | Cainneach, An tAth. | 1926 | Cló Thalbóid | ? | Francis, Saint, of Assisi | Laidin | Gaeilge |
Guthanna in éag - an mairfidh an Ghaeilge beo? | McCloskey, James | 2001 | Cois Life | Voices Silenced - has Irish a future? | McCloskey, James | Béarla | Gaeilge |
Gwen Tomos | Ó Nualláin, Gearóid | 1957 | Oifig an tSoláthair | Gwen Tomos, merch y wernddu | Owen, Daniel | Breatnais | Gaeilge |
Haicéad | Hartnett, Michael | 1993 | Galley Books | Haicéad, Pádraigín | Gaeilge | Béarla | |
Hamad, an buachaill Múrach | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1976 | Oifig an tSoláthair | Hamed, el Pequeño Moro | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Hannibal | Ó Casaide, Peadar | 1979 | Oifig an tSoláthair | Hannibal | Green, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Harry Potter agus an Órchloch | Nic Mhaoláin, Máire | 2004 | Bloomsbury | Harry Potter and the philosopher's stone | Rowling, J. K. | Béarla | Gaeilge |
Hé! Imigh leat den traein | Anaithnid | 1991 | Gill and Macmillan | Hey! Get off our train | Burningham, John | Béarla | Gaeilge |
Heircilias | Ó Lochlainn, Gearóid | 19? | An Cómhar | ? | Recke, Adolf | Béarla | Gaeilge |
Homecoming : selected poems | Ó Searcaigh, Cathal | 1993 | CIC | Homecoming : selected poems | Ó Searcaigh, Cathal | Gaeilge | Béarla |
Hörschatz: cluastuiscint agus focalstór do dhaltaí an Teastais Shóisearaigh | Rosenstock, Gabriel | 1997 | ? | Hörschatz. 1, Aural and vocabulary comprehension for Junior Certificate students | Hayes, James | Béarla | Gaeilge |
Húdán Dearg | Ó Maoláin, Mícheál | Little Red Riding Hood | Gaeilge | ||||
I mbeagán focal | Nic Mhaoláin, Máire | 1998 | Coiscéim | Brevemente | Údair Éagsúla | Iodáilis | Gaeilge |
Iain Áluinn | Tóibín, Seán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | John Splendid | Munro, Neil | Béarla | Gaeilge |
Iarann an Tuaiscirt | Ó Catháin, Muiris | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The northern iron | Birmingham, George A. | Béarla | Gaeilge |
Iascaire Inse Tuile | Ó Grianna, Séamus | 1952 | Oifig an tSoláthair | Pêcheur d'Islande | Loti, Pierre | Fraincis | Gaeilge |
Idir croí is anam | Anaithnid | 1957 | Oifig an tSoláthair | De toute son âme | Bazin, René | Fraincis | Gaeilge |
Idir Shúgradh agus Dáiríre | Ó Cadhain, Máirtín | 1975 | Oifig an tSoláthair | The Road to Brightcity and other stories | Ó Tuairisc, Eoghan | Gaeilge | Béarla |
Igaliko : baile beag sa Ghraonlainn | Ó Colla, Eoghan | 1976 | Oifig an tSoláthair | Igaliko; en grønlandsk bygd | Berg, Karin agus Berg, Hans | Danmhairgis | Gaeilge |
Iliad Hóiméar, leabhair I-VIII | MacHale, John | 1981 | Officina Typographica | Ἰλιάς | Homer | Gréigis | Gaeilge |
Immortale Dei; an eaglais, an stát agus an saoránach | Anaithnid | 1958 | FAS | Immortale Dei | Pápa Leo XIII | Laidin | Gaeilge |
Imtheacht an Iolair | Mac Maoláin, Seán | 1933 | Oifig an tSoláthair | The flight of the eagle | O'Grady, Standish | Béarla | Gaeilge |
Imtheachtaí fhear dheireadh teaghlaigh | Mac Grianna, Seosamh | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Adventures of a younger son | Trelawny, Edward John | Béarla | Gaeilge |
In aimsir Emmet | Ó Gaora, Colm | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | In Emmet's days | Murphy, James | Béarla | Gaeilge |
I n-Aimsir Eoghain Ruaidh : Scéal fá Eirghe-Amach 1641 | Mac Seagháin, Pádraig | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | In the days of Owen Roe : a story of the great Catholic rebellion of 1641 | Murphy, James | Béarla | Gaeilge |
Ingrid as an Iorua | Ó Colla, Eoghan | 1979 | Oifig an tSoláthair | Randi bor i Norge | Riwkin-Brick, Anna | Sualainnis | Gaeilge |
Iníon na Gealaí agus Mac na Gréine | Ruiséal, Séamas | 1983 | Clódhanna Teo. | Doch︡ Luny i syn Solnt︠s︡a : skazka seversnykh narodov | ? | Rúisis | Gaeilge |
Inis atlaint : scéal a chéad-cheap Platón | Ó Mathghamhna, Domhnall | 19? | Brún agus Ó Nualláin | ? | Platón | Gréigis | Gaeilge |
Inniu is ciaróg mé | Ó Coisdealbha, Seán | 1972 | Sáirséal agus Dill | Heute bin ich ein Käfer | Aichinger, Helga | Gearmáinis | Gaeilge |
Inspioráid na hEagna : tá am ann le gach uile ní | Ó Cuinn, Cosslett | 1995 | Philomel Productions | Ekklēsiastēs : kairos tō panti | Vlachos, Angelos S. | Gréigis | Gaeilge |
Inuk, an buachaill Eiscimeach | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | Inuk, el Pequeño Esquimal | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Iodhbairt Ifigéine | de Brún, Pádraig | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι | Euripides | Gréigis | Gaeilge |
Ionadaíocht i bparlaimint na hÉireann ag deireadh na meán-aoise | Anaithnid | 1991 | Royal Irish Academy | ? | Ellis, Steven G. | Béarla | Gaeilge |
Iontais an tseansaoil | Ó Cadhain, Seán | 1998 | An Gúm | Ancient wonders | Wood, Tim | Béarla | Gaeilge |
Ion-taisí : tuairisc ar na hiontaisí plandúla agus ainmhíocha is coitianta san Eoraip, arna léiriú faoi dhathanna | Mac Aodha, Breandán S. | 1996 | An Gúm | Fossils : the most common plant and animal fossils of Europe described and illustrated in colour | Gee, Henry et al | Béarla | Gaeilge |
Irish prose, an essay in Irish with a translation in English and a vocabulary | Ua Duinnín, Pádraig | 1901 | Gill | Irish prose | Ua Duinnín, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Irish sermons with translations | Meany, John | 1835 | John S. Folds | Irish sermons with translations | Meany, John | Gaeilge | Béarla |
Irish strategies | Ó Súilleabháin, Diarmaid | 1975 | Dolmen Press | ? | Borges, Jorge Luis | Spáinnis | Gaeilge |
Irisleabhar Príosúin nó chúig bhliadhna i bpríosúnaibh na Breataine, I-II | Ó Neachtain, Eoghan | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Jail journal, or, Five years in British prisons | Mitchel, John | Béarla | Gaeilge |
Is Don Rí an Dlí | Ó Meallaigh, M. | 19? | drama-gaeilge.com | The Majesty of Law | O'Connor, Frank | Béarla | Gaeilge |
Is gearr... | Nic Mheanman, Máire | 2007 | New Island | No dress rehearsal | Keyes, Marian | Béarla | Gaeilge |
Is truagh ná fanann an óige | Ó Gaoithín, Micheál | 1953 | Oifig an tSoláthair | A pity youth does not last | Enright, Tim | Gaeilge | Béarla |
Ise | Ó Dónaill, Niall | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | She | Haggard, H. Rider | Béarla | Gaeilge |
Ísliú Chun Buadha | Béaslaí, Piaras | 1939 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | She Stoops to Conquer | Goldsmith, Oliver | Béarla | Gaeilge |
Ivanhoe | Mac Grianna, Seosamh | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Ivanhoe | Scott, Sir Walter | Béarla | Gaeilge |
Jack Furé | de Búrca, Máire | 19? | drama-gaeilge.com | Jack Furey | MacMahon, Bryan | Béarla | Gaeilge |
Jimí | Ní Ghallchobhair, Fidelma | 1985 | An Gúm | När stalltrollet flyttade | Hjortvid, Elisabeth agus Wikland, Ilon | Sualainnis | Gaeilge |
Jimín | Ó Siochfhradha, Pádraig | 1966 | Comhlacht Oideachais na hÉireann | Jimeen | Egan, Patricia et al | Gaeilge | Béarla |
Juliana, an cailín Ollannach | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | Juliana, la Pequeña Holandesa | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Karl Marx | Ó Gráinne, Diarmuid | 1993 | Coiscéim | Karl Marx | Seaward, Caroline | Béarla | Gaeilge |
Katla, an cailín Ungárach | Ó Colla, Eoghan | 1980 | Oifig an tSoláthair | Katia, la Pequeña Hungara | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Klaas as an Ísiltír | Ó Súilleabháin, Eoghan | 1979 | Oifig an tSoláthair | Jackie Bor i Holland | Riwkin-Brick, Anna | Sualainnis | Gaeilge |
La Belle-Nivernaise | Tóibín, Nioclás | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La Belle-Nivernaise | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
La Rosa | ? | 19? | drama-gaeilge.com | The Rose Tattoo? | Williams, Tennessee | Béarla | Gaeilge |
Lá breithe Chití | Ó Cléirigh, Máirtín | 2007 | An Gúm | Happy birthday, Winnie! | Paul, Korky | Béarla | Gaeilge |
Lá dár saol | Ó Criomhthain, Seán | 1969 | Oifig an tSoláthair | A day in our life | Enright, Tim | Gaeilge | Béarla |
Lá Deiridh an Téarma | Ní Chnáimhín, Áine | 1947 | Oifig an tSoláthair | The last day of term, a play for eight girls in one act | Paull, H. M. | Béarla | Gaeilge |
Lá fada samhraidh | Nic Mhaoláin, Máire | 1989 | An Gúm | Hirddydd haf | Hughes, Mair Wynn | Breatnais | Gaeilge |
Lá samhraidh : dráma trí ngníomh maille le iar-fhocal | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Summer's day | Molloy, Maura | Béarla | Gaeilge |
Labhartar Béarla Annseo | Ó Broin, León | 19? | L'anglais tel qu'on le parle | Bernard, Tristan | Fraincis | Gaeilge | |
Lachain Daora (in Rogha na gConnachtach) | Ó Ruadháin, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Dear Ducks | Doyle, Lynn | Béarla | Gaeilge |
Laghairt Laoise | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | Lizzie's Lizard | Johns, Edwin | Béarla | Gaeilge |
Lala an cóála beag | Ó Tuathail, Éamon | 1977 | Oifig an tSoláthair | Lala, le petit koala | Vérité, Marcelle agus Walder, Gitta | Fraincis | Gaeilge |
Lann fada; a scéal féin ar n-a aithris ag Traith Lann Fada Taoiseach Indiach Dubhchosach | Ó Catháin, Muiris | 1941 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Long Lance : the autobiography of a blackfoot Indian chief | Buffalo Child Long Lance | Béarla | Gaeilge |
Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi | Williams, Nicholas | 2009 | Evertype | Through the Looking-Glass and What Alice Found There | Carroll, Lewis | Béarla | Gaeilge |
Le chéile i gCríost : cúrsa creidimh do na meánscoileanna | Anaithnid | 1976 | Veritas | United in Christ | Mooney, Genevieve et al | Béarla | Gaeilge |
Le Français: Écouter et Parler | Ó Huallacháin, Colmán | 1964 | Oifig an tSoláthair | Le Français: Écouter et Parler | Côté, Dominique G. et al | Béarla | Gaeilge |
Le grand Meaulnes | Anaithnid | 2001 | Coiscéim | Le grand Meaulnes | Alain-Fournier | Fraincis | Gaeilge |
Le h-ais na teineadh | Hyde, Douglas | 1910 | Nutt | Beside the fire | Hyde, Douglas | Gaeilge | Béarla |
Le linn ár n-óige | de Bhial, Tomás | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | When we were boys | O'Brien, William | Béarla | Gaeilge |
Leabhairín na leanbh, roinnt sgéilíní a toghadh a' sgéaltaibh Hans Christian Andersen | Bórtuic, Nórma | 1913 | Muintir na Leabhar Gaedhilge | ? | Andersen, Hans Christian | Danmhairgis | Gaeilge |
Leabhar Aifrinn an Domhnaigh : maille le hAifrinn Fhéilte móra agus Aifrinn ar leith Ghnáis | Ó Fiannachta, Pádraig | 2006 | An Sagart | Missale Romanum | ? | Laidin | Gaeilge |
Leabhar beag cócaireachta Éireannach | Mac Cóil, Liam | 1991 | Appletree | A little Irish cookbook | Murphy, John | Béarla | Gaeilge |
Leabhar Cheanannais | Ó Dúgáin, Séamus | 1983 | An Gúm | The Book of Kells : a selection of pages reproduced with an introduction and notes | Simms, George | Béarla | Gaeilge |
Leabhar Geograiphe le haghaidh sgol agus coláistí na hÉireann | Laoide, Seosamh | 1915 | Comhlucht Oideachais na h-Éireann | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Leabhar Leictreachais do Bhuachaillí | Ó Moghráin, Pádraig | 1945 | Oifig an tSoláthair | A first electrical book for boys | Morgan, Alfred Powell | Béarla | Gaeilge |
Leabhar na hóige : scéalta ón bPortaingéilis | Anaithnid | 1941 | Oifig an tSoláthair | O livro das crianças | Boto, António | Portaingéilis | Gaeilge |
Leabhar na hUrnaí Coitinne : arna chur amach do Chumann Gaelach na hEaglaise le cead údarás na hEaglaise | ? | 1965 | Oifig an tSoláthair | The book of common prayer | ? | Béarla | Gaeilge |
Leabhar na h-Urnaighe Comhchoitchinne agus miniostrálachta na Comaoineach Naomhtha do réir úsáide Eaglaise na hÉireann | Anaithnid | 1931 | Cumann Gaedhealach na h-Eaglaise | Book of Common Prayer | ? | Béarla | Gaeilge |
Leabhar na n-iongantas | Ó Moghráin, Pádraig | 1949 | Oifig an tSoláthair | Complete book of marvels | Halliburton, Richard | Béarla | Gaeilge |
Leabhar na Polainne | Ó Rinn, Liam | 1920 | Comhlucht Éireannach um Thráchtáil Eadarnáisiúnta | Ksiegi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego | Mickiewicz, Adam | Polainnis | Gaeilge |
Leabharchoimeád agus cuntais don mheánteistiméireacht | Anaithnid | 1979 | Cló Chois Fharraige | Bookkeeping and accounts: for intermediate course | O'Regan, Kevin | Béarla | Gaeilge |
Leabhrín na Leanbh | Bhótruic, Nórma | 1911 | Andersen, Hans Christian | Danmhairgis | Gaeilge | ||
Leanbh mo chroidhe, nó Hettí Grae | Tóibín, Nioclás | 1955 | Oifig an tSoláthair | Hetty Gray; or, Nobody's Bairn | Gilbert, Rosa M. | Béarla | Gaeilge |
Léann Bran an t-am | Anaithnid | 2000 | An Gúm | Spot tells the time | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Leannáin | ? | 19? | drama-gaeilge.com | Lovers | Friel, Brian | Béarla | Gaeilge |
Léargas ar an tíreolaíocht | Ó Cuaig, Seosamh | 1980 | Cló Chois Fharraige | Unfolding geography | Hurley, Kevin | Béarla | Gaeilge |
Leathchéad péintéir Éireannach | Uí Mhurchadha, Máirín agus Ní hIcí, Máire | 1995 | An Gúm | Fifty Irish painters | Wynne, Michael | Béarla | Gaeilge |
Léim an dá mhíle / Jesus in Dingle | Ó Fiannachta, Pádraig | 2005 | An Sagart | Léim an dá mhíle / Jesus in Dingle | Trump, Natalie | Gaeilge | Béarla |
Leochailín Liath | Andrews, Liam | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta um Shíocháin agus Athmhuintearas | ? | Tomos, Angharad | Breatnais | Gaeilge |
Les oberlé | Mac Giolla Chomhaill, Anraí | 1996 | FAS | Les Oberlés | Bazin, René | Fraincis | Gaeilge |
Liam agus Brídín cois farraige | Nic Dhonnchadha, Máire Áine | 1975 | Oifig an tSoláthair | Jean-Lou et Sophie découvrent la mer | Marlier, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
Liam agus Brídín i Srí Lanca | Nic Mhaoláin, Máire | 1982 | An Gúm | Jean-Lou et Sophie dans l'Île de Lumière | Marlier, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
Liam agus Brídín sa Bhriotáin | Ó Colla, Eoghan | 1978 | Oifig an tSoláthair | Jean-Lou et Sophie en Bretagne | Marlier, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
Liam agus Brídín san fhoraois | Ó Colla, Eoghan | 1976 | Oifig an tSoláthair | Jean-Lou et Sophie dans la forêt | Marlier, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
Liam agus Brídín sna sléibhte | Nic Dhonnchadha, Máire Áine | 1975 | Oifig an tSoláthair | Jean-Lou et Sophie à la montagne | Marlier, Marcel | Fraincis | Gaeilge |
Lig sinn i gcathú | Ó hEithir, Breandán | 1976 | Sairséal agus Dill | Lead us into temptation | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Lincoln Uachtarán | Tóibín, Seán | 1944 | Oifig an tSoláthair | Abraham Lincoln | Drinkwater, John | Béarla | Gaeilge |
Líníocht gan dua | Ó Cadhain, Seán | 2000 | An Gúm | Drawing made very easy | Myler, Terry | Béarla | Gaeilge |
Líníocht Mheicniúil : don mheánteistiméireacht | Ó Luasaigh, Donnchadh | 1983 | An Gúm | Intermediate Mechanical Drawing | Ó Luasaigh, Donnchadh | Béarla | Gaeilge |
Líníocht Mheicniúil : leabhar saothair | Ó Luasaigh, Donnchadh | 1983 | An Gúm | Mechanical Drawing Workbook | Ó Luasaigh, Donnchadh | Béarla | Gaeilge |
Lios na Sidhe | Ó Laoghaire, Donnchadh | 1940 | Oifig an tSoláthair | Little Stories for Children | ? | Béarla | Gaeilge |
Lisín | Ó Grianna, Séamus | 1939 | Oifig an tSoláthair | Lisheen; or, The test of the spirits | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
Litir Chuig Mamó | Anaithnid | 2003 | An tÁisionad | Dear Grandma | Davidson, Avelyn | Béarla | Gaeilge |
Liúdaidhe Óg na Leargadh Móire | Ó Ceallaigh, Seán | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The lad from Largymore. A farce. | MacManus, Seumas | Béarla | Gaeilge |
Loch Garman | de Bhial, Tomás | 1946 | Oifig an tSoláthair | County Histories VII: Wexford | ? | Béarla | Gaeilge |
Log an chiúinis | Ó Flainn, Mícheál | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The threshold of quiet | Corkery, Daniel | Béarla | Gaeilge |
Lóna | Ó Nualláin, Gearóid | 1956 | Oifig an tSoláthair | Lona | Jones, Thomas Gwynn | Breatnais | Gaeilge |
Longa | Ua Maoileoin, Pádraig | 1980 | An Gúm | Historia ilustrada de los barcos | Segrelles, Vincent | Spáinnis | Gaeilge |
Louella de laight | Ó Murchú, Seosamh | 2008 | An Gúm | ? | Arrigan, Mary | Béarla | Gaeilge |
Luaithreach Angela | Breathnach, Pádraic | 1996 | Ionad Scríbhneoirí Luimnigh | Angela's Ashes | McCourt, Frank | Béarla | Gaeilge |
Luaithríona | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Cinderella | ? | Béarla | Gaeilge |
Luathealaín na hÉireann | Ó Ceallaigh, Caoimhín | 1990 | An Gúm | Early Irish Art | de Paor, Máire | Béarla | Gaeilge |
Lucht pící a's sleagh | Ó Ceallaigh, Séamus | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The pikemen | Keightley, S. R. | Béarla | Gaeilge |
Lúcián | Ó Laoghaire, Peadar | 1924 | Brún agus Ó Noláin | ? | Lúician Shamasata | Gréigis | Gaeilge |
Luibheanna leighis : cuntas ar bhreis is 140 luibh leighis agus an úsáid a bhaintear astu | Williams, Nicholas | 1997 | An Gúm | An instant guide to medicinal plants | Forey, Pamela agus Lindsay, Ruth | Béarla | Gaeilge |
Lúidín Ó Laoi | Ní Ghráda, Máiréad | 19? | Brún agus Ó Nualláin | Rumpelstiltskin | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Lúsaí Lasairéan | Ní Anluain, Éilís | 2002 | An Gúm | ? | Henning, Heather | Béarla | Gaeilge |
Mac an aoire | Anaithnid | 1992 | Gill and Macmillan | The shepherd boy | Lewis, Kim | Béarla | Gaeilge |
Mac an mhachtíre | Ó Curnáin, An tAth. Tadhg | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | White Fang | London, Jack | Béarla | Gaeilge |
Mac A' Stanley | Ó Domhnaill, A. | 19? | drama-gaeilge.com | Die Dreigroschenoper | Brecht, Bertolt | Gearmáinis | Gaeilge |
Mac na mná déirce | Mac Ruaidhrí, Micheál agus Mac Giollarnáth, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The shuiler's child : a tragedy in two acts | O'Kelly, Seumas | Béarla | Gaeilge |
Mac Rí na hÉireann | Ó Dónaill, Niall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The King of Ireland's Son | Colum, Padraic | Béarla | Gaeilge |
Macbeit | Ó Súilleabháin, S. Labhrás | 1925 | ? | The tragedy of Macbeth | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Mac-ghníomhartha Fhinn Uí Dhomhnaill | Ó Domhnaill, Niall | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A boy in Eirinn | Colum, Padraic | Béarla | Gaeilge |
Machnamh Seanmhná | Sayers, Peig | 1980 | Oifig an tSoláthair | An old woman's reflections | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Macilín agus an dá Leipreachán | Ní Ghráda, Máiréad | 19? | Brún agus Ó Nualláin | ? | Winter, Eric | Béarla | Gaeilge |
Mactíre an cheoil agus scéalta eile | Anaithnid | 1977 | Clódhanna Teo. | ? | Zakhoder, Boris Vladimirovich | Rúisis | Gaeilge |
Madraí | Anaithnid | 1986 | F. Watts | Dogs | Hart, Angela et al | Béarla | Gaeilge |
Madraí : madra a roghnú agus aire a thabhairt dó : cuntas maille le léaráidí daite ar bhreis is 100 pór | Ó Cadhain, Seán | 1997 | An Gúm | An instant guide to dogs : choosing and caring for your pet : over 100 breeds described and illustrated in full color | Cuddy, Beverly | Béarla | Gaeilge |
Mads agus Millalik : leabhar pictiúr faoin nGraonlainn | Ó Colla, Eoghan | 1979 | Oifig an tSoláthair | Mads og Milalik | S., Svend Otto | Danmhairgis | Gaeilge |
Maggie Mhór | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Big Maggie | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Maighdeán Orléans | Bean riaghaltha i gClochar Ursula san Dubh-Charraig, Corcaigh (An tSiúr Felíme) | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The maid of Orleans | Benson, Robert Hugh | Béarla | Gaeilge |
Maighistir Bhaile-na-Trágha | Ó Dónaill, Niall | 1938 | Oifig an tSoláthair | The master of Ballantrae | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
Maintíneacht | ? | 1984 | An Gúm | Dressmaking | Moloney, Angela | Béarla | Gaeilge |
Máire Ní Eidhin : drama greannmhar i nGaedhilg & i mBeurla | Mac Amhalghaidh, Tomás | 1905 | Gill | Máire Ní Eidhin : drama greannmhar i nGaedhilg & i mBeurla | Mac Amhalghaidh, Tomás | Gaeilge | Béarla |
Máire | Ó Dónaill, Niall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Marie | Haggard, H. Rider | Béarla | Gaeilge |
Mairéad Gillan | Ó Nualláin, Brian | 1953 | Oifig an tSoláthair | Margaret Gillan | MacNamara, Brinsley | Béarla | Gaeilge |
Máirín agus na 4 ráithe | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1976 | Oifig an tSoláthair | Martine et les quatre saisons | Delahaye, Gilbert | Fraincis | Gaeilge |
Máirín an rinceoir beag bailé | Denman, Siobhán | 1979 | Oifig an tSoláthair | Martine, petit rat de l'opéra | Delahaye, Gilbert | Fraincis | Gaeilge |
Máirín sa sorcas | Uí Riagáin, Clodagh | 1977 | Oifig an tSoláthair | Martine au cirque | Delahaye, Gilbert | Fraincis | Gaeilge |
Máirín sa zú | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1975 | Oifig an tSoláthair | Martine au zoo | Delahaye, Gilbert | Fraincis | Gaeilge |
Máirín thinn | Ní Dhonnchadha, Máire Áine | 1977 | Oifig an tSoláthair | Martine est malade | Delahaye, Gilbert | Fraincis | Gaeilge |
Maistín | Hijmans, Alex | 2001 | CIC | ? | Rens, Peter Jan | Ollainnis | Gaeilge |
Maith agus Dearmad; Rosanna | Ó Fíanachtaigh, Tómás | 1833 | M. Goodwin | Forgive and forget | Edgeworth, Maria | Béarla | Gaeilge |
Maith agus Dearmad; Rosanna | Ó Fíanachtaigh, Tómás | 1833 | M. Goodwin | Rosanna | Edgeworth, Maria | Béarla | Gaeilge |
Maith thú, a bhéirín | Ní Anluain, Éilís | 1999 | An Gúm | Well Done, Little Bear! | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Mamaigh : cuntas ar na mamaigh is coitianta san Eoraip | Williams, Nicholas | 1996 | An Gúm | Letts pocket guide to mammals | Lawrence, Eleanor agus Lindsay, Ruth | Béarla | Gaeilge |
Mamaigh fhiáine na hÉireann | Anaithnid | 19? | Folens | Irish wild mammals | Mulloy, Fergal agus O'Connell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Mamaigh | Ó Cadhain, Seán | 1998 | An Gúm | Mammals | Parker, Steve | Béarla | Gaeilge |
Manach Mhainistir Iúste : Scéal ón Spáinn | Ó Donnchadha, An tAth. Donnchadh | 1936 | Brún agus Ó Nualláin | El Monje del Monasterio de Yuste | Herrero, Leandro | Spáinnis | Gaeilge |
Mar a Fuair Biddy Early Bás | Ó Morónaigh, S. | 19? | drama-gaeilge.com | The Death of Biddy Early | MacMahon, Bryan | Béarla | Gaeilge |
Marcaigh an tSléibhe | Tóibín, Nioclás | 1955 | An Gúm | Riders of the mountain | Ó Broin, Lorcán | Béarla | Gaeilge |
Marcas Míol Mór | Ó Murchú, Seosamh | 2003 | An Gúm | ? | Henning, Heather | Béarla | Gaeilge |
Marco Polo | Mac Maoláin, Seán | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Messer Marco Polo | Byrne, Donn | Béarla | Gaeilge |
Maria Chapdelaine | Ó Foghludha, Risteárd | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Maria Chapdelaine | Hémon, Louis | Fraincis | Gaeilge |
Mata le Chéile 1-2 | Ó Fathaigh, Micheál | 2003 | An Gúm | Maths Together 1-2 | Gavin, Florence | Béarla | Gaeilge |
Matamaitic Phraiticiúil | Máirtín, Finín et al | 1999 | An Gúm | Practical Mathematics | Morris, O. D. | Béarla | Gaeilge |
Máthair an Fhiaigh | Ní Chinnéide, Dairena | 2008 | CIC | The raven's mother | Ní Chinnéide, Dairena | Gaeilge | Béarla |
Mé Féin agus m'Asal | Ó Ruadháin, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Travels with a Donkey in the Cevennes | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
Mé féin agus mo mhadadh | Ó Moghráin, Pádraig | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Herr und Hund | Mann, Thomas | Gearmáinis | Gaeilge |
Meanma Gaedhal | de Bhial, Tomás | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Irish nationality | Green, Alice Stopford | Béarla | Gaeilge |
Meas tú céard atá ann? | Ní Chonchúir, Úna | 2001 | An Gúm | What's creepy and crawly? | Llewellyn, Claire | Béarla | Gaeilge |
Medea | Hijmans, Alex | 19? | drama-gaeilge.com | Μήδεια | Euripides | Gréigis | Gaeilge |
Michael Augustine Ad Infinitum: Poems and Epigrams | Rosenstock, Gabriel | 2001 | Coiscéim | Ad infinitum | Augustin, Michael | Béarla | Gaeilge |
Mícheál | Ní Ghráda, Máiréad | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Micí meabhrach : an babaí is cliste ar domhain | Ó Domhnaill, Uinsionn | 2004 | An Gúm | Baby Brains | James, Simon | Béarla | Gaeilge |
Micilín agus an Dá Leipreachán | Ní Ghráda, Máiréad | 1984 | The Elves and the Shoomaker | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge | |
Micilín i bhfolach | Ó Murchú, Seosamh | 1997 | An Gúm | Piggy Little's hide and seek | Dow, Jill | Béarla | Gaeilge |
Midwinter | Ó Gallchobhair, Tomás | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Midwinter | Buchan, John | Béarla | Gaeilge |
Milleadh | Ó Máille, Tomás S. | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Desecration | Ó Murchadha, Diarmuid | Béarla | Gaeilge |
Minna von Barnhelm | Ó Cléirigh, Micheál | 1955 | Oifig an tSoláthair | Minna von Barnhelm | Lessing, Gotthold Ephraim | Gearmáinis | Gaeilge |
Mion-mhíniú ar an dTeagasg Críostaidhe | Ó Cúrnáin, An tAth. Tadhg | 1923 | Maunsel | Manual of religious instruction | Power, Rev. Patrick | Béarla | Gaeilge |
Mise Agaistin | Anaithnid | 1967 | An Sagart | Sancti Augustini Confessionum | Augustine, Saint | Laidin | Gaeilge |
Mise agus Platero | Ó Canainn, Aodh | 1991 | Coiscéim | Platero y yo | Jiménez, Juan Ramón | Spáinnis | Gaeilge |
Mise agus tusa, a Bhéirín | Ó Murchú, Seosamh | 2001 | An Gúm | You and me, Little Bear | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Miserere | de Brún, Pádraig agus Mhac an tSaoi, Máire | 1971 | Gill and Macmillan | Miserere | Rouault, George | Béarla | Gaeilge |
Mná Beaga | Tóibín, Nioclás | 1948 | Oifig an tSoláthair | Little Women | Alcott, Louisa May | Béarla | Gaeilge |
Mo bhaile beag féin | Rosenstock, Gabriel | 2004 | An Gúm | No place like home | Emmett, Jonathan | Béarla | Gaeilge |
Mo Chéad Fhaoistin | Ní Dhuibhir, M. | 19? | drama-gaeilge.com | First Confession | O'Connor, Frank | Béarla | Gaeilge |
Mo chéad leabhar faoi ainmhithe | Anaithnid | 1997 | An Gúm | My first animal word book | Riddell, Edwina | Béarla | Gaeilge |
Mo chéad naíonra | Anaithnid | 1996 | An Gúm | My first day at preschool | Riddell, Edwina | Béarla | Gaeilge |
Mo cholainn : ó bhaithis go bonn | Anaithnid | 2001 | An Gúm | My first body book : head to toes | Newcome, Zita | Béarla | Gaeilge |
Mo chroí san Afraic | Mac Gabhann, Carl agus Mac Síomóin, Tomás | 2002 | An Gúm | El meu cor es diu Africa | Mora, Víctor | Catalóinis | Gaeilge |
Mo chuidse príosún | Mac Oistigín, Eithne agus Ní Dhubhgáin, Sighle | 1957 | Oifig an tSoláthair | Le mie prigioni | Pellico, Silvio | Iodáilis | Gaeilge |
Mo ghrá sibh go léir | Ó Murchú, Seosamh | 2004 | An Gúm | You're all my favorites | McBratney, Sam | Béarla | Gaeilge |
Mo mhadadh agus scéalta eile | Anaithnid | 2005 | An tÁisionad | My dog and other stories | Avery, Dorothy et al | Béarla | Gaeilge |
Mo mhadra Beoga | Mac Pháidín, Daire | 2005 | Cló Uí Bhriain | My dog Lively | Deeley, Patrick | Béarla | Gaeilge |
Mo Scéal Féin - Diego | Ó Maolchraoibhe, Pádraig | 2008 | Coiscéim | ? | Fernandez López Jaramillo, Diego | Spáinnis | Gaeilge |
Mo Sgéal Féin | Ó Laoghaire, Peadar | 1921 | Brún agus Ó Nóláin | My Own Story | O'Sullivan, Sheila | Gaeilge | Béarla |
Mo Sgéal Féin | Ó Laoghaire, Peadar | 1921 | Brún agus Ó Nóláin | My Story | Ó Céirín, Cyril T. | Gaeilge | Béarla |
Mo Thriúr Aingeal | Mac Dhubháin, A. | 19? | drama-gaeilge.com | La Cuisine Des Anges | Husson, Albert | Fraincis | Gaeilge |
Modhanna gnó : cúrsa don mheánteistiméireacht | Mac Gréagóir, Máire | 1973 | Folens | Book-keeping : a course for the intermediate certificate | O'Riordan, William K. | Béarla | Gaeilge |
Moill na Mithide | Ní Loingsigh, Gobnait | 1944 | Oifig an tSoláthair | A Minute's Wait: a comedy in one act | McHugh, Martin J. | Béarla | Gaeilge |
Moll | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Moll | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Montaigne : deascán as na hAistí | Ó Doibhlin, Breandán | 2001 | Coiscéim | Essais | Montaigne, Michel de | Fraincis | Gaeilge |
Muineachán | Mac Maoláin, Seán | 1940 | Oifig an tSoláthair | County Histories II: Monaghan | ? | Béarla | Gaeilge |
Muinntir chois locha | Ó Domhnaill, Niall | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The loughsiders | Bullock, Shan F. | Béarla | Gaeilge |
Muinntir inis anaithe | Tóibín, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Children of tempest : a tale of the Outer Isles | Munro, Neil | Béarla | Gaeilge |
Muintir an oileáin | Mac Grianna, Seosamh | 1989 | An Gúm | Islanders | O'Donnell, Peadar | Béarla | Gaeilge |
Muinntir an oileáin | Mac Grianna, Seosamh | 1936 | An Gúm | Islanders | O'Donnell, Peadar | Béarla | Gaeilge |
Muiris Ó hAirt | Ó Gallchobhair, Tomás | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Maurice Harte | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
M'uncal agus an sagart paróiste | Tóibín, Nioclás | 1955 | Oifig an tSoláthair | Mon oncle et mon curé | de la Brète, Jean | Fraincis | Gaeilge |
Múscail! | Anaithnid | 2002 | An tÁisionad | Wake up! | Ling, Judy | Béarla | Gaeilge |
Na Baitsiléirí Suaite | Grainbhil, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Troubled Bachelors | Stanley, A. J. | Béarla | Gaeilge |
Na Blascaodaí = the Blaskets | Ua Maoileoin, Pádraig | 1994? | Rialtas na hÉireann | Na Blascaodaí = the Blaskets | Ua Maoileoin, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Na Boghaisíní go Brách | Ní Dhonnchú, T. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | McGonigle, Póilín | Béarla | Gaeilge |
Na Bóithre | Ní Ghráda, Máiréad | 19? | Comhlucht Oideachais na hÉireann | The mother and other tales | Pearse, Pádraic | Béarla | Gaeilge |
Na bróga draíochta | de Brún, Jacqueline | 2006 | An tÁisionad | The magic shoes | Matuku, Valerie Kirk | Béarla | Gaeilge |
Na Camánaithe Óga | Ó Tuama, Abhuistin | 1953 | Oifig an tSoláthair | The boys of St. Declan's | Ó Tuama, Abhuistin | Béarla | Gaeilge |
Na cathracha caillte | Mac Síomóin, Tomás | 2004 | Coiscéim | ? | Cardenal, Ernesto | Spáinnis | Gaeilge |
Na Ceannabháin | Ó Morónaigh, S. | 19? | drama-gaeilge.com | The Canavans | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Na Ceiltigh | Ó Cadhain, Seán | 1995 | An Gúm | The Celts | Martell, Hazel Mary | Béarla | Gaeilge |
Na Cheithre Soisgéil as an Tiomna Nua | Ó Laoghaire, Peadar | 1915 | Muintir na Leabhar Gaedhilge | The Bible | Údair Éagsúla | Gréigis | Gaeilge |
Na cnuic i gcéin : dráma grinn, trí ghníomh | d'Andún, Mícheál | 1952 | Oifig an tSoláthair | The far-off hills, a comedy in three acts | Robinson, Lennox | Béarla | Gaeilge |
Na Crosáidí | Ó Casaide, Peadar | 1981 | Oifig an tSoláthair | Les croisades | Cyrille, George | Fraincis | Gaeilge |
Na cruiteacháin | Ó Briain, Liam | 1936 | Oifig an tSoláthair | La farce des bossus | Jalabert, Pierre | Fraincis | Gaeilge |
Na cúig chéadfa | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | The five senses | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Na daoine maithe | Ó Tuathail, Éamon | 1978 | Oifig an tSoláthair | De Heksentuin | Postma, Lidia | Ollainnis | Gaeilge |
Na Dóiteoirí | Mac Íomhair, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Biedermann und die Brandstifter | Frisch, Max | Gearmáinis | Gaeilge |
Na Driothúracha (in Rogha na gConnachtach) | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Sisters | O'Connor, Frank | Béarla | Gaeilge |
Na géacha fiadhaine | Mac Maoláin, Seán | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The wild geese | Weyman, Stanley John | Béarla | Gaeilge |
Na hIncigh | Ó Cadhain, Seán | 1998 | An Gúm | The Incas | Wood, Tim | Béarla | Gaeilge |
Na laochra | Ní Mhurchadha, Máire | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The heroes | Kingsley, Charles | Béarla | Gaeilge |
Na Lochlannaigh | Ó Cadhain, Seán | 1995 | An Gúm | The Vikings | Pearson, Anne | Béarla | Gaeilge |
Na lóisdéirí | Ó Cuinn, Aindrias | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Apartments | O'Grady, Fand | Béarla | Gaeilge |
Na mairbh | Ó hInnéirghe, Séamas | 1997 | Inis Gleoire | The Dead | Joyce, James | Béarla | Gaeilge |
Na Náisiúin Aontaithe: ag déanamh síochána | Ní Chonchúir, Úna agus Ní Mhurchú, Lisa | 2004 | An Gúm | United Nations : keeping the peace | Connolly, Sean | Béarla | Gaeilge |
Na sealgairí óga | Page, Tomás | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The boy hunters of the Mississippi | Reid, Mayne | Béarla | Gaeilge |
Na séasúir | Anaithnid | 1986 | F. Watts | The seasons | Lambert, David | Béarla | Gaeilge |
Na tógálaithe | Ní Dhonnchú, Lorraine | 2007 | New Island | The builders | Binchy, Maeve | Béarla | Gaeilge |
Na Trí Cleití | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | An Gúm | as Kinder und Hausmärchen | Grimm, Jacob agus Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí ghabhar chliste | Ní Ailpín, Treasa | 2004 | An Gúm | The three billy-goats gruff | Percy, Graham | Béarla | Gaeilge |
Na Trí Mhuicín | Ní Ailpín, Treasa | 2002 | An Gúm | The three little pigs | Allyn, Virginia | Béarla | Gaeilge |
Ná hInis Di Féin É | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | Don't Tell the Wife | Cree, Sam | Béarla | Gaeilge |
Námhaid don phobal | Ó Lochlainn, Gearóid | 1947 | Oifig an tSoláthair | En folkefiende | Ibsen, Henrik | Ioruais | Gaeilge |
Naoi agus an Airc | Rosenstock, Gabriel | 2004 | An Gúm | The story of Noah and the ark | McCarthy, Michael | Béarla | Gaeilge |
Naomh Eoin Bosco, aodhaire anam | de Bhial, Tomás | 1954 | Oifig an tSoláthair | Saint John Bosco : seeker of souls | Forbes, F. A. | Béarla | Gaeilge |
Naomh Mairia Goretti, Óg-Mhairtír na Geanmnaíochta | Collier, Domhnall | 1950 | M. H. Goill agus a Mhac | ? | Mac Giolla Ceara, Seán | Béarla | Gaeilge |
Naomh Proinsias agus an mac tíre | Mac Gearbhuigh, Mícheál | 1968 | Oifig an tSoláthair | St. Francis and the wolf | Carroll, Paul Vincent | Béarla | Gaeilge |
Néall dearg | Mac Suibhne, Niall | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Red Cloud, a tale of the great prairie | Butler, Sir William Francis | Béarla | Gaeilge |
Neart na cú-nimhe | Mac Maoláin, Seán | 1940 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The power of the dog | Byrne, Donn | Béarla | Gaeilge |
Ní mar sin a cheaptar an ghealach | Anaithnid | 2006 | An tÁisionad | How not to catch the moon | Press, Frank | Béarla | Gaeilge |
Nicí | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Brún agus Ó Nualláin | Nici | Barr, Noel | Béarla | Gaeilge |
Nioclás Beag: Eachtraí Eile | Ó Coileáin, Séamus | 2019 | DalenÉireann | Les récrés de Petit Nicolas | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Nioclás Beag: Eachtraí | Ó Coileáin, Séamus | 2019 | DalenÉireann | Le Petit Nicolas | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Noiní agus Mainí | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Nonni und Manni | Svensson, Jón | Gearmáinis | Gaeilge |
Nóinín agus Séamus | Mac Úgó, Séamus | 1953 | Oifig an tSoláthair | The adventures of smooth-the-ways fairy | O'Brennan, Lily M. | Béarla | Gaeilge |
Nótaí ar stair, litríocht agus saíocht na Róimhe | Ó Dubhthaigh, Fiachra | 1970 | Comhlacht Oideachais na hÉireann | Notes on Roman history, literature & civilization | Hally, Edmond Joseph | Béarla | Gaeilge |
Nuair a Bhí Mé Óg | Ó Grianna, Séamus | 1986 | Mercier Press | When I was young | Hughes, A. J. | Gaeilge | Béarla |
Nuair a bhíonn Eithne dána | Ní Ailpín, Treasa | 1980 | An Gúm | Emma tvärtemot | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Nuair a thagann Crúbach | Uí Riagáin, Clodagh | 1976 | Oifig an tSoláthair | Wenn Kubaki kommt | Steger, H. V. | Gearmáinis | Gaeilge |
Nuair d'Adhnamar an Gleo. Eacht d'Eachtaidh '98. Drama Aon-Ghniomha | Tóibín, Nioclás | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | When Wexford Rose | Kehoe, P. | Béarla | Gaeilge |
Nuala | Mac Spealáin, Gearóid | 1955 | Oifig an tSoláthair | Nuala | Mac Manus, L. | Béarla | Gaeilge |
Nua-mhatamaitic na meánteistiméireachta le haghaidh shiollabas nua na meánteistiméireachta | Anaithnid | 1977 | Comharchumann Chois Fharraige | New intermediate mathematics for new Intermediate Certificate syllabus | O'Donoghue, Con | Béarla | Gaeilge |
Nua-thíreolaíocht 1-3 | Ó Cadhain, Seán et al | 1984-1985 | An Gúm | New geography 1-3 | Grace, Michael agus Armitage, Ernest | Béarla | Gaeilge |
Nua-Thíreolaíocht | Mac Lochlainn, Antain | 2003 | An Gúm | New Complete Geography | Hayes, Charles | Béarla | Gaeilge |
Nua-Thíreolaíocht: Leabhar Saothair | Ó Céileachair, Seán agus Ó Súilleabháin, Micheál | 2003 | An Gúm | New Complete Geography Workbook | Hayes, Charles | Béarla | Gaeilge |
Ó Bruadair | Hartnett, Michael | 2000 | Gallery Press | ? | Ó Bruadair, Dáibhí | Béarla | Gaeilge |
Ó cheann ceann na bliana le Bran | Anaithnid | 1984 | An Gúm | Spot's busy year | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Ó Dhia ár dteacht | Anaithnid | 1968 | Mac Goill | From God We Come | Purcell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Ó Fáilbhe Mór | Tóibín, Seán | 1920 | Brún agus Ó Noláin | The yellow bittern, and other plays (Clan Falvey, King and Hermit) | Corkery, Daniel | Béarla | Gaeilge |
Ó mhaidin go hoíche | Rosenstock, Gabriel | 1998 | An Gúm | My Day - A First Jigsaw Book | Roffey, Maureen | Béarla | Gaeilge |
Ó Pharnell go Queenie | Ó Snodaigh, Pádraig | 2001 | Lapwing | Ó Pharnell go Queenie | Ó Fionnáin, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Obair : a bi-lingual play in four scenes | Ó Beirn, Séamus | 1909 | M. H. Gill | Obair : a bi-lingual play in four scenes | Ó Beirn, Séamus | Gaeilge | Béarla |
Obair Níocháin | Mac Spealáin, Gearóid | 1958 | Oifig an tSoláthair | The Principles of Laundry Practice | Lancaster, Hylda M. | Béarla | Gaeilge |
Ódanna Horáis | Ó Catháin, Seán | 1934 | Oifig an tSoláthair | Carmina | Horace | Laidin | Gaeilge |
Oíche 'le Mhíchíl | Seomrais, C. | 19? | drama-gaeilge.com | Michaelmas Eve | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Oíche mhaith, a bhéirín! | Ní Ící, Máire | 1989 | An Gúm | Can't You Sleep, Little Bear | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Oíche na Marbh | ? | 19? | drama-gaeilge.com | All Souls' Night | Tomelty, Joe | Béarla | Gaeilge |
Oíche na stoirme | Rosenstock, Gabriel | 1997 | An Gúm | Harry's stormy night | Leavy, Una | Béarla | Gaeilge |
Oidhche ar bharr tuinne agus scéalta eile | Tóibín, Nioclás | 1923 | Cualacht Oideachais na h-Éireann | ? | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Oidhche mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill | Ó Briain, Liam | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Good Night Mr. O'Donnell | Brennan, Robert | Béarla | Gaeilge |
Oidhche Nodlag | Ó Foghludha, Risteárd | 1936 | Ó Fallamhain | ? | Ó Briain, Séamus | Béarla | Gaeilge |
Oidhcheanna sidhe | Mac Liammhóir, Mícheál | 1922 | Cló Thalbóid | Oidhcheanna sidhe | Mac Liammhóir, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Oidhe Clainne Mumbi | Ó Maoileoin, Brian | 2002 | Coiscéim | Mathena mBari ya Mumbi | Karanja, Peter | Svahaílis | Gaeilge |
Oidhre | Aisteoirí na Ráithe Móire | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Dennehy, Denis | Béarla | Gaeilge |
Oidhreacht | Ní Shíothcháin, Máire | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Birthright | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Oidiopús i gColón | de Brún, Pádraig | 1929 | Cuallacht Chuilm Cille | Οἰδίπους ἐπὶ Κολωνῷ | Sophocles | Gréigis | Gaeilge |
Óige an dearthár .i. Myles na gCopaleen | Ó Nualláin, Ciarán | 1973 | Foilseacháin Náisiúnta Teoranta | The early years of Brian O'Nolan, Flann O'Brien, Myles na gCopaleen | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Oileán an Órchiste | Ó Scolaí, Darach | 2014 | Leabhar Breac | Treasure Island | Stevenson, Robert Louis | Béarla | Gaeilge |
Oileán an uathbháis | Ó Brógáin, Proinnsias | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The island of terror | McNeile, H. C. | Béarla | Gaeilge |
Oileán Draoidheachta : agus An tSean-Bhean Bheag agus Tír an Chur i gCéill | Ó Broin, León | 1939 | Oifig an tSoláthair | Jill's magic island, and other stories including "The little old woman" | Jelf, Ernest Arthur | Béarla | Gaeilge |
Oilibhéar Dubh | Ó Foghludha, Risteárd | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Black Oliver | Guinan, John | Béarla | Gaeilge |
Oisín i dTír na nÓg | Ó Donnchadha, Tadhg | 1944 | M. H. Gill | Oisin in Tir na nOg | Milligan, Alice | Béarla | Gaeilge |
Ón Fhraincis | Ó Doibhlin, Breandán | 1994 | Lagan Press | ? | Údair Éagsúla | Fraincis | Gaeilge |
Ón nGorta Anall : Éire 1850-1969 | Ó Súilleabháin, Mícheál | 1982 | Gill and Macmillan | Modern Ireland since 1850 | Tierney, Mark | Béarla | Gaeilge |
Ophelia : rogha dánta | Rosenstock, Gabriel | 1998 | Coiscéim | Ophelia : rogha dánta | Heym, Georg | Gearmáinis | Gaeilge |
Ór Spáinneach | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1938 | Oifig an tSoláthair | Spanish Gold | Birmingham, George A. | Béarla | Gaeilge |
Oráid caointe Phericléis | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1930 | Brún agus Ó Noláin | ? | Thucydides | Gréigis | Gaeilge |
Óráidí Chicero in aghaidh Chaitilína | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | In Catilinam I-IV | Cicero | Laidin | Gaeilge |
Ordaíonn an liús | Ruiséal, Séamas | 1983 | Clódhanna Teoranta | ? | ? | Rúisis | Gaeilge |
Ordóigín : dráma trí ngníomh | Ó Briain, Liam | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le petit poucet | Ghéon, Henri | Fraincis | Gaeilge |
Ór-ghrádh | Tóibín, Nioclás | 1943 | Oifig an tSoláthair | Sovereign Love", in Selected plays of T. C. Murray | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Out in the Open | Ó Searcaigh, Cathal | 1997 | CIC | Out in the Open | Sewell, Frank | Gaeilge | Béarla |
Pádraic Mac Piarais, sgéaluide = Patrick H. Pearse, storyteller | Anaithnid | 19? | Talbot | Pádraic Mac Piarais, sgéaluide = Patrick H. Pearse, storyteller | Hayes, James | Béarla | Gaeilge |
Pádraic Ó Conaire; M'asal Beag Dubh and 14 more of his greatest stories translated | Ó Conaire, Pádraic | 1982 | Aistritheoirí Éagsúla | Gaeilge | Béarla | ||
Páistí na Nua-Fhoraoise | Ó Brógáin, Proinnsias | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Children of the new forest | Marryat, Frederick | Béarla | Gaeilge |
Panchito, an buachaill Meicsiceach | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1978 | Oifig an tSoláthair | Panchito, el Pequeño Mexicano | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Pangar an tIascaire | Ó Coisdealbha, Seán agus Ní MhaoilEoin, Úna | 1971 | Sáirséal agus Dill | Pericle va a pescare | Gunthorp, Karen agus Cassinelli, Attilio | Iodáilis | Gaeilge |
Peadar agus an Mac Tíre | de Barra, Cormac et al | 1998 | Coiscéim | Пе́тя и волк | Prokofiev, Sergey | Rúisis | Gaeilge |
Peadar Píobaire | Mac Samhráin, Séamus | 1944 | Oifig an tSoláthair | Peter the Pied Piper : a play in six scenes | Ould, Hermon | Béarla | Gaeilge |
Peadar, Greann-Drama Thrí Ghníomh | Mac Maoláin, Seán | 1945 | Oifig an tSoláthair | Peter; a comedy in three acts | Mayne, Rutherford | Béarla | Gaeilge |
Pedro, an gaucho beag | Ó Colla, Eoghan | 1980 | Oifig an tSoláthair | Pedro, el Pequeño Gaucho | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Peig | Sayers, Peig | 1970 | Comhlacht Oideachais | Peig | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Pharaoh's Daughter | Ní Dhomhnaill, Nuala | 1990 | Gallery Books | Pharaoh's Daughter | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Phéinteáil Peadar pictiúr | Anaithnid | 2003 | An tÁisionad | Pete paints a picture | Pulford, Elizabeth | Béarla | Gaeilge |
Philadelphia Here I come | Mac Donnchadha, M. | 19? | drama-gaeilge.com | Philadelphia Here I come | Friel, Brian | Béarla | Gaeilge |
Píob Fé's na Bantaibh | Ó Foghlú, Ristéard | 19? | drama-gaeilge.com | The Pipe in the Fields | Murray, T. C. | Béarla | Gaeilge |
Píobaire Hamelin | Ó Corrbuí, Máirtín | 19? | Comhlacht Oideachais | The Pied Piper of Hamelin | ? | Béarla | Gaeilge |
Píobaire sídhe Ghleann Maoiliughra | Ó Brógáin, Proinnsias | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The fairy minstrel of Glenmalure | Leamy, Edmund | Béarla | Gaeilge |
Pipín, Grágálaí agus an naíonán mór | Ó Colla, Eoghan | 1977 | Oifig an tSoláthair | Jan Klassen en het roverskind | Heymans, Margriet | Ollainnis | Gaeilge |
Playboy" an Iarthar Domhain | Ó Cíobháin, P. | 19? | drama-gaeilge.com | Playboy of the Western World | Synge, John Millington | Béarla | Gaeilge |
Plean na Matamaitice: Naíonáin Sinsir 1-2 | Ó Cadhain, Máirtín C. | 1987 | An Gúm | Maths Plan | Marian, An tSiúr | Béarla | Gaeilge |
Pléaráca na Rógairí | Ó Morónaigh, Seán | 19? | drama-gaeilge.com | ? | ? | Gaeilge | |
Póca cheangairín | Anaithnid | 1954 | Sampson, Low | Little Kanga's pocket | Battersby, Marie Angela | Béarla | Gaeilge |
Poiléacht : dráma don mhairtíreacht chríostaidhe | de Brún, Pádraig | 1932 | Ponsoinbí agus Gibbs | Polyuecte, martyr | Corneille, Pierre | Fraincis | Gaeilge |
Póitín | Mac Spealáin, Gearóid | 1944 | Oifig an tSoláthair | Moonshine | Hopkins, Arthur | Béarla | Gaeilge |
Pól Twyning : greann-dráma trí ngníomh | Ó hAirt, Pádraig | 1945 | Oifig an tSoláthair | Professor Tim & Paul Twyning, comedies in three acts | Shiels, George | Béarla | Gaeilge |
Preab sa dufair | Rosenstock, Gabriel | 2001 | Foras na Gaeilge | Jumping jungle | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Prométheus fé chuibhreach | Thomson, George Derwent | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ΠΡΟΜΗΘΕΥΣ ΔΕΣΜΩΤΗΣ | Aeschylus | Gréigis | Gaeilge |
Prós-cheapadóireacht Laidne | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Latin prose composition | North, M. A. agus Hilliard, A. E. | Béarla | Gaeilge |
Prós-cheapadóireacht Laidne | Seártan, Seán agus Ní Éimhthigh, Mairghréad | 1947 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Bradley's Arnold : Latin prose composition | Arnold, Thomas Kerchever agus Bradley, George Granville | Béarla | Gaeilge |
Púca bán Chorcaighe | Ní Loingsigh, Brighid | 1955 | Oifig an tSoláthair | Miss Pennyfeather and the Pooka | Ó Faoláin, Eileen | Béarla | Gaeilge |
Pucún | ? | 19? | drama-gaeilge.com | Puckoon | Milligan, Spike | Béarla | Gaeilge |
Punt ar Éileamh | Mac Dhubháin, A. | 19? | drama-gaeilge.com | A Pound on Demand | O'Casey, Seán | Béarla | Gaeilge |
Purgadóireacht | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | Purgatory | Yeats, William Butler | Béarla | Gaeilge |
Quadragesimo Anno; Leasú comhdhaonnach Críostaí | Anaithnid | 1961 | FAS | Quadragesimo Anno | Pápa Pius XI | Laidin | Gaeilge |
Quo vadis? | Ó Céileachair, Aindrias | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Quo vadis? | Sienkiewicz, Henryk | Polainnis | Gaeilge |
Ra Ta Ta Tam | Rosenstock, Gabriel | 1978 | Oifig an tSoláthair | Ra ta ta tam : die seltsame Geschichte e. kleinen Lok | Nickl, Peter agus Schroeder, Binette | Gearmáinis | Gaeilge |
Radhairc as Drámaí Shakespeare | Ó Lochlainn, Gearóid | 1966 | An Gúm | (Radhairc as drámaí éagsúla) | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Radhairc as drámaí Shakespeare | Ó Lochlainn, Gearóid | 1965 | Oifig an tSoláthair | The Complete Works of William Shakespeare | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Ransaí rábach | Andrews, Liam | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta um Shíocháin agus Athmhuintearas | ? | Tomos, Angharad | Breatnais | Gaeilge |
Rápúnzell | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Rapunzel | ? | Béarla | Gaeilge |
Rás na seilidí | Ní Ailpín, Treasa | 1986 | An Gúm | ? | Kennedy, Ann | Béarla | Gaeilge |
Rashoomon | Ó Dúrois, Seán | 1995 | Coiscéim | ? | Akutagawa, Ryūnosuke | Seapáinis | Gaeilge |
Rathmhartach agus Casann | Ní Chnáimhín, Áine | 1945 | Oifig an tSoláthair | Fortunatus and Cassandra in "Little plays for little people" | Sowerby, Githa | Béarla | Gaeilge |
Ré an Renaissance agus an Reifirméisin | Ní Fhinneadha, Máire | 1983 | An Gúm | The age of the Renaissance and the Reformation | Spring, Brian | Béarla | Gaeilge |
Réaltaí & pláinéid : tuairisc ar spéir na hoíche mar aon le léaráidí daite | Nic Mhaoláin, Máire | 1997 | An Gúm | Stars & planets : the sky at night described and illustrated in colour | Forey, Pamela agus Fitzsimmons, Cecilia | Béarla | Gaeilge |
Réim na Réalt | Ó Rinn, Liam | 1948 | An Gúm | The stars in their courses | Jeans, Sir James Hopwood | Béarla | Gaeilge |
Remi is a cháirde : sliocht as Sans Famille | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Remi et ses amis | Malot, Hector | Fraincis | Gaeilge |
Rí na Catóire | Rosenstock, Gabriel | 1979 | Oifig an tSoláthair | Koning van Katoren | Terlouw, Jan | Ollainnis | Gaeilge |
Rí na dTincleoir | Nic Mhaicín, Maighréad | 1945 | An Gúm | King of the tinkers | Lynch, Patricia | Béarla | Gaeilge |
Rí na gCat | Ní Loingsigh, Brighid | 1950 | Oifig an tSoláthair | The king of the cats | O'Faoláin, Eileen | Béarla | Gaeilge |
Rí na gCnoc | Ó Cadhlaigh, Cormac | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le roi des montagnes | About, Edmond | Fraincis | Gaeilge |
Rí Oidiopús | de Brún, Pádraig | 1928 | Cuallacht Chuilm Cille | Οἰδίπους Τύραννος | Sophocles | Gréigis | Gaeilge |
Riail ár Naomh-Athar Beiniadhacht | Colmcille, An tAthair | 1953 | Oifig an tSoláthair | Regula Sancti Benedicti | Benedicti, Sancti | Laidin | Gaeilge |
Ridirí beaga na hoidhche | Nic Mhaicín, Maighréad | 1940 | Oifig an tSoláthair | The wee men of Ballywooden | Mason, Arthur | Béarla | Gaeilge |
Ríocht na súl : stair agus meas na hEalaíne don Ardteistiméireacht | Ó Murchú, Giollamuire et al | 1992 | An Gúm | Sight, insight, excite : history and appreciation of art for Leaving Certificate | Sheppard, Lourda | Béarla | Gaeilge |
Ríoghacht na nÉan | Mac Giollarnáth, Seán | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Birdland | Pike, Oliver G. | Béarla | Gaeilge |
Ríomhaire Shain Nioclás | Anaithnid | 2001 | Cló Chaisil | Il computer di Babbo Natale | Tecce, Francesco | Iodáilis | Gaeilge |
Robáil Gan Stró | ? | 19? | drama-gaeilge.com | Anyone Could Rob a Bank | Coffey, Tom | Béarla | Gaeilge |
Rogha Dánta | Ní Dhomhnaill, Nuala | 1993 | New Island | Selected Poems | Ó hAirtnéide, Micheál | Gaeilge | Béarla |
Rogha Dánta | Rosenstock, Gabriel | 2005 | CIC | Rogha Dánta | Bushe, Paddy | Gaeilge | Béarla |
Rogha na gConnachtach | Aistritheoirí Éagsúla | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Roibeart Emmet | Ó Dónaill, Niall | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Robert Emmet | Postgate, Raymond William | Béarla | Gaeilge |
Roibín Huid is a cheatharnaigh coille | Ó Cearbhaill, Domhnall | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Robin Hood | Pyle, Howard | Béarla | Gaeilge |
Róis Dearga agus buadhann Críost : agus, Breacadh an lae | Ní Fhoghladha, Áine | 1934 | Oifig an tSoláthair | Red Roses; Christ Conquers | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Róis Dearga agus buadhann Críost : agus, Breacadh an lae | Ní Fhoghladha, Áine | 1934 | Oifig an tSoláthair | The breaking day: a patrician drama in four episodes | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Róisín Bán agus Róisín Dearg | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Snow-White and Rose-Red | ? | Béarla | Gaeilge |
Ros Comáin | Ó Ruadháin, Seán | 1938 | Oifig an tSoláthair | County Histories I: Roscommon | ? | Béarla | Gaeilge |
Rós fiadhain Loch Gile | Ó Séaghdha, Tadhg Saor | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Wild Rose of Lough Gill | Smyth, Patrick Grehan | Béarla | Gaeilge |
Rotha mór an ghrá : soinéid Shakespeare | Sionóid, Muiris | 2006 | Crigeán Press | Shakespeare's Sonnets | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Rotha mór an tsaoil | Mac Gabhann, Micí | 1996 | CIC | The hard road to Klondike | Anaithnid | Gaeilge | Béarla |
Rothair | Ó Murchú, Seosamh | 2006 | An Gúm | Bicycles | Petty, Kate | Béarla | Gaeilge |
Rubáiiát Omar Caiiám ó Naíseápúr | Ó Donnchadha, Tadhg | 1920 | M. Lester | ? | Khayyam, Omar | Peirsis | Gaeilge |
Rúin | Mhic Oireachtaigh, Freda | 2007 | New Island | Secrets | Scanlan, Patricia | Béarla | Gaeilge |
S Iomaí Óig-Fhear D'imigh | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | Many Young Men of Twenty | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Sa bhaile | Ó Murchú, Seosamh | 2006 | An Gúm | Home | Petty, Kate | Béarla | Gaeilge |
Sa Pháirc Phoiblí | Ó Cléirigh, Máirtín | 1999 | An Gúm | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Sa Teach | ? | 1994 | An Gúm | At Home | Loughran, Peter | Béarla | Gaeilge |
Sa Villa Róse | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1929 | Oifig an tSoláthair | At the Villa Rose | Mason, A. E. W. | Béarla | Gaeilge |
Sábha | Nic Giolla Bhríde, A. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Sadhbh | Aisteoirí na Rinne | 19? | drama-gaeilge.com | Sive | Keane, John B. | Béarla | Gaeilge |
Saibhreas Chnoic Chaspair | Mac Cóil, Liam | 1981 | Oifig an tSoláthair | Trysor Bryniau Caspar | Lloyd, J. Selwyn | Breatnais | Gaeilge |
Saidhbhreas Gan Sonas | d'Andún, Mícheál | 1945 | drama-gaeilge.com | Money Doesn't Matter | D'Alton, Louis | Béarla | Gaeilge |
Saidhbhreas Mháire Mhór | Ó Míodhacháin, Liam | 1927 | Máire Ní Raghallaigh | The Riches of Mrs. Mullooney | Carey, W. J. | Béarla | Gaeilge |
Saighdiúir de shluagh Uí Néill | Ó Brógáin, Proinnsias | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | With the army of O'Neill | Finlay, T. A. | Béarla | Gaeilge |
Saile Chaomhánach | Ó Cadhain, Máirtín | 1987 | An Gúm | Sally Kavanagh | Kickham, Charles J. | Béarla | Gaeilge |
Saile Ní Chaomhánaigh, nó Na huaigheanna folamha : scéal faoi Thiobraid Árann | Ó Cadhain, Máirtín | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Sally Cavanagh, or The untenanted graves : a tale of Tipperary | Kickham, Charles Joseph | Béarla | Gaeilge |
Sally na Spotaí | Anaithnid | 2001 | Cló Uí Bhriain | Spotty Sally | Herron, Ann-Marie | Béarla | Gaeilge |
Salmurnaithe | Dáibhís, Bríd | 2001 | FAS | Psalm-prayers for every mood | Lyon, Kevin | Béarla | Gaeilge |
San Bernadette Lourdes | Tóibín, Nioclás | 1940 | Oifig an tSoláthair | St Bernadette of Lourdes | Bean Riaghalta d'Órd Ghabháil Mhuire gan Smál | Gaeilge | |
San Nioclás, Is Dóigh Liom? | de Siúnta, Earnán | 1944 | Oifig an tSoláthair | Santa Claus, I Presume? | Tillard, Philip | Béarla | Gaeilge |
Saoghal leanbhaí thar lear | Tóibín, Nioclás | 1947 | Oifig an tSoláthair | Child life in other lands | Perdue, Hannah Avis | Béarla | Gaeilge |
Saoghal-ré na nGracchi | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Lives | Plutarch | Gréigis | Gaeilge |
Saoirseacht nó sclábhaíocht? | Ní Chonghaile, Áine | 1994 | Tiobraid Árann ag Labhairt | Architect or bee? : the human price of technology | Cooley, Mike | Béarla | Gaeilge |
Saontacht an Athar de Brún | Ó Liatháin, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Innocence of Father Brown | Chesterton, G. K. | Béarla | Gaeilge |
Saor-phairlimint dheireannach na h-Éireann | Piatt, Donn | 1938 | Oifig an tSoláthair | The last independent parliament of Ireland | Sigerson, George | Béarla | Gaeilge |
Sár-eachtraí na gCuardóirí Móra | Tóibín, Nioclás | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Wonder tales of great explorers | Finch, Robert | Béarla | Gaeilge |
Scáil an ghunnadóra | Ní Chléirigh, Maolíosa | 1993 | Coiscéim | The gun in politics | Bell, J. Bowyer | Béarla | Gaeilge |
Scapin na gcleas | Ó hEighneacháin, Tomás | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Les fourberies de Scapin | Molière | Fraincis | Gaeilge |
Scaramúis | Ó Súilleabháin, Pádraig? | 1936 | Oifig an tSoláthair | Scaramouche | Sabatini, Rafael | Béarla | Gaeilge |
Scáth an ósta | Ó Cuileanáin, Mícheál | 1939 | Oifig an tSoláthair | The shadow of the inn | Jelf, Ernest A. | Béarla | Gaeilge |
Scéal Anama | Benedict, An tAth. | 1926 | Siúracha Lughaidh Naomhtha | L'Histoire d'une Ame | Thérèse de Lisieux | Fraincis | Gaeilge |
Scéal an Bhíobla le pictiúirí | Ó Gallchobhair, An tAth. T. | 1933 | Mainistir Fhearmuighe, Coláiste Colmán | Illustrated Bible history of the Old and New Testaments for the use of Catholic schools | Schuster, Ignatius | Béarla | Gaeilge |
Scéal Fá Dhá Chathair (Eagrán Giorraithe) | Mac Maoláin, Seán | 1965 | An Gúm | A Tale of Two Cities | Dickens, Charles | Béarla | Gaeilge |
Scéal fá dhá chathair | Mac Maoláin, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A tale of two cities | Dickens, Charles | Béarla | Gaeilge |
Scéal Fileamhanta Thristan agus Iseut | Piatt, Donn | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Tristan et Iseut | Bédier, Joseph | Fraincis | Gaeilge |
Scéal Lorna Doone | Ó Baoighill, Aindrias | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Lorna Doone | Blackmore, R. D. | Béarla | Gaeilge |
Scéal na Nollag | Ní Ghallchobhair, Fidelma | 1986 | An Gúm | Santa's Favorite Story | Aoki, Hisako agus Gantschev, Ivan | Béarla | Gaeilge |
Scéal Naomh Pádraig do Bhuachaillíbh agus do chailíníbh | de Brún, Pádraig | 1932 | Cló Thalbóid | ? | Gaffney, Michael Henry | Béarla | Gaeilge |
Scéalamhráin cheilteacha | Goan, Cathal | 1985 | An Clóchomhar | Scéalamhráin cheilteacha | Goan, Cathal | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Scéalta aoibhnis | Ní Dhonnchadha, Máire Áine | 1979 | Oifig an tSoláthair | Le Conte des étoiles | Vérité, Marcelle agus Ivanovsky, Elisabeth | Fraincis | Gaeilge |
Scéalta as filí na Rómha | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Stories from the Latin poets | Pease, Margaret R. | Laidin | Gaeilge |
Scéalta do leanaí | Anaithnid | 1984 | Clódhanna Teo. | ? | Tolstoy, Leo | Rúisis | Gaeilge |
Scéalta na gCeilteach | Mac Aodha Bhuí, Iarla | 2001 | Cló Mhaigh Eo | Chwedlau o'r gwledydd Celtaidd | Ifans, Rhiannon | Breatnais | Gaeilge |
Scéalta ó Ghrimm | Ní Chinnéide, Máire | 1923 | Connradh na Gaedhilge | Kinder und Hausmarchen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Scéalta ón bhFraincis | Ó Duibheanaigh, Aodh | 1955 | Oifig an tSoláthair | ? | Údair Éagsúla | Fraincis | Gaeilge |
Scéalta ón gComraig | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | ? | Údair Éagsúla | Breatnais | Gaeilge |
Scéalta ón Rúisis | Nic Mhaicín, Maighréad agus Ó Nualláin, Gearóid | 1955 | Oifig an tSoláthair | ? | Údair Éagsúla | Rúisis | Gaeilge |
Scéalta ó theach na mbocht | Mac Con Iomaire, Liam | 2001 | CIC | Tales from the poorhouse | McCabe, Eugene | Béarla | Gaeilge |
Scéalta ó Thiobraid Árann | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1953 | Oifig an tSoláthair | Tales of Tipperary | Kickham, Charles Joseph | Béarla | Gaeilge |
Scéalta Ríogh na nGaoth | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Tales of the Wind King | Laborde, Edward Dalrymple | Béarla | Gaeilge | |
Scéalta sealgaire | Nic Mhaicín, Maighréad | 1954 | Oifig an tSoláthair | Записки охотника (Zapiski Okhotnika) | Turgenev, Ivan | Rúisis | Gaeilge |
Scéilíní caoine as croidhe cogaidh | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Oifig an tSoláthair | Träumereien an französischen kaminen | von Volkmann, Richard | Gearmáinis | Gaeilge |
Scéim Mundy | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | The Mundy Scheme | Friel, Brian | Béarla | Gaeilge |
Sceoin sa bhoireann | Ó Laighléis, Ré | 1995 | CIC | Terror on the Burren | Ó Laighléis, Ré | Gaeilge | Béarla |
Sceul ár dtíre | Ó Rinn, Liam | 1923 | Comhlacht Oideachais | Our country's story ... | Ferguson, A. B. Ochiltree | Béarla | Gaeilge |
Scoil an scannail | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The school for scandal | Sheridan, Richard Brinsley | Béarla | Gaeilge |
Scol-Chúrsa i Sláinteachas | Ó Cuirrín, Seán | 1944 | Oifig an tSoláthair | A school course in hygiene | Lyster, Robert A. | Béarla | Gaeilge |
Scothscéalta | Ó Conaire, Pádraic | 1956 | Sáirséal agus Dill | The Finest Stories of Pádraic Ó Conaire including the complete translation of Scothscéalta | ? | Gaeilge | Béarla |
Scuabtha chun siúil | Rosenstock, Gabriel | 2002 | An Gúm | Room on the broom | Donaldson, Julia | Béarla | Gaeilge |
Sé do bheatha a Mhuire | Ní Shúileabháin, S. | 1984 | Foilseacháin San Pól | Ave Maria | Paltro, Piera | Iodáilis | Gaeilge |
Sé ghlúin Éireannacha | Ó Murchú, Livín | 1981 | Oifig an tSoláthair | Six generations | Cullen, L. M. | Béarla | Gaeilge |
Seachain an dathadóireacht | Ó Briain, Liam | 1938 | Oifig an tSoláthair | Prenez garde à la peinture | Fauchois, René | Fraincis | Gaeilge |
Seachain do bhrístín | Rosenstock, Gabriel | 2007 | An Gúm | Aliens love underpants | Freedman, Claire | Béarla | Gaeilge |
Seachrán na n-aingeal | Ó Dónaill, Niall | 1940 | Oifig an tSoláthair | The demi-gods | Stephens, James | Béarla | Gaeilge |
Séadna | Ó Laoghaire, Peadar | 1987 | Carbad | Séadna | Ó Céirín, Cyril agus Kit | Gaeilge | Béarla |
Seághan an Díomais (Shane the Proud) | Ó Séaghdha, Pádraig | 1901 | Irish Book Co. | Seághan an Díomais (Shane the Proud) | Ó Séaghdha, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Seáinín agus an chearc mhór | Uí Mhaicín, Máire | 1995 | An Gúm | John Joe and the big hen | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Seáinín agus an gas pónaire | Mac Shamhradháin, Séumas | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Jack and the beanstalk : a play in five scenes | Ould, Hermon | Béarla | Gaeilge |
Seal ag ródaíocht | Anaithnid | 1966 | Sáirséal agus Dill | Pedlar's pack (?) | MacManus, Francis | Béarla | Gaeilge |
Sealgaireacht an iarthair | Ó Ruadháin, Seán | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Wild sports of the west | Maxwell, W. H. | Béarla | Gaeilge |
Sealgairí sagart | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1952 | Oifig an tSoláthair | The priest hunters : a story of the penal days | Murphy, James | Béarla | Gaeilge |
Sean agus an gas pónaire | Ní Ghráda, Máiréad | 1971 | Longmans, Brún agus Ó Nualláin | Jack and the beanstalk | ? | Béarla | Gaeilge |
Sean agus Nua | Ó Nualláin, Gearóid | 1923 | Brún agus Ó Nóláin | Intrusions: five stories | Ó Nualláin, Gearóid | Gaeilge | Béarla |
Sean Shéamas Seaca : scéal béaloideasa ón Rúis | Ní Riada, Rachel | 1986 | Clódhanna Teo. | ? | Odoyevsky, Vladimir | Rúisis | Gaeilge |
Seán na nGéanna | Mhic Mhuilneora, P. | 1975 | Oifig an tSoláthair | Bennie en zijn ganzen | Zijlstra, Tjerk agus de Weerd, Ivo | Ollainnis | Gaeilge |
Seán Workmann (Seán Stuamdha) | Ó Moghráin, Pádraig | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | John Workmann | Dominik, Hans | Gearmáinis | Gaeilge |
Seanchas Annie Bhán | Nic Grianna, Anna | 1997 | Coiste Foilsitheoireachta | Seanchas Annie Bhán | Harrison, Alan agus Crook, Máirí Elena | Gaeilge | Béarla |
Seanchas na hÓige | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1955 | Oifig an tSoláthair | ? | O'Connor, Michael P. | Béarla | Gaeilge |
Sean-Eoin | Ó Faoláin, Tomás | 1938 | Oifig an tSoláthair | Old John | Cregan, Máirín | Béarla | Gaeilge |
Searc sparáin : greann-dráma thrí ngníomh | d'Andún, Mícheál | 1945 | Oifig an tSoláthair | Cupboard love, a comedy in three acts | Duffy, Bernard | Béarla | Gaeilge |
Seeteufel, nó, Deamhan na mara | Ó Moghráin, Pádraig | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Seeteufel; abenteuer aus meinen Leben | Luckner, Felix Graf von | Gearmáinis | Gaeilge |
Séideán Bruithne agus Amy Foster | Mac Grianna, Seosamh | 1935 | Oifig an tSoláthair | Typhoon and Amy Foster | Conrad, Joseph | Béarla | Gaeilge |
Séimí ar an gCóisir | Ó Murchú, Seosamh | 1997 | An Gúm | Sonny's birthday prize | Stubbs, Lisa | Béarla | Gaeilge |
Séimín | Mac Úgó, Séamus | 1940 | Oifig an tSoláthair | The Famous Jimmy | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
Seo agat matamaitic 1-6 | Ó Braonáin, Seosamh agus Ní Chearbhaill, Bríd | 1977-1985 | Oifig an tSoláthair | Meeting mathematics 1-6 | McGivern, James | Béarla | Gaeilge |
Seo an eolaíocht | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | ? | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Seo Apartheid | Mac Siomóin, Tomás | 1988 | I.D.A.F. | This is apartheid | Asmal, Kadar | Béarla | Gaeilge |
Seo Apartheid: Trácht agus Pictiúir | Ní Mhurchú, Eibhlín agus Ó Murchú, Máirtín | 1980 | International Defence and Aid Fund | This is Apartheid | ? | Béarla | Gaeilge |
Seo linn ar saoire! | Warner, Christine | 1999 | An Gúm | Here we are! | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Seoda na hÉireann : ealaín Éireannach, 3000 R.Ch.-1500 A.D. | Ó Saothraí, Séamus | 1985 | Oifig an tSoláthair | Treasures of Ireland : Irish art 3000 B.C. - 1500 A.D. | Ryan, Michael | Béarla | Gaeilge |
Sermons in Irish-Gaelic with literal idiomatic English translation on opposite pages | Gallagher, James, Bp. Of Raphoe | 1877 | Gill | Sermons in Irish-Gaelic with literal idiomatic English translation on opposite pages | Gallagher, James, Bp. Of Raphoe | Gaeilge | Béarla |
Sgairt an dúthchais | Ó Dónaill, Niall | 1932 | Oifig an tSoláthair | The Call of the Wild | London, Jack | Béarla | Gaeilge |
Sgéalta do'n aos óg | Ó Brógáin, Proinnsias | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Andersen, Hans Christian | Danmhairgis | Gaeilge |
Sgéalta Eorpacha is eile | Ó Domhnalláin, Pádhraic | 1927 | Mac an Ghioll | ? | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Sgéalta ón radio | Ó Cuív, Shán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Údair Éagsúla | Béarla | Gaeilge |
Sgéalta Ríogh na nGaoth | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Tales of the Wind King | Laborde, Edward Dalrymple | Béarla | Gaeilge |
Sgeul n-Imtheachta Sleighe darb' ainm ; Gath dearg ann so sios | Anaithnid | 1902 | J. J. Collins' Sons | The tale of the wanderings of the spear, which was called the Red Lance | Carroll, John Joseph | Béarla | Gaeilge |
Short stories of Padraic Pearse | Pearse, Pádraic | 1968 | Mercier Press | Short stories of Padraic Pearse | Pearse, Pádraic | Gaeilge | Béarla |
Sidhe-scéalta na mbráthar Grimm | Ó Súilleabháin, Pronnséas | 19? | A. Tom | Kinder und Hausmarchen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sidhe-scéalta | Ní Loingsigh, Brighid | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Irish fairy tales | Leamy, Edmund | Béarla | Gaeilge |
Sídhe-sgéalta Grimm | Ó Moghráin, Pádraic | 1941-1945 | Oifig an tSoláthair | Kinder und Hausmarchen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Signora Coltello | Ó Murchú, Seosamh | 2004 | An Gúm | ? | Arrigan, Mary | Béarla | Gaeilge |
Silas Marner | Ó Baoighill, Aindrias | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Silas Marner | Eliot, George | Béarla | Gaeilge |
Síle agus a madra beag | Ní Dhonnchadha, Máire Áine | 1980 | An Gúm | Mila y su perrito | Blanca-Gil, Maria | Spáinnis | Gaeilge |
Síle ar scoil | Ní Dhonnchadha, Máire Áine | 1980 | An Gúm | Mila Colegiala | Blanca-Gil, Maria | Spáinnis | Gaeilge |
Sin é ansin é! | Anaithnid | 1995 | An Gúm | There it is! | Fowler, Richard | Béarla | Gaeilge |
Sinéad ag Damhsa | Anaithnid | 2001 | Cló Uí Bhriain | Sinead the dancer | Donovan, Anna | Béarla | Gaeilge |
Síobhraí na mBeann agus na nGleann | Ní Loingsigh, Brighid | 1939 | Oifig an tSoláthair | Fairy legends and traditions of the south of Ireland | Croker, Thomas Crofton | Béarla | Gaeilge |
Síscéalta ó Thír Chonaill = Fairy legends from Donegal | Ó Catháin, Séamas (eag.) | 1977 | Comhairle Bhéaloideas Éireann | Síscéalta ó Thír Chonaill = Fairy legends from Donegal | Ní Néill, Máire (aistr. go Béarla) | Gaeilge | Béarla |
Skálda : éigse is eachtraíocht sa tSean-Lochlainn | Almqvist, Bo agus Ó hÓgáin, Dáithí | 1995 | Clóchomhar | ? | ? | Sean-Íoslainnis | Gaeilge |
Slabhra nóiníní .i. Cnósach de ghearr-sgéalta ar a bhfuil deasgán de sna sgéilíní is mó cáil d'ár cumadh ar roinn na hEorpa | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1933 | Comhlacht Oideachais | ? | Údair Éagsúla | Teangacha Éagsúla | Gaeilge |
Slánú i gCríost : cúrsa creidimh do na meánscoileanna | Ní Mhaoilmhichíl, Siobhán | 1975 | Veritas | Saved in Christ | Mooney, Genevieve et al | Béarla | Gaeilge |
Sleachta as saothar Óivid arna gcur in eagar mar aon le brollach | Ó hOdhráin, Mícheál | 1972 | Oifig an tSoláthair | Selections from Ovid | Ovid | Béarla (Laidin) | Gaeilge |
Sleachta as scríbhinn dhiaga Bhaháí | Anaithnid | 1972 | Tionól Spioradálta Náisiúnta Bhaháithe na hÉireann | ? | Bahá'u'lláh | Araibis | Gaeilge |
Slí Chríost chuig Dia | Anaithnid | 1971 | Mac Goill | Christ's way to God | Purcell, Mary | Béarla | Gaeilge |
Sligeach | Ó Moghráin, Pádraig | 1946 | Oifig an tSoláthair | County Histories V: Sligo | ? | Béarla | Gaeilge |
Sliocht as "A Princess of Mars" | Höglund, Panu Petteri | 2009 | gaeilgepanu.blogs.ie | A Princess of Mars | Burroughs, Edgar Rice | Béarla | Gaeilge |
Sliocht as "Huck Finn" | Höglund, Panu Petteri | 2009 | gaeilgepanu.blogs.ie | The Adventures of Huckleberry Finn | Twain, Mark | Béarla | Gaeilge |
Sliogáin : cur síos ar na speicis sliogán is coitianta atá le fáil san Eoraip | Uí Chonchubhair, Máirín | 1997 | An Gúm | Letts pocket guide to seashells | Lawrence, Eleanor agus Harniess, Sue | Béarla | Gaeilge |
Slógadh | Rosenstock, Gabriel | 1980 | An Gúm | ? | Doyle, Bill | Béarla | Gaeilge |
Smaointe ar Árainn | O'Farrelly, Agnes | 2014 | Arlen House | Thoughts on Aran | O'Farrelly, Agnes | Gaeilge | Béarla |
Smaointe fáin an tsuarthamáin : leabhar le haghaigh an lae leisce | Uí Churraoin, Bean Eibhlín | 1938 | Oifig an tSoláthair | Idle thoughts of an idle fellow | Jerome, Jerome K. | Béarla | Gaeilge |
Smaointe | Ó Doibhlin, Breandán | 1994 | Coiscéim | Pensées | Pascal, Blaise | Fraincis | Gaeilge |
Sneachta | Nic Mhaoláin, Máire | 1986 | Coiscéim | Penwythnos i'w Chofio | Hughes, Mair Wynn | Breatnais | Gaeilge |
Solad, leacht nó gás? | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | Solid, liquid, or gas? | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Solas agus dorchadas | Ní Mhianáin, Nóirín agus Ó Mianáin, Gearalt | 2000 | An tÁisionad | Light and dark | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Sparán an luchorpain | Ó Muimhneacháin, Conchubhar | 1943 | Oifig an tSoláthair | The leprecan's purse | Ní Sheáin, S. | Béarla | Gaeilge |
Spás, am, Conamara | Mac Con Iomaire, Liam | 1993 | Coiscéim | Space, Time, Connemara" in Setting Foot on the Shores of Connemara and Other Writings | Robinson, Tim | Béarla | Gaeilge |
Stádas na Gaeilge san Ardteistiméireacht: Na Réasúin Leis | Ó Caollaí, Maolsheachlainn | 2010 | Coiscéim | The Status of Irish in the Leaving Certificate | Ó Caollaí, Maolsheachlainn | Gaeilge | Béarla |
Stáid an lucht saothair | Ó Cadhlaigh, Cormac | 1933? | Brún agus Ó Nualláin | Rerum Novarum | Pápa Leo XIII | Laidin | Gaeilge |
Staidéar ar fhótagraif gheografacha | Anaithnid | 1975 | Cló Chois Fharraige | The study of geographical photographs | Armitage, Ernest | Béarla | Gaeilge |
Stair choitcheann na Ré Críostaidhe. I nDá imleabhar | Ó Domhnalláin, Pádhraic | 1928 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A general history of the Christian era : a textbook for high schools and colleges | Weber, Nicholas A. | Béarla | Gaeilge |
Stair eirghe-amach na n-Éireannach i 1798, cunntas pearsanta: I, II | Ó Rabhartaigh, Tadhg | 1941 | Oifig an tSoláthair | History of the Irish rebellion of 1798: a personal narrative | Teeling, Charles Hamilton | Béarla | Gaeilge |
Stair na Gréige, cuid a hAon ón tosach go claoi na bpeireach | de Brún, Pádraig | 1954 | Oifig an tSoláthair | A History of Greece to the Death of Alexander the Great | Bury, John Bagnell | Béarla | Gaeilge |
Stair na hÉireann I-IV | Mac Spealáin, Gearóid | 1936-1938 | Oifig an tSoláthair | A Class Book of Irish History | Carty, James | Béarla | Gaeilge |
Stair na hÉireann ó 800 A.D. go dtí 1600 | Breathnach, Mícheál | 1934 | Brún agus Ó Nualláin | Ireland from A.D. 800 to A.D. 1600 | Ryan, John | Béarla | Gaeilge |
Stair na hÉireann ó thosach anuas go dtí 800 A.D. | Breathnach, Mícheál | 1931 | Brún agus Ó Nualláin | Ireland from the earliest times to A.D. 800 | Ryan, John | Béarla | Gaeilge |
Stair na hÉireann sa Mheánaois, 1086-1513 | de Bhial, Tomás | 1956 | Oifig an tSoláthair | A history of medieval Ireland from 1086 to 1513 | Curtis, Edmund | Béarla | Gaeilge |
Stair na Rómha | Mac Craith, An tAth. Seán | 1947 | Oifig an tSoláthair | A history of the Roman republic | Robinson, Cyril Edward | Béarla | Gaeilge |
Stair-sheanchas Éireann = Narrative history of Ireland | Ó Siochfhradha, Mícheál | 2005 | Aubane Historical Society | Stair-sheanchas Éireann = Narrative history of Ireland | Ó Siochfhradha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Stigmata | Standún, Pádraig | 1994 | CIC | Stigmata | Standún, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Straith na Craobhruaidhe | Mac Suibhne, Antoine | 19? | Preas Dhún Dealgan | La dernière classe | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Suan : catscéal | Rosenstock, Gabriel | 1982 | Oifig an tSoláthair | Glimmer : eine Katzengeschichte | Kunstreich, Pieter | Gearmáinis | Gaeilge |
Suantraí clochair | Tóibín, Tomás | 1952 | Oifig an tSoláthair | Cancion de Cun | Martínez Sierra, Gregorio | Spáinnis | Gaeilge |
Súil le Breith | Standún, Pádraig | 1983 | CIC | Lovers | Standún, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Swan Song | Mhic Dhonnacha, B. | 19? | drama-gaeilge.com | Swan Song | Marian, Noel | Béarla | Gaeilge |
Tá Bran ag dul ar scoil den chéad uair inniu | Anaithnid | 1985 | An Gúm | Spot starts school today! | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Tá Bran in ann comhaireamh | Anaithnid | 1999 | An Gúm | Spot can count | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Tá Jesus agus Billy ag imeacht go Barcelona | Ní Dhonnchú, Lorraine | 2007 | New Island | Jesus and Billy are off to Barcelona | Purcell, Deirdre | Béarla | Gaeilge |
Tá mé i mo chodladh | Ní Ailpín, Treasa | 2001 | An Gúm | ? | Kennedy, Ann | Béarla | Gaeilge |
Tá mo chuid ceall ag fás | Uí Mhaicín, Máire | 2002 | An Gúm | I know how my cells make me grow | Rowan, Kate | Béarla | Gaeilge |
Tá na Franncaighe ar an muir | Cú Uladh | 19? | M. H. Gill | Tá na Franncaighe ar an muir | Cú Uladh | Gaeilge | Béarla |
Tá na hEitleoga in airde sa Spéir | de Bléine, Pádraig | 2017 | The kites are flying | Morpurgo, Michael | Béarla | Gaeilge | |
Tá Tomás beag | Ní Ailpín, Treasa | 2004 | An Gúm | Totte är liten | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Tacar dánta | Ó Direáin, Máirtín | 1984 | Goldsmith | Selected poems | Mac Síomóin, Tomás | Gaeilge | Béarla |
Tae Theach Ghealach na Lúnasa | Mac Dhubháin, A. | 19? | drama-gaeilge.com | Teahouse of the August Moon | Patrick, John J. | Béarla | Gaeilge |
Tagann Léo le Chat chun Spraoi linn | Ní Ghallchobhair, Fidelma | 2005 | An Gúm | Léo le Chat comes to play: a first French story | Dunn, Opal agus Gaela, Cathy | Béarla | Gaeilge |
Taibhreamh beirte agus Gearrscéalta eile | Tóibín, Nioclás | 1955 | Oifig an tSoláthair | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Tailc tréanmhór an rí-bhéar | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Monarch, the big bear of Tallac | Seton, Ernest Thompson | Béarla | Gaeilge |
Táimid ag súgradh | Anaithnid | 2003 | An tÁisionad | Come and play | Iversen, Sandra | Béarla | Gaeilge |
Taisce an oileáin | Mac Gearailt, Uáitéar | 1987 | CIC | Teñzor an Enezenn | Jacq, Yann-Fañch | Briotáinis | Gaeilge |
Taistealaidhe an chlóca fionnaidh | Mac Suibhne, Niall | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The traveller in the fur cloak | Weyman, Stanley John | Béarla | Gaeilge |
Taitneamh as tíreolaíocht II | Anaithnid | 1975 | Cló Chois Fharraige | Enjoying geography 2 | Dillon, Michael | Béarla | Gaeilge |
Talfasg | Prút, Liam | 1991 | Coiscéim | Talfasg | Caimbeul, Maoilis M. | Gàidhlig | Gaeilge |
Taoiseach Deireannach na nGaedheal | Mac Conmara, Séamus | 1938 | Oifig an tSoláthair | The last of the Irish chiefs | Pender, Margaret T. | Béarla | Gaeilge |
Taoisigh Eorpa : gearr-innsint ar stair na hEorpa i gcómhair scoláirí meán-scol | Ó Siochfhradha, Mícheál | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The makers of Europe : outlines of European history for the middle forms of schools | Wilmot-Buxton, E. M. | Béarla | Gaeilge |
Tar agus Téir | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | Come and Go | Beckett, Samuel | Béarla | Gaeilge |
Tart | Heussaff, Anna | 19? | drama-gaeilge.com | Thirst | O'Brien, Flann | Béarla | Gaeilge |
Tá Cuma Eile Ar Na Sléibhte | Ó Briain, L. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Mac Liammóir, Micheál | Béarla | Gaeilge |
Te agus fuar | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | Hot and cold | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Teach an chrochadóra | Mac Grianna, Seosamh | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Hangman's house | Byrne, Donn | Béarla | Gaeilge |
Teach Laighean : suíomh Dháil Éireann, Sheanad Éireann | Tóibín, Seán agus Mac Críosta, Mícheál | 1975 | Oifig an tSoláthair | Leinster House : seat of Dáil Éireann, Seanad Éireann | Tóibín, Seán agus Mac Críosta, Mícheál | Béarla | Gaeilge |
Teach na mBocht | Hyde, Douglas | 1904 | ? | The Poorhouse | Gregory, Lady | Gaeilge | Béarla |
Teach na saighde | Mac Giolla Bhrighde, Pádraic | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The house of the arrow | Mason, A. E. W. | Béarla | Gaeilge |
Teacht Chúchulainn | Ó Gallchobhair, Tomás | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The coming of Cuculain | O'Grady, Standish | Béarla | Gaeilge |
Teacht fríd an t-seagal | Mac Grianna, Seosamh | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Comin' thro' the rye | Mathers, Helen | Béarla | Gaeilge |
Téacs & trialacha 1-5 : an mhatamaitic | Máirtín, Finín et al | 1989-2001 | An Gúm | Text & tests : Mathematics | Morris, O. D. | Béarla | Gaeilge |
Teagasc críostuidhe Mhaighe Nuadhat = The Maynooth Catechism | Ó Flaithbheartaigh, Máirtín | 1934 | Muinntir Dollard | Teagasc críostuidhe Mhaighe Nuadhat = The Maynooth Catechism | Ó Flaithbheartaigh, Máirtín | Béarla | Gaeilge |
Teallach Bearnarda Alba | Ó Carra, S. | 19? | drama-gaeilge.com | La casa de Bernarda Alba | García Lorca, Federico | Spáinnis | Gaeilge |
Teamhair | Uí Ógáin, Rionach | 1995 | Stationery Office | Tara | Bhreathnach, Edel agus Newman, Conor | Béarla | Gaeilge |
Téanaí, an cailín Haváíoch | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1976 | Oifig an tSoláthair | Teani, la Pequeña Hawaina | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Teanga | Bushe, Paddy | 1990 | Coiscéim | An t-eilean agus an cànan : dà ruith-dhàn | Mac a' Ghobhainn, Iain | Gàidhlig | Gaeilge |
Téann Bran ar cóisir | Anaithnid | 1992 | An Gúm | Spot goes to a party | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Teicneolaíocht ábhar-adhmad don Teastas Sóisearach | Ó Conaola, Dara et al | 1994 | An Gúm | Wood technology for the junior certificate | Gaughran, Bill | Béarla | Gaeilge |
Teicneolaíocht Ábhar - Adhmad: Leabhar Saothair (Teastas Sóisearach) | 1999 | An Gúm | Materials Technology (Wood) - Junior Certificate Students' Workbook | Gilligan, John | Béarla | Gaeilge | |
Thar tairseach an dóchais isteach | Ó Conchúir, Donncha agus Uí Chuill, Róisín | 2002 | FAS | Crossing the threshold of hope | John Paul II, Pope | Béarla | Gaeilge |
The astrakhan cloak | Ní Dhomhnaill, Nuala | 1992 | Gallery Books | The astrakhan cloak | Muldoon, Paul | Gaeilge | Béarla |
The collected poems of Seán Ó Ríordáin | Ó Ríordáin, Seán | 2007 | New Island | The collected poems of Seán Ó Ríordáin | Delanty, Greg | Gaeilge | Béarla |
The hunter and the ebony tree | Anaithnid | 2005 | An Gúm | The hunter and the ebony tree | LaTeef, Nelda | Béarla | Gaeilge |
The life of Saint Fechin of Fore, the apostle of Connemara | Ua Domhnalláin, Pádraic | 1915 | Gill | The life of Saint Fechin of Fore, the apostle of Connemara | Coyle, Rev. John B. | Béarla | Gaeilge |
The living landscape : Kilgalligan, Erris, County Mayo | Ó Catháin, Séamas | 1975 | Comhairle Bhéaloideas Éireann | The living landscape : Kilgalligan, Erris, County Mayo | O'Flanagan, Patrick | Béarla | Gaeilge |
Seanchas Cléire | Ó Síothcháin, Conchubhar | 1943 | Oifig an tSoláthair | The man from Cape Clear | Breatnach, Riobárd P. | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1945 | Maurice Fridberg | The Midnight Court | O'Connor, Frank | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1998 | showhouse.com | The Midnight Court | Ó Fathaigh, Nollaig | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1998 | showhouse.com | The Midnight Court | Carson, Ciarán | Gaeilge | Béarla |
The soul that kissed the body | Hutchinson, Pearse | 1990 | Gallery Books | The soul that kissed the body | Hutchinson, Pearse | Gaeilge | Béarla |
The Water Horse | Ní Dhomhnaill, Nuala | 2000 | Wake Forest | The Water Horse | McGuckian, Medbh agus Ní Chuilleanáin, Eiléan | Gaeilge | Béarla |
Ar Seachrán | Ó Cinnéide, Tomás | 1982 | An Sagart | The Wild Rover | Tyers, Pádraig | Gaeilge | Béarla |
Thérése Desqueyroux | Mac Giolla Chomhaill, Anraí | 2008 | Coiscéim | Thérése Desqueyroux | Mauriac, François | Fraincis | Gaeilge |
Thugas an ghealach ag siúl | Rosenstock, Gabriel | 2007 | An Gúm | I took the moon for a walk | Curtis, Carolyn | Béarla | Gaeilge |
Tiarnaí deiridh Urmhún | Ó Foghludha, Risteárd | 1956 | Oifig an tSoláthair | The last lords of Ormond | Gleeson, Dermot F. | Béarla | Gaeilge |
Tibí agus an fharraige mhór | Rosenstock, Gabriel | 1981 | Oifig an tSoláthair | Tschibi und das grosse Meer | Scheidl, Gerda Marie | Gearmáinis | Gaeilge |
Tic! Tac! : pictiúir agus focail | Anaithnid | 2000 | An Gúm | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Tighearna na Claise Móire | Ó Cadhla, Seán | 1926 | Waterford News | Clashmore | Downey, Edmund | Béarla | Gaeilge |
Tigheas | Ó Gríobhtha, Mícheál | 1940 | ? | Housecraft: Principles and Practice | Binnie, Ruth | Béarla | Gaeilge |
Tígheas agus Cócaireacht | Ó Cionnfhaoilidh, Mícheál | 1924 | Muinntir Guí agus a gCuid | ? | ? | Gaeilge | |
Timpiste réidh le tarlú | Ó Manacháin, Cathal | 2007 | New Island | An accident waiting to happen | Banville, Vincent | Béarla | Gaeilge |
Tiocfaidh lá | Mac Cóil, Liam | 1977 | Carbad | Daw dydd | Ffransis, Ffred | Breatnais | Gaeilge |
Tír Mhian an Chroí | Aisteoirí Bhréanainn | 19? | drama-gaeilge.com | Land of Heart's Desire | Yeats, William Butler | Béarla | Gaeilge |
Tír na deó | Ní Ghráda, Máiréad | 1938 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Peter Pan | Barrie, J. M. | Béarla | Gaeilge |
Tír na leomhan | Mac Maoláin, Seán | 1940 | Oifig an tSoláthair | In the land of the lion | Kearton, Cherry | Béarla | Gaeilge |
Tír na nDall (in Rogha na gConnachtach) | Mac Giollarnáth, Seán | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Country of the Blind | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht na hArdteistiméireachta | ? | 1983 | An Gúm | Leaving certificate geography | Hannon, Michael | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht bhunscoile 1 | Ó Ruairc, Aodh | 1986 | An Gúm | Primary geography 1 | McGillicuddy, Tim | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht bhunscoile 2 | Denman, Siobhán | 1986 | An Gúm | Primary geography 2 | McGillicuddy, Tim | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht bhunscoile (iml. 3,4) | Denman, Siobhán agus Ó Ceallaigh, Caoimhín | 1987 | An Gúm | Primary geography | McGillicuddy, Tim | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Chórasach na hÉireann | Ó Cadhain, Máirtín C. | 1983 | An Gúm | A systematic geography of Ireland | Gillmor, Desmond | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Ghníomhach 1 | Anaithnid | 1990 | An Gúm | Geography in Action 1 | Moles, Richard | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Ghníomhach 2 | Denman, Siobhán et al | 1995 | An Gúm | Geography in Action 2 | Moles, Richard | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Iarbhunscoile 1 | Ó Cuaig, Seosamh | 1979 | Oifig an tSoláthair | Post-primary geography, Books 1-2 | McCarthy, William F. | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Iarthar na hEorpa | Denman, Siobhán | 1989 | An Gúm | Geography of Western Europe | Perry, A. H. agus Perry, Vivien C. | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht na Meánteistiméireachta | Anaithnid | 1979 | Oifig an tSoláthair | Intermediate Certificate geography | MacNamara, William | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht Réigiúnach | Anaithnid | 1979 | Oifig an tSoláthair | Intermediate Certificate regional geography | MacNamara, William | Béarla | Gaeilge |
Tíreolaíocht shocheacnamaíoch : acmhainní, geilleagar, agus sochaí | Ó Cadhain, Máirtín C. | 1990 | An Gúm | Resources, economy, society : a socio-economic geography | Gillmor, Desmond | Béarla | Gaeilge |
Tír-Eoluíocht na h-Éireann | Ó Raithbheartaigh, Toirdhealbhach | 1937 | Oifig an tSoláthair | Macmillan's General and Regional Geography of Ireland | Dunne, T. J. | Béarla | Gaeilge |
Tóirthnach Luimnighe : dráma staireamhail i dtrí radharcanna | Ó Faracháin, Roibeárd | 1935 | Brún agus Ó Nualláin | ? | MacManus, Francis | Béarla | Gaeilge |
Tomás ag an dochtúir | Ní Ailpín, Treasa | 1980 | An Gúm | Totte går till doktorn | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Tomás agus a chuid éadaigh | Ní Ailpín, Treasa | 1978 | Oifig an tSoláthair | Totte klär ut sig | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Tomás agus Eithne á ngléasadh féin | Ní Ailpín, Treasa | 1980 | An Gúm | ? | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Tomás Ó Créagáin | Ó Faracháin, Riobárd | 1954 | Oifig an tSoláthair | Tom Creagan | Barry, Dermot | Béarla | Gaeilge |
Tomás san uisce | Ní Ailpín, Treasa | 1978 | Oifig an tSoláthair | Totte badar | Wolde, Gunilla | Sualainnis | Gaeilge |
Toradh na Gaedhilge ar aitheasc agus ar ghréithribh na nGaedheal | Ó Murchadha, Tadhg | 1905 | Connradh na Gaedhilge | The influence of the Irish language in Irish national literature and character : a lecture | O'Brien, William | Béarla | Gaeilge |
Tóraidheacht ar lorg Chríosta | Ó Tuathail, Domhnall | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Imitatio Christi | Thomas, à Kempis | Laidin | Gaeilge |
Toras na Croiche | MacHale, John | 1854 | Seamus Ó Duibhthe | ? | De' Liguori, Saint Alfonso Maria | Laidin | Gaeilge |
Tosnú na feallsúnachta | Thomson, George Derwent | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The first philosophers | Thomson, George Derwent | Gaeilge | Béarla |
Tost | ? | 19? | drama-gaeilge.com | Silence | Pinter, Harold | Béarla | Gaeilge |
Traidisiún liteartha na nGael | Ní Mhuiríosa, Máirín | 1979 | Clóchomhar | Traddodiad llenyddol Iwerddon | Caerwyn Williams, J. E. | Breatnais | Gaeilge |
Traigéide Mhic Bheatha | Ó Súilleabháin, S. Labhrás | 2007 | Coiscéim | The tragedy of Macbeth | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Travelling West | Connolly, Edel | 2000 | Arlen House | Travelling West | Kelly, Rita E. | Béarla | Gaeilge |
Tréanfhear | Ó Conghaile, Mícheál | 19? | drama-gaeilge.com | The Valiant | Hall, Robert Holworthy | Béarla | Gaeilge |
Treasa bheag | Mac Craith, Seán | 1954 | Oifig an tSoláthair | La petite Thérèse : histoire de sainte Thérèse de l'Enfant Jésus | Carbonel, J. | Fraincis | Gaeilge |
Treis an Dúchais | Mhic Fhionnghaile, E. | 19? | drama-gaeilge.com | ? | Murphy, John | Béarla | Gaeilge |
Trí drámaí. 1. Róis Dorotaoi Naomhta, Colm Bán na hÉireann, An Seomra Uachtarach | Ó Séaghdha, Tadhg Saor | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The roses of St. Dorothy | Forbes, F. A. | Béarla | Gaeilge |
Trí drámaí. 1. Róis Dorotaoi Naomhta, Colm Bán na hÉireann, An Seomra Uachtarach | Ó Séaghdha, Tadhg Saor | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The upper room : a drama of Christ's passion | Benson, Robert Hugh | Béarla | Gaeilge |
Trí drámaí. 1. Róis Dorotaoi Naomhta, Colm Bán na hÉireann, An Seomra Uachtarach | Ó Séaghdha, Tadhg Saor | 1935 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The white dove of Erin : scenes from the life of St. Brigid | Forbes, F. A. | Béarla | Gaeilge |
Trí gheata na síoraíochta | Ó Floinn, Críostóir | 1988 | Foilseacháin Ábhair Spioradálta | La Divina Comèdia | Dante Alighieri | Iodáilis | Gaeilge |
Trí seoda ó Albain | Ó Nualláin, Gearóid | 1922 | Comhlucht Oideachais na hÉireann | Na daoine sidhe is uirsgeulan eile | Traidisiúnta | Gàidhlig | Gaeilge |
Triall ó Dhealbhna | Nugent, William | 1996 | Triona Pers | A Farewell to Devlin | Pearse, Padraic | Gaeilge | Béarla |
Tristan agus Iseut : dráma trí ngníomh | Piatt, Donn | 1934 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Le roman de Tristan et Iseut | Bédier, Joseph | Fraincis | Gaeilge |
Triúr fear i mbád | Ó Broin, León | 1932 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Three men in a boat | Jerome, Jerome K. | Béarla | Gaeilge |
Trodaire claidhimh ó Éirinn | Ó Gallchobhair, Micheál | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | A swordsman of the brigade | O'Hanrahan, Michael | Béarla | Gaeilge |
Troid; agus An bhean ón dtuaith | Ó Cuív, Shán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | La vieille cousine | Souvestre, Emile | Fraincis | Gaeilge |
Trom agus éadtrom | Breathnach, Mícheál | 1927 | Oifig an tSoláthair | ? | Courier, Paul-Louis agus Laboulaye, Edouard | Fraincis | Gaeilge |
Tugann Bran cuairt ar an bhfeirm | Ó Cléirigh, Máirtín | 2001 | An Gúm | Spot goes to the farm | Hill, Eric | Béarla | Gaeilge |
Tuilleadh de eachtraí Shéamuis Uí Dhuibhir | Ó Súilleabháin, Diarmuid | 1933 | Oifig an tSoláthair | The further adventures of Jimmie Dale | Packard, Frank L. | Béarla | Gaeilge |
Tuirlingt | Údair Éagsúla | 1978 | Carbad | Tuirlingt | Rosenstock, Gabriel | Gaeilge | Béarla |
Turas an oilithrigh : fá shamhail aislinge | de Siúnta, Earnán | 1928 | Cumann na dTráchtas Crabhaidh | The Pilgrim's Progress | Bunyan, John | Béarla | Gaeilge |
Turas go Panama | Ó Baoill, Brian | 1989 | Telegael | The trip to Panama | Janosch | Béarla | Gaeilge |
Turas in éadan na gaoithe | Mhic Eoin, Máire | 2000 | Comhar | Reise gegen den Wind | Härtling, Peter | Gearmáinis | Gaeilge |
Tús na Geograife. Do na Ranganna Sóisearacha | Ó Séaghdha, Séamus | 1967 | Comhlucht Oideachais na nÉireann | ? | ? | Béarla | Gaeilge |
Tús agus fás, óglách na hÉireann, 1913-1917 | Ó Rinn, Liam | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Rise of the Irish and National Volunteers | Moore, Maurice George | Béarla | Gaeilge |
Tús na Céimseatan - Leabhar a hAon | Ó Neachtain, Eoghan | 1923 | Connradh na Gaedhilge | Στοιχεῖα | Euclid | Gréigis | Gaeilge |
Uaigheanna Chill Mhóirne | Ó Grianna, Domhnall | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The graves at Kilmorna | Sheehan, Patrick Augustine | Béarla | Gaeilge |
Uaigneas an ghleanna; agus, Chun na farraige síos | Ó Flaithearta, Tomás | 1972 | Sáirséal agus Dill | Riders to the sea; The shadow of the glen | Synge, J. M. | Béarla | Gaeilge |
Uaill-mhian Íúdaigh | Ó Robhartaigh, Tadhg | 1936 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The vats of Tyre | Bridges, Roy | Béarla | Gaeilge |
Uaimheanna na sealgairí móra | Ó Moghráin, Pádraig | 1967 | Oifig an tSoláthair | Die Höhlen der Grossen Jäger | Baumann, Hans | Gearmáinis | Gaeilge |
Ualach an uaignis | Ó Conghaile, Micheál | 2002 | CIC | The lonesome west | McDonagh, Martin | Béarla | Gaeilge |
Uiliséas | Ó hInnéirghe, Séamas agus Uilsean, Breasal | 1991 | Inis Gleoire | Ulysses | Joyce, James | Béarla | Gaeilge |
Uilliam Ropaire | Tóibín, Nioclás | 1951 | Oifig an tSoláthair | William The Outlaw | Crompton, Richmal | Béarla | Gaeilge |
Uimhridheacht scoile | Ó hAlmhain, Diarmuid | 1946 | Macmillan | A school arithmetic | Hall, H. S. agus Stevens F. H. | Béarla | Gaeilge |
Uisce | Mac Aindreasa, Seán | 2000 | An tÁisionad | Water | Hewitt, Sally | Béarla | Gaeilge |
Úll i mBarr an Ghéagáin | Anaithnid | 1959 | Sáirséal agus Dill | Apple on the treetop | Power, Richard | Béarla | Gaeilge |
Um an nGrá Dorcha | Rosenstock, Gabriel | 1992 | CIC | De amor oscuro | Alarcón, Francisco X. | Spáinnis | Gaeilge |
Úna an bhóín Dé | Uí Riagáin, Clodagh | 1978 | Oifig an tSoláthair | Adélie, la coccinelle | Vérité, Marcelle agus Salembier, Philippe | Fraincis | Gaeilge |
Úna agus na síoga | Ó Cléirigh, Máirtín | 1991 | An Gúm | ? | Geoghegan, Adrienne | Béarla | Gaeilge |
Véarsaí roghnaithe as an Quran beannaithe | Anaithnid | 1989 | Islam International | Al-Qur'an | Muhammad | Araibis | Gaeilge |
Veinéiseach éigin | Ó Snodaigh, Pádraig | 1983 | Carbad | Anonimo Veneziano | Berto, Giuseppe | Iodáilis | Gaeilge |
Vera historia. Scéal ainspianta a chéad-cheap Lucian san Ghréigis | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | ? | Lúician Shamasata | Gréigis | Gaeilge |
VERSschmuggel – VÉARSaistear | Údair Éagsúla | 2006 | CIC | VERSschmuggel – VÉARSaistear | Údair Éagsúla | Gaeilge agus Gearmáinis | Gaeilge |
Viocáire Wakefield | Ó Ciosáin, Seán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The Vicar of Wakefield | Goldsmith, Oliver | Béarla | Gaeilge |
Wie Geht's 1 | Rosenstock, Gabriel | 1989 | An Gúm | Wie Geht's 1 | ? | Béarla | Gaeilge |
Yukiko, an cailín Seapánach | Ní Mhuircheartaigh, Eibhlín | 1978 | Oifig an tSoláthair | Yukiko, la Pequeña Japanesa | Bas, Daniel | Spáinnis | Gaeilge |
Skeealaght | Scannell, Kevin | 2016 | Cadhan Aonair | Skeealaght | Údair Éagsúla | Manainnis | Gaeilge |
Réics Carló ar Oileán Mhanann | Ó Sandair, Cathal | 1984 | An Gúm | Reks Carlo ayns Mannin | Stowell, Brian | Gaeilge | Manainnis |
Ecstasy agus scéalta eile | Ó Laighléis, Ré | 1994 | CIC | Ecstasy as Skeealyn Elley | Teare, Rob | Gaeilge | Manainnis |
Cúpla Focal | Heussaff, Anna | 2007 | Cois Life | Cúpla Focal | ? | Gaeilge | Manainnis |
Buntús Cainte | Ó Domhnalláin, Tomás | 1968 | Oifig an tSoláthair | Bunneydys | ? | Gaeilge | Manainnis |
Paloma | Ó Muirí, Pól | 2000 | Comhar | Paloma | Nic Shím, Natalie | Gaeilge | Manainnis |
Teifeach | Ó Muirí, Pól | 2005 | Comhar | Kemmyrkagh | Lewin, Christopher | Gaeilge | Manainnis |
Fáinne-fí fífí | Ní Eadhra, Meadhbh | 2008 | Móinín | Fainney-fee fifi | Teare, Rob | Gaeilge | Manainnis |
An Guth 1-7 | Gorman, Rody, eag. | 2003-2012 | Coiscéim | An Guth 1-7 | Údair Éagsúla | Gaeilge agus Gàidhlig | Gaeilge agus Gàidhlig |
Ó Choill go barr ghéaráin: na dánta | Bushe, Paddy | 2013 | Coiscéim | O Choille gu bearradh: na dáin | MacGill-Eain, Somhairle | Gàidhlig | Gaeilge |
Rónán agus Caoimhe ar an fheirm | Bauer, Michael | 2012 | Akerbeltz | Rònan is Ciorstag air a' chroit | Bauer, Michael | Gàidhlig | Gaeilge |
Ecstasy agus scéalta eile | Ó Laighléis, Ré | 1994 | CIC | Ecstasy as Sgeulachdan Eile | Mhoireasdan, Beathag | Gaeilge | Gàidhlig |
An punk agus scéalta eile | Ó Laighléis, Ré | 1988 | CIC | Punk agus Sgeulachdan Eile | Mhoireasdan, Beathag | Gaeilge | Gàidhlig |
Spéir dhroim an ronnaigh | Gorman, Rody | 2007 | Coiscéim | Breac-a'-mhuiltein | Caimbeul, Maoilios | Gàidhlig | Gaeilge |
Malairt Scéil: Nuascéalaíocht ó Albain | Mac Lochlainn, Antain | 2006 | Cois Life | Scéalta Éagsúla | Mac an t-Saoir, Màrtainn agus MacGiollIosa, Donnchadh | Gàidhlig | Gaeilge |
Hurlamaboc | Ní Dhuibhne, Éilis | 2006 | Cois Life | Ùpraid | Mhoireasdan, Beathag | Gaeilge | Gàidhlig |
Talfasg | Prút, Liam | 1991 | Coiscéim | Talfasg | Caimbeul, Maoilios | Gàidhlig | Gaeilge |
Fo stiùir a faire | Prút, Liam | 2012 | Coiscéim | Fo stiùir a faire | NicGumaraid, Màiri | Gàidhlig | Gaeilge |
Clann a'phroifeasair | Mac Giolla Chomhaill, Anraí | 1992 | CIC | Clann a'phroifeasair | Caimbeul, Maoilios | Gàidhlig | Gaeilge |
Dealbh athar | Ó Dúill, Gréagóir | 2009 | Coiscéim | Dealbh athar | MacIlleBhàin, Crìsdean | Gàidhlig | Gaeilge |
Rainn agus neamhrainn | Prút, Liam agus Ó Snodaigh, Pádraig | 1997 | Coiscéim | Ruithmean's neo-rannan | NicGumaraid, Màiri | Gàidhlig | Gaeilge |
Eadar Mi 's a' Bhreug | Prút, Liam agus Ó Snodaigh, Pádraig | 1988 | Coiscéim | Eadar Mi 's a' Bhreug | NicGumaraid, Màiri | Gàidhlig | Gaeilge |
Amhráin ghrá | Osborne, Alex | 1990 | Coiscéim | Òrain Ghaoil | Bateman, Meg | Gàidhlig | Gaeilge |
Feoil an gheimhridh : agus scéalta eile | Ó Baoill, Colm | 1995 | Lagan Press | Scéalta Éagsúla | Údair Éagsúla | Gàidhlig | Gaeilge |
Asterix an gliaire | Mac Lochlainn, Antain | 2015 | Dalen | Astérix gladiateur | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus an Corrán Óir | Mac Lochlainn, Antain | 2014 | Dalen | Serpe d'or | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix na nGallach | Mac Lochlainn, Antain | 2014 | Dalen | Astérix le Gaulois | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
An capall agus a ghiolla | Mac Lochlainn, Antain | 2019 | An Gúm | The horse and his boy | Lewis, C. S. | Béarla | Gaeilge |
An tInneall Ama | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | The Time Machine | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Beatha Phí | Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Coiscéim | Life of Pi | Martel, Yann | Béarla | Gaeilge |
An tUasal Palomar | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Coiscéim | Mr Palomar | Calvino, Italo | Iodáilis | Gaeilge |
An Triail | Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | The Trial | Franz Kafka | Béarla | Gaeilge |
Fabhalscéalta Aesóip | Ua Laoghaire, An tAth. Peadar Eag. Mac Annraoi, Risteárd | 2019 | Coiscéim | Aesop's Fables | Aesop | Laidin | Gaeilge |
Oileán an Dochtúra Moreau | Ó Coileáin, Séamus | 3000 | The Island of Doctor Moreau | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge | |
Iath Iontach Oz | Ó Coileáin, Séamus | 3000 | The Marvelous Land of Oz | Baum, L. Frank | Béarla | Gaeilge | |
An Fear nárbh fhéidir a Fheiscint | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | Ó Coileáin, Séamus / Gabhairín Reo | The Invisible Man | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Dorchadas um Nóin | Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Darkness at Noon | Koestler, Arthur | Béarla | Gaeilge |
Seoid na Seacht Réalta | Mac Annraoi, Risteárd | 2021 | Mac Annraoi, Risteárd | The Jewel of the Seven Stars | Stoker, Bram | Béarla | Gaeilge |
Ceo | Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Niebla | de Unamuno, Migue | Spáinnis | Gaeilge |
An Boc Mór Úd, Gatsby | Ó Coileáin, Séamus | 3000 | The Great Gatsby | Fitzgerald, F. Scott | Béarla | Gaeilge | |
Central Park Úrscéal ón bhFraincis | Nic Giolla Comhaill, Clíodhna; Ní Ghreacháin, Sionainn; Ó Finn, Criostóir | 3000 | Central Park | Musso, Guillaume | Fraincis | Gaeilge | |
Tír na Deo (Athchló) | Ní Ghráda, Máiréad | 2019 | An Gúm | Peter Pan and Wendy | Barrie, J. M. | Béarla | Gaeilge |
Cogadh na Reann (Athchló) | Ó Broin, Leon (Eag. Ó Duibh, Austin) | 2015 | Evertype | The war of the worlds | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Cú na mBaskerville (Athchló) | Tóibín, Nioclás (Eag. Ó Duibh, Austin) | 2012 | Evertype | The hound of the Baskervilles | Conan Doyle, Sir Arthur | Béarla | Gaeilge |
Sinne | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | We | Saimiatin, Eivgéiní | Béarla (Rúisis) | Gaeilge |
Platón...Agallaimh | Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | Plato...Dialogues | Dickison, G.Lowes | Béarla | Gaeilge |
Rogha Scéalta | Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | Stories | Harte, Bret | Béarla | Gaeilge |
Dúnmharú ar Luastraein an Oirthir | Mac Annraoi, Risteárd | 2019 | Mac Annraoi, Risteárd | Murder on the Orient Express | Christie, Agatha | Béarla | Gaeilge |
Trí Scéal | Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | Stories | Zweig, Stefan | Béarla (Gearmáinis) | Gaeilge |
Ar Scáth a Chéile | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Selections | Cropóitcin, P. | Béarla (Rúisis) | Gaeilge |
Tao Te Ching | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Tao Te Ching | Lao Zi | Béarla (Sínis) | Gaeilge |
Dlí an Ghrá | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Loi de l'Amour | Tolstái, Leiv | Béarla (Fraincis) | Gaeilge |
Arastotail | Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Aristotle | Taylor, A.E. | Béarla | Gaeilge |
As Críocha Lochlainne | Mac Annraoi, Risteárd | 2019 | Mac Annraoi, Risteárd | Éagsúil | Éagsúil | Béarla | Gaeilge |
Mil as Gach Bláth | Mac Annraoi, Risteárd, et al | 2013 | Coiscéim | Éagsúil | Éagsúil | Éagsúil | Gaeilge |
Dhá Agallamh | Ó Mathghamhna, Domhnall Eag. Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Two Dialogues | Cicearo | Laidin | Gaeilge |
Mar a Cailleadh Parthas | Ó Rinn, Liam Eag. Mac Annraoi, Risteárd | 2018 | Mac Annraoi, Risteárd | Paradise Lost | Milton, John | Béarla | Gaeilge |
Scéalta Sean-Róimhe (Athchló) | Ó Mathghamhna, Domhnall Eag. Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | Stories from the Latin poets | Pease, Margaret R. | Laidin | Gaeilge |
Bunailt na Saoirse | Tóibín, Seán | 2015 | Coiscéim | Principles of Freedom | Mac Suibhne, T. | Béarla | Gaeilge |
Scéalta as Albain | Tóibín, Seán | 2016 | Mac Annraoi, Risteárd | Éagsúil | Munro, Neil | Béarla | Gaeilge |
Ina Phriosúnach... | Ó Rinn, Liam Eag. Mac Annraoi, Risteárd | 2017 | Mac Annraoi, Risteárd | Prisoner on Caucus | Tolstái, Leiv | Béarla (Rúisis) | Gaeilge |
Litríocht na Breatnaise | Ó Donnchadha, Tadhg | 2019 | Mac Annraoi, Risteárd | Éagsúil | Éagsúil | Béarla Breatnais | Gaeilge |
Scéal ar bith ón bhFronta Thiar | Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | All Quiet on the Western Front | Remarque, Erich M. | Béarla (Gearmáinis) | Gaeilge |
Aeinéid IX | Ó Concheanainn, Tomás | 1956 | Sáirséal agus Dill | Aeneidos | Vigil | Laidin | Gaeilge |
Mion-oifig giniúna gan teimheal na Maighdine Muire: Arna aistriú ón Laidin | Ó Cúrnáin, An tAth. Tadhg | 1953 | Eaglais Phroinsias Xavier, Cuallacht Mhuire gan Smál | Officium parvum Conceptionis Immaculatae | Laidin | Gaeilge | |
Catullus Gaelach: Leaganacha de Dhánta Catullus ó Fhilí na Gaeilge | Ó Laighin, Pádraig Breandán (Eag.) | 2010 | Coiscéim | Dánta Catullus | Catullus | Laidin | Gaeilge |
Csenophón - Anabasis II | Mac Giobúin, Cathal | 1943 | Oifig an tSoláthair | Anabasis | Xenophon | Gréigis | Gaeilge |
Catilína: Cúntas Er Choga Chatílina O Chaius Sallustius Crispus | O’Leary, Peter | 1913 | Muintir na Leour Gäluingi | De coniuratione Catilinae | Gaius Sallustius Crispus | Laidin | Gaeilge |
Oráit: Ódanna IV | Ó Cathail, Tomás | 1950 | Oifig an tSoláthair | Béarla / Laidin | Gaeilge | ||
Oibhid: Metamorphoses VIII | Ó Domhnaill, Maoghnas | 1937 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Béarla / Laidin | Gaeilge | ||
Epódanna Oráit. Q. Horati Flacci Epodon Liber | Ó Rioghardáin, Flaithrí | 1960 | Béarla / Laidin | Gaeilge | |||
Cogar na nGiúiseanna | Rosenstock, Gabriel | 2012 | Original Writing Ltd | Whisper of pines | Sapkota, Jenaka | Béarla (Neipeailis) | Gaeilge |
An taonú aithne déag: rogha dánta | Rosenstock, Gabriel | 2008 | Coiscéim | Das elfte Gebot: Ausgewählte Gedichte | Krüger, Michael | Gearmáinis | Gaeilge |
Agallamh an tseanóra lena anam: dánta | Rosenstock, Gabriel | 2007 | Coiscéim | Der alte Mann spricht mit seiner Seele | Kunert, Günter | Gearmáinis | Gaeilge |
Crann almóinní milis agus searbh: rogha dánta | Rosenstock, Gabriel | 2006 | Coiscéim | Bittersüsser Mandelbaum: ausgewählte Gedichte | Domin, Hilde | Gearmáinis | Gaeilge |
Rosenstock, Gabriel | 1994 | Cló Iar-Chonnacht | The March Hare | Breathnach, Pádraic | Gaeilge | Béarla | |
An Billiúnaí Beag | Ní Mhárta, Máirín | 2017 | Futa Fata | Billionaire Boy | Walliams, David | Béarla | Gaeilge |
An Paróiste Míorúilteach | De Paor, Louis (Eag.) | 2011 | The O’Brien Press / Cló Iar-Chonnacht | The Miraculous Parish | Mhac an tSaoi, Máire | Gaeilge | Béarla |
An t-Ardeiriceach agus a Chuid | Ó Fachtna, Gabhán | 2012 | Coiscéim | Éagsúil | Apollinaire, Gullaume | Gaeilge | |
Macbeit (Athchló) | Ó Súilleabháin, S. Labhrás | 2013 | Litríocht.com | Macbeth | Shakespeare, William | Béarla | Gaeilge |
Dealbh is Cosúlacht | Ní Mhaoldomhnaigh, Caitlín | 2019 | Coiscéim | Image and Likeness | Mooney, Brian V. | Béarla | Gaeilge |
Titeann Rudaí as a Chéile | Duffy Lynch, Irene | 2018 | Coiscéim | Things Fall Apart | Achebe, Chinua | Béarla | Gaeilge |
Fuadaithe | Mac Eoin, Patricia | 2013 | Futa Fata | Hostage | Blackman, Malorie | Béarla | Gaeilge |
Eachtra Peadair Schlemihl – An Fear a Dhíol a Scáil (Athchló) | Béaslaí, P. S. Eag. Rosenstock, Gabriel | 2020 | Foilseacháin Ábhair Spioradálta | Peter Schlemihls wundersame Geschichte | von Chamisso, Adelbert | Gearmáinis | Gaeilge |
Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh | Ó Maoil Chonaire, Flaithrí Eag. O'Rahilly, T. F. | 1941 | Dublin Institute for Advanced Studies | El Desseoso | Spáinnis | Gaeilge | |
Walk with Gandhi: Bóthar na Saoirse | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Gandhi 150 Ireland | Walk with Gandhi: Bóthar na Saoirse | Béarla | Gaeilge | |
Eanlaith Strae | Rosenstock, Gabriel | 2011 | Salmon Poetry | Stray Birds | Tagore, Rabindranath | Béarla | Gaeilge |
Gítá Ashtávakra | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Evertype | Aṣṭāvakra Gītā | Ashtávakra | Béarla (Sanscrait) | Gaeilge |
Tintin - Portán na nOrdóg Órga | Rosenstock, Gabriel | 2015 | Dalen | Le Crabe aux pinces d'or | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus Cléópatra | Rosenstock, Gabriel | 2018 | Dalen | Astérix et Cléopâtre | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix ar Phairc an Chatha | Rosenstock, Gabriel | 2018 | Dalen | Astérix légionnaire | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Todóga na bhFarónna | Rosenstock, Gabriel | 2014 | Dalen | Les Cigares du Pharaon | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Rhino's Specs: Speaclaí an tSronbheannaigh | Fitzmaurice, Gabriel | 1997 | Mercier Press | Rhino's Specs: Speaclaí an tSronbheannaigh | Rosenstock, Gabriel | Gaeilge | Béarla |
Tintin Sa Tibéid | Rosenstock, Gabriel | 2017 | Dalen | Tintin au Tibet | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
An Eochair | Ó Cadhain, Máirtín | 2015 | Dalkey Archive | The Key | De Paor, Louis agus Ó Tuairisg, Lochlainn | Gaeilge | Béarla |
Ar Luch agus ar Dhuine | Ó Monacháin, Colmcille | 2019 | Leabhar Breac | Of Mice and Men | Steinbeck, John | Béarla | Gaeilge |
Legio Mariae (Lámhleabhar Léigiún Mhuire) | An tAthair Benedict | 1983 | Léigiún Mhuire | Legio Mariae: The Official Handbook of the Legion of Mary | Legion of Mary | Béarla | Gaeilge |
Romeo agus Giulietta (sa leabhar So Súd) | Ó Rinn, Liam | 1953 | Oifig an tSoláthair | Romeo e Giulietta | Iodáilis | Gaeilge | |
Ginias-ar-cíos | Mhic Laifeartaigh, Anna | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | Rent-a-Genius | Cross, Gillian | Béarla | Gaeilge |
Scéalta sí | Ó Tuama, Diarmuid. | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | [scéalta as leabhair dhifriúla] | de Valera, Sinéad | Béarla | Gaeilge |
An tUlchabhán a raibh eagla air roimh an Dorchadas | Mhic Laifeartaigh, Anna | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | The Owl Who was Afraid of the Dark | Tomlinson, Jill | Béarla | Gaeilge |
Ag caint leis an chat | Hughes, Art | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | A'bruidhinn Ris A'chat | NicGillÌosa, Anna Latharna | Gáidhlig | Gaeilge |
Diúc | Scott, Maolcholaim | 1999 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | NicNéill, Seónaid | Gáidhlig | Gaeilge | |
Cití agus na spúnóga | Uí Mhaolaoí, Nóirín | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | Teàrlag agus na spàinean | NicAmhlaigh, Marie C | Gáidhlig | Gaeilge |
Cití agus an Fear Sneachta | Uí Mhaolaoí, Nóirín | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | Tearlag Agus am Bodach Sneachd | NicAmhlaigh, Marie C | Gáidhlig | Gaeilge |
Kíor Thuathail | Nic an tSaoir, Bernadette | 2007 | Leabhar Breac | Total Khéops | Izzo, Jean-Claude | Fraincis | Gaeilge |
Idir Mhná | Duffy Lynch, Irene | 2015 | Coiscéim | Amongst Women | McGahern , John | Béarla | Gaeilge |
Toghail na Téibe | Ó Floinn, Tomás | 1983 | An Clóchomhar | Thebaid | Statius, Publius Papinius | Laidin | Gaeilge |
Scealta as an Apocrypha | Ó Cionga, Muircheartach Eag. Ó Cuinn, Cosslett | 1971 | Oifig an tSolathair | Stories from the Apocrypha | Laidin | Gaeilge | |
Duan an Dóchais | Ó Doibhlin, Breandán | 2014 | Coiscéim | Péguy, Charles | Fraincis | Gaeilge | |
An Strainséara | Ó Gráinne, Diarmuid | 2012 | Coiscéim | L'étranger | Camus, Albert | Fraincis | Gaeilge |
Íliad Hóiméar, leabhair I-VIII | Mac Héil, Seán | 1981 | Officina Typographica | Torthaí Cuardaigh Web results Iliad | Homer | Laidin | Gaeilge |
An tUasal Mac an Draoi | Ó Tuama, Diarmuid | 2000 | Clár Speisialta Tacaíochta an Aontais Eorpaigh um Shíocháin agus Athmhuintearas, Forbairt ábhar do Ghaelscoileanna | Mr. Majeika | Carpenter, Humphrey | Béarla | Gaeilge |
Amhráin i nGaeilge (le fáil anseo) | Rosenstock, Gabriel | The LiederNet Archive | Lieder | Gearmáinis | Gaeilge | ||
An tOileánach | Ó Criomhthain, Tomás | 1989 | Favre Sa | L'Hommes des îles | Buhler, Jean | Gaeilge | Fraincis |
Mícheál | Ní Ghráda, Máiréad | An Gúm | What Men Live By | Malleson, Miles | Béarla | Gaeilge | |
Dva – Díolaim de Nua-Litríocht na Slóivéine | Mac Aogáin, Eoghan agus Rosenstock, Gabriel | 2010 | Coiscéim | Aistí, scéalta, dánta agus haiku | údair éagsúla | Béarla (Slóivéinis) | Gaeilge |
Teaindim Ceathrair | Ó Muircheartaigh, Aogán | 2012 | Coiscéim | Tandem NelJale/Tandem for Four | Kristiina Ehin. Andres Ehin, Ly Seppel, Ehin, Eliisa | Béarla (Eastóinis) | Gaeilge |
An Dorchadas Á Dhó | Rosenstock, Gabriel | 2009 | Coiscéim | Póletades Pimedust | Ehin, Kristiina | Béarla (Eastóinis) | Gaeilge |
21 Dán | Mac Síomóin, Tomás | 2010 | Coiscéim | 21 Poemes – 21 Poemas | Filí Éagsúla | Catalóinis / Spáinnis | Gaeilge |
Litreacha San Clára | Ní Fhearáin, An tSiúr Máiréad | 2011 | FÁS | Laidin | Gaeilge | ||
An Soiscéal Naomhtha de réir Lúcáis | Ó Domhnaill, Uilliam | 1932 | Hibernian Bible Society | Gréigis | Gaeilge | ||
Nótaí ar Fhilleadh ar mo Thír Dhúchais | Ó Máille, Pádraig | 2015 | Coiscéim | Cahier d’un retour au pays natal | Césaire, Aimé | Fraincis | Gaeilge |
Beatha Íosa Críost | de Brún , Pádriag & Ó Baoighealláin , Pádraig | 1929 | Colm Ó Lochlainn/Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal | Gréigis | Gaeilge | ||
Dubček - Faoi Cháil...is Faoi Scáil. | de Paor, Annraoi | 1997 | Coiscéim | Dubček, Alexander | Seicis/Slóvaicis | Gaeilge | |
Éire ar Eite | Ó Laoire, Donncha | 1956 | Seirbhís Oideachais Aer Rianta | Ireland Takes Wing | Gaeilge | ||
An Prionsa Beag | Mac Giolla Bhríde, Eoghan | 2015 | Éabhlóid | Le Petit Prince | de Saint-Exupéry, Antoine | Fraincis | Gaeilge |
An Néall | Maguidhir, Conchubhar | 1909 | The New Ireland review, Vol. XXXII, pp. 76-81, October, 1909 | The Cloud | Shelley, Percy Bysshe | Béarla | Gaeilge |
An Bacach | Ó Brolcháin, Riobárd | 1920 | Misneach, an 8 Bealtaine 1920 | Le Gueux | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Corp an Duine Uasail | Ó Scolaí, Darach | 2016 | Leabhar Breac | Cadavre Esquis | Bagieu, Pénélope | Fraincis | Gaeilge |
An Leathanach Bán | Ó Scolaí, Darach | 2018 | Leabhar Breac | Le Page Blanc | Bagieu, Pénélope | Fraincis | Gaeilge |
Na Gamail | Ó Raghallaigh, Muiris | 2018 | Leabhar Breac | The Twits | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
Na Cailleacha | Ní Argáin, Niamh | 2017 | Leabhar Breac | The Witches | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
Charle agus Monarcha na Seacláide | Ní Argáin, Niamh | 2019 | Leabhar Breac | Charlie and the Chocolate Factory | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
An Broch-Chú | Ó Scolaí, Darach | 2016 | Leabhar Breac | Le Teckel | Bourhis, Hervé | Fraincis | Gaeilge |
An Broc-Chú 2: Ar Ais i mBun Gnóthaí | Ó Scolaí, Darach | 2017 | Leabhar Breac | Le Teckel 2 | Bourhis, Hervé | Fraincis | Gaeilge |
Céal & an Buachaill Gorm | Ó Snodaigh, Colm | 2007 | Coiscéim | Fitzgerald, Sandy | Béarla | Gaeilge | |
An File | Ó Snodaigh, Colm | 2019 | Coiscéim | Le Poète/The Poet | Bailie, Vivienne | Béarla/Fraincis | Gaeilge |
Deora nár Caoineadh | Ó Snodaigh, Pádraig | 1997 | Dufour Editions | Unshed Tears | Ni Ghlinn, Aine | Gaeilge | Béarla |
Cumha agus Cumann | Ó Snodaigh, Pádraig | 1986 | Edizioni dal Sud | Solitudine E Compagnia | Dal Sud, Enzo; Lendaro Camiless; Barone, Rosangela | Gaeilge | Iodáilis |
Rainn agus Neamhrainn | Ó Snodaigh, Pádraig agus Prút, Liam | 1997 | Coiscéim | Ruithmean’s Neo-Rannan | NicGumaraid, Máiri | Gáidhlig | Gaeilge |
Vae Puero: athleaganacha ar dhánta le Pádraic Fiacc | Ó Snodaigh, Pádraig agus Ó Muircheartaigh, Aogán | 2002 | Coiscéim | Fiacc, Padraic | Béarla | Gaeilge | |
Malachy Mall | Barone, Rosangela | 1999 | Mobydick | Len | Ó Snodaigh, Pádraig | Gaeilge | Iodáilis |
Ní fios | Ó Laoghaire, Pádraig | Ní fios | Gan foilsiú | The Rime of the Ancient Mariner | Coleridge, Samuel Taylor | Béarla | Gaeilge |
Hansel is Gretel (Dráma) | Ní Ghráda, Máiréad | 1935 | Oifig an tSoláthair | Hansel and Gretel | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla | Gaeilge |
Dánta Éagsúla | Ó Ríordáin, Seán | 2019 | Yale University Press | Selected Poems | Sewell, Frank (Eag.) | Gaeilge | Béarla |
Caoineadh Art Uí Laoghaire | Ní Chonaill, Eibhlín Dubh | 2008 | The Gallery Press | Lament for Art O'Leary | Groarke, Vona | Gaeilge | Béarla |
Caoineadh Art Uí Laoghaire | Ní Chonaill, Eibhlín Dubh | 1972 | Irish University Press | Lament for Art O'Leary | O'Connor, Frank | Gaeilge | Béarla |
Dialann Deoraí | Mac Amhlaigh, Dónall | 1970 | Routledge and K. Paul, | An Irish Navy | Iremonger, Valentin | Gaeilge | Béarla |
An tOileánach | Ó Criomhthain, Tomás | 2013 | Gill & Macmillan Ltd | The Islander | Bannister, Garry and Sowby, David | Gaeilge | Béarla |
Machnamh Seanmhná | Sayers, Peig | 1978 | Oxford University Press | An Old Woman's Reflections | Ennis, Séamus | Gaeilge | Béarla |
Lindbergh: Scéal Luchóige A d'Éitil | Zepf, Máire | 2017 | Futa Fata | Lindberg | Kuhlmann, Torben | Gearmáinis | Gaeilge |
An Bréag-Phrionsa agus an Fíor-Phrionsa | Ní Chonghaile, Aoife | 2018 | fabhalscealta.ie | The False Prince and the True | Lang, Andrew | Béarla | Gaeilge |
An Cailín a Iompaíodh go Cloch | Ní Chonghaile, Aoife | 2018 | fabhalscealta.ie | Béarla | Gaeilge | ||
An Cailín a Iompaíodh go Cloch | Caulfield, John | 2018 | fabhalscealta.ie | Puss in Boots | Perrault, Charles | Béarla | Gaeilge |
An Cnoc Sí | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | The Fairy Hill | Béarla | Gaeilge | |
An Draoidín | Ní Ghréacháin, Sionainn, Nic Giolla Comhail, Clíodhna agus Ó Finn, Criostóir | 2018 | fabhalscealta.ie | Le Petit Poucet | Perrault, Charles | Fraincis | Gaeilge |
An Fear Sneachta | O'Hara, Erin | 2018 | fabhalscealta.ie | The Snowman | Andersen, Hans Christian | Béarla | Gaeilge |
An tIascaire agus a bhean chéile | Ní Laoire, Maria | 2018 | fabhalscealta.ie | The Fisherman and his Wife | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla | Gaeilge |
An Mhaighdean Mhara Bheag | Flemming, Ann | 2018 | fabhalscealta.ie | The Little Mermaid | Andersen, Hans Christian | Béarla | Gaeilge |
An Prionsa agus Iníon an Impire | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | The Swineherd | Andersen, Hans Christian | Béarla | Gaeilge |
An Spéirbhruinneall a cuireadh faoi gheasa an tromshuain | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | Sleeping Beauty | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla | Gaeilge |
An Trunc a d’Eitil | Ní Fhátharta, Ann-Marie | 2018 | fabhalscealta.ie | The Flying Trunk | Andersen, Hans Christian | Béarla | Gaeilge |
Culaith Nua an Impire | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | The Emperor's New Clothes | Andersen, Hans Christian | Béarla | Gaeilge |
Dick Whittington | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | Dick Whittington | Béarla | Gaeilge | |
Emelya agus an Gailliasc | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | Emelya and the Pike | Afanasyev, Alexander | Béarla | Gaeilge |
Fleadh agus Féasta an Fhéileacáin | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | The Butterfly Ball | Béarla | Gaeilge | |
Gúinín Gorm agus an Féileacán | Ó Coileáin, Séamus | 2018 | fabhalscealta.ie | Little Blue Gown and the Butterfly | Frowde, Henry | Béarla | Gaeilge |
Nathair na hAdhairce Buí | Ní Fhátharta, Fiona | 2018 | fabhalscealta.ie | Béarla | Gaeilge | ||
Plúirín Sneachta agus Róisín Dearg | Ó Tuathail, Micheál | 2018 | fabhalscealta.ie | Snow-White and Rose-Red | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla | Gaeilge |
Seithe an Asail | Uí Thuairisg, Caoilfhionn | 2018 | fabhalscealta.ie | Donkeyskin | Perrault, Charles | Béarla | Gaeilge |
Caoineadh Art Uí Laoghaire | Ní Chonaill, Eibhlín Dubh | 1994 | Stone Street Press | Lament for Art O'Leary: A New Translation by Malachi McCormick | McCormick, Malachi | Gaeilge | Béarla |
An Gleann is a raibh ann | Ó Maolchathaigh, Séamus | 2016 | Arlen House | The Glen: An Gleann – Recollections from a Lost World | Ó hAodha, Micheál | Gaeilge | Béarla |
Ag cóiriú an róid | Prút, Liam | 1988 | Coiscéim | A' caradh an rathaid | M. Caimbeul, Maoilios | Gáidhlig | Gaeilge |
Tìr na n-óg nó an bosca iongantach | Ó Bróithe, Pádraig | gan dáta | Comhlucht Oideachais na hÉireann | Hawthorne, Nathaniel | Béarla | Gaeilge | |
An tAgallamh Beag | Ó Callanáin, Aongus | 2005 | Tráchtas MPhil | The Little Colloquy | Kuehns, Julia Sophie | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1945 | Mercier Press | The Midnight Court | Ó Cuinn, Cosslett | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1987 | M. O'Shea | The Midnight Court | O'Shea, Michael C | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1926 | J. Cape | The midnight court and the adventures of a luckless fellow | Ussher, Percy Arland | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1949 | Poetry Ireland , No. 6, July, 1949 | The Midnight Court | Lord Longford | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 2011 | Syracuse University Press | The Midnight Court | Marcus, David | Gaeilge | Béarla |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 1971 | Mercier Press | Cúirt an Mheán-Oíche = The midnight court | Power, Patrick C | Gaeilge | Béarla |
Fuíoll Fuine | Ó Cadhain, Máirtín | 2020 | Yale University Press | The Dregs of the Day | Titley, Alan | Gaeilge | Béarla |
Fleadh na Féinn (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | The Last Feast of the Fianna | Ní Mhaoileagáin, Ailís | Béarla | Gaeilge |
Fellibheart (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Betrayal | Coluim, Pádraig | Béarla | Gaeilge |
Sodar i ndiaidh na hUaisle (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | A la Campagne | Gréville, H. | Fraincis | Gaeilge |
Sinéad (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Jean | Colquhoun, Donald | Béarla | Gaeilge |
An Rí is an Díseartach (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | King and Hermit | Corkery, Daniel | Béarla | Gaeilge |
Coimhdire na Bainríghne (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | El Enamorado | Sierra, Martínez | Spáinnis | Gaeilge |
Toinnte Craorach (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Thread o' Scarlet | Bell, J. J. | Béarla | Gaeilge |
Uaigneas an Ghleanna (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | The Shadow of the Glen | Synge, J. M. | Béarla | Gaeilge |
Seasc (sa leabhar 'Naoi ngearra-chluichí') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Barren | Powell-Anderson, Constance | Béarla | Gaeilge |
Seosamh Ó Callanáin | D. Ó C. | 1908 | Oifig "An Teachtaire Éireannaigh" | Joe Callinan | Degidon, N. F. | Béarla | Gaeilge |
Mamó an Gadaí Mór | Nic Dhonncha, Debbie | 2019 | Futa Fata | Gangsta Granny | Walliams, David | Béarla | Gaeilge |
Iulian Biadhtach (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Julian l'Hospitalier | Flaubert, Gustave | Fraincis | Gaeilge |
An Paidrín Péarlaí (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | La Parure | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Éiric Fola (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Une Vendetta | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Poll Iascaigh (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Trou | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Mactíre (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Loup | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Falarthacht (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | À cheval | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Casóg an Philéir (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Vieille Tunique | Coppée, François | Fraincis | Gaeilge |
Batalong Mar Dheadh (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Un Accident | Coppée, François | Fraincis | Gaeilge |
An Fíoraon Fir Ionaid (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Remplaçant | Coppée, François | Fraincis | Gaeilge |
Rún an Mhuilleora (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Secret de maître Cornille | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Tigh Soluis na Sanguinaires (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Le Phare des Sanguinaires | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Minnseach Shéguin (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | La Chèvre de Monsieur Seguin | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Na Réiltíní (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Les Etoiles | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
An Filleadh ó sna Cnocaibh (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Installation | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
An Ceacht Deiridh (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | La Dernière Classe | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Beóir an Bhráthar (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | L'Élixir du Révérend Pére Gauche | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
An tSean-lánamha (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Les Vieux | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Trí Ghairm an Daill (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Les Trois États de Jacques l'Aveugle | Legouvé, Ernest | Fraincis | Gaeilge |
Píopairí an Bhácaera (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Les Quatre Cri-cris de la Boulangère | Stahl, P. J. | Fraincis | Gaeilge |
An Réadóirín (sa leabhar 'Fiche Gearrscéal') | Ó Foghludha, Risteárd | 1930 | Oifig an tSoláthair | Gassendi, le Petit Astronome | Colet, Mme. Louise | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - An tOileán Dubh | Rosenstock, Gabriel | 2017 | Dalen | L'Ile Noire | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Slat Ríoga Ottkar | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Dalen | Le Sceptre d'Ottokar | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Ciste Castafiore | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Dalen | Les Bijoux de la Castafiore | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix i gCoill na Cinsealachta | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Dalen | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge | |
Asterix ag na Cluichí Oilimpeacha | Rosenstock, Gabriel | 2019 | Dalen | Astérix aux jeux Olympiques | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus Troid na dTreabh | Rosenstock, Gabriel | 2018 | Dalen | Le Combat des chefs | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix i dTír na Sasanach | Mac Lochlainn, Antain | 2014 | Dalen | Astérix chez les Bretons | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
An tAmharc Deireannach : The Last Look | Ní Ghallchóir, Colette | 2016 | Arlen House | An tAmharc Deireannach : The Last Look | Aistritheoirí Difriúla | Gaeilge | Béarla |
Éire agus Éireannaigh i Muirtheacht na Frainnce | Ó Grianna, Séamus | 1933 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Ireland and Irishmen in the French Revolution | Hayes, Richard Francis | Béarla | Gaeilge |
An Fia Bán | Ruiséal, Séamus | 1983 | Clódhanna Teoranta | Belyĭ Olen͡ | Laitvis/Rúisis | Gaeilge | |
Scéalta Difriúla | Ó Conaire, Pádraic Óg | 1966 | Mercier Press | The Woman at the Window | O' Neill, Eamonn | Gaeilge | Béarla |
Dánta Difriúla | Ó Direáin, Máirtín | 2001 | Clo Iar Chonnachta/Ars Longa | Copiii lui cain | Tamas, Christian | Gaeilge | Romáinis |
Geábh Iascaireachta (sa leabhar Fíon Franncach) | de Búrca, Seán | 1955 | Oifig an tSoláthair | Deux Amis | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Bean Deasuighthe na gCathaoireach (sa leabhar Fíon Franncach) | Ó Cadhain, Máirtín | 1955 | Oifig an tSoláthair | La Rempailleuse | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Menuet (sa leabhar Fíon Franncach) | Ní Dhiomsaigh, Madeleine | 1955 | Oifig an tSoláthair | Menuet | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Sreangán (sa leabhar Fíon Franncach) | Ó Domhnaill, Niall | 1955 | Oifig an tSoláthair | La Ficelle | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Grádh (sa leabhar Fíon Franncach) | Ó Grianna, Séamus | 1955 | Oifig an tSoláthair | Amour | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Sean-Mhilon (sa leabhar Fíon Franncach) | Nic Mhaicín, Maighréad | 1955 | Oifig an tSoláthair | Le Père Milon | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Fear an Uisce Choisreachta (sa leabhar Fíon Franncach) | Piatt, Donn | 1955 | Oifig an tSoláthair | Le donneur d’eau bénite | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Tic (sa leabhar Fíon Franncach) | Ua Loideáin, Seán | 1955 | Oifig an tSoláthair | Le Tic | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Uamhan (sa leabhar Fíon Franncach) | Bhreathnach, Póilín | 1955 | Oifig an tSoláthair | La Peur | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Solus na Gealaighe | Ó Domhnalláin, Pádhraic | 1926 | Fáinne an Lae, 19 Aibreán 1926 | Clair de lune | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Beirt Gharsún | Mac Coitir, Seumas | 1919 | Fáinne an Lae, 26 Aibreán 1919 | Aux champs | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Marcach | Ó Brolcháin, Riobárd | 1920 | Misneach, an 15 Bealtaine 1920 | À cheval | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An chéad chuairt ar an nGealach (Athchló) | Ó Gríobhtha, Mícheál (Eag. Ó Coileáin, Séamus) | 3000 | The first men in the moon | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge | |
An finn-dia (Athchló) | Ó Gríobhtha, Mícheál (Eag. Dowling, Keith) | 3000 | The fair god; or, The last of the ‘Tzins | Wallace, Lew | Béarla | Gaeilge | |
An ré-sheod (Athchló) | Ó Gríobhtha, Mícheál (Eag. Cahill, Aoife) | 3000 | The Moonstone | Collins, Wilkie | Béarla | Gaeilge | |
Sa Villa Róse (Athchló) | O'Brien, Kate | 3000 | At the Villa Rose | Mason, A. E. W. | Béarla | Gaeilge | |
An Fear Dofheicthe - Insint Phictiúrtha | Ó Coileáin, Séamus | 2019 | Fabhalscealta.ie | Classics Illustrated 153 - The Invisible Man | Wells, H. G. | Béarla | Gaeilge |
Scairt an Dúchais - Insint Phictiúrtha | Ní Fhátharta, Fiona | 2019 | Fabhalscealta.ie | Classics Illustrated 91 - Call of the Wild | London, Jack | Béarla | Gaeilge |
Ivanhó - Insint Phictiúrtha | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | Fabhalscealta.ie | Classics Illustrated 2 - Ivanhoe | Scott, Sir Walter | Béarla | Gaeilge |
Eachtraí Mharco Polo - Insint Phictiúrtha | Kalla, Rosa | 2020 | Fabhalscealta.ie | Classics Illustrated 27 - The Adventures Of Marco Polo | Béarla | Gaeilge | |
Túir Malory | Nic Giolla Chomhaill, Clíodhna | 3000 | Malory Towers | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge | |
Muintir Duibhlinne | Domhnall Nagreine | 2020 | Archive.org | Dubliners | Joyce, James | Béarla | Gaeilge |
Trí Fhabhalscéal | Denman, Siobhán | 1980 | An Gúm | Le renard et la cigogne Le corbeau et le renard Le lion et le rat | Aesop (La Fontaine, Jean de) | Fraincis | Gaeilge |
An Diabhal ar an ól | Ó Conghaile, Micheál | 2013 | Cló Iar-Chonnacht | [scéalta béaloidis ón gCian-Oirthear] | Béarla | Gaeilge | |
Misiún ar muir | Ó Conaola, Dara | 2000 | Ceardshiopa Inis Oírr | Sea mission | Rosenstock, Gabriel | Gaeilge | Béarla |
Gabháil an dúna (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | L'enlèvement de la redoute | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
Aisling Shéarlais XI (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge | |
Na mná nígheacháin (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | Na mná nígheacháin (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Souvestre, Émile | Fraincis | Gaeilge |
Briseadh luinge (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | L'agonie de la sémíllante | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Rí na sléibhte (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | Le roi des montagnes | About, Edmond | Fraincis | Gaeilge |
An diabhal (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | Le diable | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An t-adhlacthóir (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | The Undertaker | Pushkin, Alexander | Rúisis (Béarla) | Gaeilge |
An t-ádh (in Béal na huaighe agus sgéalta eile) | Ó Broin, León | 1927 | Oifig an tSoláthair | The Man Who Did Not Believe In Luck | Jerome, Jerome K. | Béarla | Gaeilge |
An t-iarsma do-fhághalta (in Arus na ngabhadh : agus sgealta eile) | Ó Broin, León | 1923 | Cló Oifig Uí Mhathghamhna | Fraincis | Gaeilge | ||
Baois na hÓige (in Arus na ngabhadh : agus sgealta eile) | Ó Broin, León | 1923 | Cló Oifig Uí Mhathghamhna | Fraincis | Gaeilge | ||
An Príomh-Dhlighe (in Arus na ngabhadh : agus sgealta eile) | Ó Broin, León | 1923 | Cló Oifig Uí Mhathghamhna | Fraincis | Gaeilge | ||
Eachtra an Mhadra Mhaoil, Eachtra Mhacaoimh-an-Iolair | 1908 | Irish Texts Society | The story of the crop-eared dog; the story of Eagle-boy; two Irish Arthurian romances | Macalister, Robert Alexander Stewart | Gaeilge | Béarla | |
Matéó Falcone (in Scéilíní Anall) | Ó Foghludha, Risteárd | 1920 | Conradh na Gaeilge | Mateo Falcone | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
An tUrchar Piostail (in Scéilíní Anall) | Ó Foghludha, Risteárd | 1920 | Conradh na Gaeilge | Le Coup de Pistolet | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
Rí Rá na Pláighe Fola (in Scéilíní Anall) | Ó Foghludha, Risteárd | 1920 | Conradh na Gaeilge | The Mask of the Red Death | Poe, Edgar Allen | Béarla | Gaeilge |
An 'Sergeant' Mór (in Scéilíní Anall) | Tóibín, Seán | 1920 | Conradh na Gaeilge | The Fell Sergeant | Mac an Rothaich, Niall | Béarla | Gaeilge |
Móin na Réaltan (in Scéilíní Anall) | Tóibín, Seán | 1920 | Conradh na Gaeilge | The Bog of Stars | O'Grady, Standish | Béarla | Gaeilge |
Murcha Dubh (in Scéilíní Anall) | Tóibín, Seán | 1920 | Conradh na Gaeilge | Black Murdo | Mac an Rothaich, Niall | Béarla | Gaeilge |
Beatha Chormaic | Nic Mhaoláin, Máire | 2019 | Piccola Biblioteca Gaelica | Vita di Cormac | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis |
Deoraíocht | Ó Conaire, Pádraic | 2019 | Piccola Biblioteca Gaelica | Esilio | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis |
Scéalta ón Apúil | Nic Mhaoláin, Máire | 3000 | Bhuaigh duais Oireachtais sna 1990idí - gan foilsiú | Fiabe pugliesi | Bronzini, G. B. /Cassieri, G. | Iodáilis | Gaeilge |
Fuadach Juventus | Ó Cuill, Dónall | 1998 | Cló Caisil | Hanno rapito la Juve | Moriondo, Carlo | Iodáilis | Gaeilge |
Cúirt an Mheon-Oíche | Merriman, Brian | 2019 | Piccola Biblioteca Gaelico | Il Tribunale della Mezzanotte | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis |
An Rothar Aclaíochta | Nic Mhaoláin, Máire | 1991 | Ogma 2 | La cyclette | Marianacci, Dante | Iodáilis | Gaeilge |
An Lámhscríbhinn | Nic Mhaoláin, Máire | 1993 | Ogma 5 | Il manoscritto | Maribini, Claudio | Iodáilis | Gaeilge |
An Deoraidhe | Ua Tuathail, Lorcán | 1907 | Monaghan Democrat | The Exile | Ó Tuathail, Lorcán | Gaeilge | Béarla |
Prátaí Mhíchíl Thaidhg | Ó Dubhghaill, Séamas | 1906 | Sunday Independent (13/3/1906,2) | Michael Teague's Potatoes | Doyle, J.J. | Gaeilge | Béarla |
Irlanda / Éire / Ireland | Údair Éagsúla | 1993 | Istituto Italiano d Cultura | Irlanda / Éire / Ireland | Luzi, Mario | Gaeilge | Iodáilis |
An Grá Pósta | Hussey, Matt | 2016 | Coiscéim | l'Amore Coniugale | Moravia, Alberto | Iodáilis | Gaeilge |
Colún Deataigh | Mac Annaidh, Séamas | 1999 | Coiscéim | Un filo di fume | Camilleri, Andrea | Iodáilis | Gaeilge |
An Fealltóir | Ó Breartúin, Ciarán | 1999 | Coiscéim | Il traditore | Maffei, Maura Paula | Iodáilis | Gaeilge |
K.O.S.T.K.A. | Ó Fionnáin, Mark | 2018 | FÁS | K.O.S.T.K.A. | Wysogłąd, Przemysław | Polainnis | Gaeilge |
Amón-Rá | Ó Fionnáin, Mark | 2012 | Coiscéim | Омон Ра | Pelévin, Víktor | Rúisis | Gaeilge |
Tagann Colambas i dtír | Ó Fionnáin, Mark | 2010 | An Gael | Колумб причаливает к берегу | Il’f, Ilya agus Petrov, Yevgeni | Rúisis | Gaeilge |
Glac Scéalta le Sławomir Mrożek | Ó Fionnáin, Mark | 2003 | Carbad | [gan bunteideal] | Mrożek, Sławomir | Polainnis | Gaeilge |
An Fear nach ndéanann Gáire | Ó Conghaile, Micheál | 2020 | Człowiek, który nigdy się nie śmieje | Asmus, Sabine agus Gawlik, Marlene | Gaeilge | Polainnis | |
Liam Ó Flaithearta: Rogha Scéalta | Ó Conghaile, Micheál | 2020 | Cló Iar-Chonnacht | [gearrscéalta] | Ó Flaithearta, Liam | Béarla | Gaeilge |
Glórtha an Tráthnóna | Nic Mhaoláin, Máire | 3000 | Le voci della sera | Ginsburg, Natalia | Iodáilis | Gaeilge | |
Cré na Cille | Ó Cadhain, Máirtín | 2018 | Alfred Kröner Verlag | Grabgeflüster | Gabriele Haefs | Gaeilge | Gearmáinis |
Cré na Cille | Ó Cadhain, Máirtín | 2020 | Издательство Corpus | Грязь кладбищенская | Andreichuk. Yuri | Gaeilge | Rúisis |
Cré na Cille | Ó Cadhain, Máirtín | 2019 | Kalachuvadu | வசை மண் | Sivakumar. R. | Gaeilge | Tamailis |
Bertie Brocach: Brúcht! | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2018 | Cló Iar-Chonnacht | Dirty Berty: Burp! | MacDonald. Alan | Béarla | Gaeilge |
Bertie Brocach: Smeais! | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2018 | Cló Iar-Chonnacht | Dirty Berty: Smash! | MacDonald. Alan | Béarla | Gaeilge |
Bertie Brocach: Puiteach! | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2018 | Cló Iar-Chonnacht | Dirty Berty: Mud! | MacDonald. Alan | Béarla | Gaeilge |
Dirty Berty: Pian! | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2018 | Cló Iar-Chonnacht | Dirty Berty: Pian! | MacDonald. Alan | Béarla | Gaeilge |
Bertie Brocach: Bréantas! | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2018 | Cló Iar-Chonnacht | Dirty Berty: Yuck! | MacDonald. Alan | Béarla | Gaeilge |
Cathal: Is liomsa é | Mac Dhonnagáin, Tadhg | 2012 | Futa Fata | 'Caillou - c'est é moi !' | Sanschagrin, Joceline | Fraincis | Gaeilge |
Dánta le Paul Celan | Ní Riain, Isobel | 2019 | Coiscéim | Paul Celan: Selected Poems | Celan, Paul | Gearmáinis | Gaeilge |
Is Mise Manchain Maximus | Anaithnid | 2019 | An Gúm | Diary of Dorkius Maximus | Collins, Tim | Béarla | Gaeilge |
Kostka | Brady, Frank | 2018 | Foilseacháin Ábhair Spioradálta, An Timire | Kostka | Wysoglad, Przemek | Polainnis | Gaeilge |
Caitlín agus Cormac: Lá Mór Fada | Anaithnid | 2011 | Leabhar Breac | Hagamos La Maleta! | Girbes, JC | Spáinnis | Gaeilge |
Caitlín agus Cormac: Tabhair Leat do Leabhar | Anaithnid | 2011 | Leabhar Breac | Hagamos La Maleta! | Girbes, JC | Spáinnis | Gaeilge |
Caitlín agus Cormac: An Chóisir | Anaithnid | 2011 | Leabhar Breac | Hagamos La Maleta! | Girbes, JC | Spáinnis | Gaeilge |
Caitlín agus Cormac: An Phicnic | Anaithnid | 2011 | Leabhar Breac | Hagamos La Maleta! | Girbes, JC | Spáinnis | Gaeilge |
An Garbhán Óg | Mac Dhonnagáin, Tadhg | 2020 | Futa Fata | The Gruffalo's child | Donaldson, Julia | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Nuair a Lean Timmy an Cat | Ní Ghadhra, Máirín | 2015 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: When Timmy Chased the Cat | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Tá Gruaig George Rófhada | Ní Ghadhra, Máirín | 2014 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: George's Hair Is Too Long | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Maith thú, a Timmy! | Ní Ghadhra, Máirín | 2014 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: Good Old Timmy | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Tráthnóna Díomhaoin | Ní Ghadhra, Máirín | 2015 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: A Lazy Afternoon | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Saoire na Samhna | Ní Ghadhra, Máirín | 2014 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: Holloween Break | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Cúigear i bPonc | Ní Ghadhra, Máirín | 2015 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: Five Get Into Trouble | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Nollaig Shona, a Chúigir | Ní Ghadhra, Máirín | 2015 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: Happy Christmas, Five! | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Cúigear Cróga: Maith Sibh, a Chúigir chróga | Ní Ghadhra, Máirín | 2015 | Cló Iar-Chonnacht | The Famous Five: Well Done, Famous Five | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Tráthnóna leis an Seachtar | Ní Chualáin, Caitlín | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: An Afternoon With The Secret Seven | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Rún an tSeanmhuilinn | Ní Thuairisg, Gormfhlaith | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: The Secret of Old Mill | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Eachtra ar an mBealach Abhaile | Ní Ghadhra, Máirín | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: Adventure on the Way Home | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Eachtra an Mhilseáin | Ní Ghadhra, Máirín | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Déanaigí Deifir A Sheachtair! | Ní Shúilleabháin, Marion | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: Hurry, Secret Seven, Hurry | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
An Seachtar Stuama: Cá Bhfuil an Seachtar? | Ní Chualáin, Caitlín | 2017 | Cló Iar-Chonnacht | The Secret Seven: Where are the Secret Seven? | Blyton, Enid | Béarla | Gaeilge |
Anna Ruadh | NicNèill, Mòrag Anna | 2020 | Bradan Press | Anne of Green Gables | Montgomery, L.M. | Béarla | Gaeilge |
Ar Luach agus Ar Dhuine | Ó Monachain, Colmcille | 2018 | Leabhar Breac | Of Mice and Men | Steinbeck, John | Béarla | Gaeilge |
Marmaláid: Cat Oráiste Sevilla | Anaithnid | 2017 | Intesis Corporation | The Seville Orange Cat | Laurenson, Katherine | Béarla | Gaeilge |
Firín Rinn na bhFrancach | Tóibín Seán | 1921 | Misneach | The Sea-Fairy of French Foreland | Dr Neil Munro | Béarla | Gaeilge |
Tigh Solais na Sanguinaires | Ó Foghludha Risteard | 1923 | Fáinne an Lae | Le Phare de Sanguinaires | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Tosach Oibre | Ó Foghludha Risteard | 1920 | Misneach | Installation | Daudet, Alphonse | Fraincis | Gaeilge |
Mo Bhealach Féin | Mac Grianna, Seosamh | 2020 | Lilliput Press | This Road of Mine | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Bairille Amontillado | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | Aistriulitriochta.ie | The Cask of Amontillado | Poe, Edgar Allan | Béarla | Gaeilge |
Pádraigín Phléascach: Raic agus Ribíní | Anaithnid | 2020 | An Gúm | My Explosive Adventure: Eliza Boom's Diary | Gale, Emily | Béarla | Gaeilge |
Schnitzer Ó Sé | Mac Amhlaigh, Dónall | 1987 | Brandon Book Publishers Ltd | Schnitzer O'Shea | Iremonger, Valentin | Gaeilge | Béarla |
Girseacha i nGéibheann | Nic Giolla Easpaig, Áine agus Eibhlín | 1987 | Foilseacháin Náisiúnta Teoranta | Sisters in Cells | Ó Gadhra, Nollaig | Gaeilge | Béarla |
Seanchas an Táilliúra | Anaithnid | 1989 | Cló Mercier | Stories from the Tailor | Ó Muimhneacháin, Aindrias | Gaeilge | Béarla |
Do Lorg: Dánta agus Aortha | 1997 | Cló Iar-Chonnachta | Traces de ton passage Poèmes et satires en irlandaise avec vingt-quatre versions en langue française | Breathnach, Pól | Gaeilge | Fraincis | |
Teaglaim Nuafhilíochta | Dánta le naonúr mórfhilí. Bourke, Eoin, Ní Néill, Róisín agus Shields, Michael (eag.) | 1998 | Galway University Press | Schein und Wilderschein: Festschrift fur T.J.Casey | Nic Thaidhg, Andrea | Gaeilge | Gearmáinis |
Rogha Dánta | Davitt, Michael | 1987 | Raven Arts Press | Michael Davitt: Selected Poems 1968-84 | Gaeilge | Béarla | |
Freacnairc Mheachair | Davitt, Michael, de Paor, Louis (eag.) | 2000 | Cork University Press | The Oomph of Quicksilver 1970-1998 | Gaeilge | Béarla | |
Aimsir Bhreicneach | de Paor, Louis | 1993 | The Leros Press, Australia | Freckled Weather | Gaeilge | Béarla | |
Gobán Cré is Cloch | de Paor, Louis | 1996 | Black Pepper Press | Sentences of Earth and Shore | Gaeilge | Béarla | |
Dánta ó dheichniúr mórfhilí: Máirtín Ó Direáin, Seán Ó Ríordáin, Eoghan Ó Tuairisc, Máire Mhac an tSaoi, Caitlín Maude, Mícheál Ó hAirtnéide, Gabriel Rosenstock, Michael Davitt, Áine Ní Ghlinn agus Cathal Ó Searcaigh | 1996 | Cló Iar-Chonnachta | Poems I Wish I'd Written | Fitzmaurice, Gabriel | Gaeilge | Béarla | |
Cúlú Íde | Hartnett, Michael | 1975 | Goldsmith Press | The Retreat of Ita Cagney | Michael, Hartnett | Gaeilge | Béarla |
Ó Direáin, Máirtín | 2020 | PBG (Piccola Biblioteca Gaelica) | Opere Scelta: un poeta gaelico dell'Irlanda moderna | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis | |
Ó Direáin, Máirtín | 2020 | PBG | Opere Scelta un poeta gaelico nell'Irlanda moderna | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis | |
Táinseamh Chatilína | Ó Mathghamhna, Domhnall | 1928 | Sunday Independent (sraith) | Orationes in Catilinam | Cicero, Marcus Tullius | Laidin | Gaeilge |
Táinseamh Chatilína (Athchló) | Ó Mathghamhna, Domhnall Athchló: Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Orationes in Catilinam | Cicero, Marcus Tullius | Laidin | Gaeilge |
An Apologia | Ó Rinn, Liam | 1913-1914 | The Irish Freedom | Apología Sokrátous | Socrates | Gréigis | Gaeilge |
An Apologia (Athchló sa leabhar Socraitéas, ar a chosaint féin) | Ó Rinn, Liam Eag: Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Apología Sokrátous | Socrates | Gréigis | Gaeilge |
An Apologia (Athchló sa leabhar Socraitéas, ar a chosaint féin) | Ó Mathghamhna, Domhnall Eag: Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Apología Sokrátous | Socrates | Gréigis | Gaeilge |
An Crito (Athchló sa leabhar Socraitéas, ar a chosaint féin) | Ó Mathghamhna, Domhnall Eag: Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | Crito | Socrates | Gréigis | Gaeilge |
Tinte na Farraige Duibhe | Ó Murchú, Eoin P. | 2020 | Leabhar Breac | Air Cuan Dubh Drilseach | Armstrong, Tim | Gáidhlig | Gaeilge |
An Gasúr a Chaith Pitseámaí Stríocacha | de Bléine, Pádraig | 2011 | CCEA | The Boy in the Striped Pyjamas | Boyne, John | Béarla | Gaeilge |
Anne Frank: Dialann Cailín Óig | de Bléine, Pádraig | 1995 | Puffin Books | The Diary of a Young Girl | Frank, Anne | Béarla | Gaeilge |
Is Mise David | de Bléine, Pádraig | 2013 | CCEA | I am David | Holm, Anne | Béarla | Gaeilge |
Seanfhocail na hAfghanastáine | McCoy, Gordon | 2019 | Cultures Direct Press | Afghan Proverbs Illustrated | Zellem, Edward | Dairis (Béarla) | Gaeilge |
An Fharraige Dhearg | Ó Broin, Leon | 1920 | Misneach, 18 Meán Fómhair | Le Passage de la Mer Rouge | Murger, Henry | Fraincis | Gaeilge |
An Páipéar Balla Buí | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | Aistriulitriochta.ie | The Yellow Wallpaper | Gilman, Charlotte Perkins | Béarla | Gaeilge |
Toro! Toro! | de Bléine, Pádraig | 2018 | CCEA | Toro! Toro! | Morpurgo, Michael | Spáinnis | Gaeilge |
Stair na Feallsúnachta | Mac Annraoi, Risteárd | 2020 | Mac Annraoi, Risteárd | A Student’s History of Philosophy | Rogers, Arthur K. | Béarla | Gaeilge |
Hata Sheáin Mhic Eoin | de Bhulbh, Caitlín | 1914 | An Claidheamh Soluis, 24 DF | Het Jac Jones | Owen, Daniel | Breatnais | Gaeilge |
Scéal na Srón | Tóchar Máirtín Breathnach, Mícheál | 1923 | Fáinne an Lae | L’histoire des Nez | Laboulaye, Édouard | Fraincis | Gaeilge |
Culaith an Impire | 'Ciarraidheach' | 1920 | Misneach | Kejserens nye klæder | Andrersen, Hans Christian | Danmhairgis (Béarla) | Gaeilge |
Aighneas na Madraí | Ó Gruagáin, Seán | 1936 | Fáinne an Lae, 6/13 Márta | ?? | ?? | Fraincis | Gaeilge |
Rúnimirce an Anama | Rosenstock, Gabriel | 2010 | Coiscéim | [Rogha dánta] | Madzirov, Nikola | Macadóinis (Béarla) | Gaeilge |
An Bhanghealt | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | Aistriulitriochta.ie | La Folle | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Seanduine Gruama; Gan gol ná gáire | Fánaidhe | 1920 | Misneach, 8 Bealtaine | How the author was sold in Newark | Twain, Mark | Béarla | Gaeilge |
Ní bheidh fuath agam oraibh | Ó Lorcáin, Colm | 2020 | LeabhairCOMHAR | Vous n’aurez pas ma haine | Leiris, Antoine | Francis | Gaeilge |
An Oíche roimh Nollaig - Leagan na Mumhan | Ó Coileáin, Séamus | 2020 | YouTube-Fabhalscéalta | A Visit from St. Nicholas | Moore, Clement Clarke | Béarla | Gaeilge |
An Oíche roimh Nollaig - Leagan Thír Chonaill | Ní Ghallachóir, Clíona & Ó Coileáin, Séamus | 2020 | YouTube-Fabhalscéalta | A Visit from St. Nicholas | Moore, Clement Clarke | Béarla | Gaeilge |
An Oíche roimh Nollaig - Leagan Chonamara | Ní Eidhin, Úna & Ó Coileáin, Séamus | 2020 | YouTube-Fabhalscéalta | A Visit from St. Nicholas | Moore, Clement Clarke | Béarla | Gaeilge |
I measc na mBláthann | Ó Grianna, Séamus | 1927 | Fáinne an Lae, Meán Fómhair | Thièry, Marie | Fraincis | Gaeilge | |
Seacht mBua an Éirí Amach | Ó Conaire, Pádraic | 2016 | Cló Iar-Chonnacht | Seven Virtues of the Rising | de Faoite, Diarmuid | Gaeilge | Béarla |
Bosca na Litreach | Nic Gabhann, Caitlín | 1922 | Misneach, 18 Márta | La Boîte aux lettres | Bazin, René | Fraincis | Gaeilge |
Plumaí an tSagairt | Ní Chinnéide, Máire | 1919 | Misneach | Fraincis | Gaeilge | ||
Feirm na nAinmhithe | Ó Cathasaigh, Aindrias | 2021 | Coiscéim | Animal Farm | Orwell, George | Béarla | Gaeilge |
An Gleann agus a raibh ann | Ó Maolchathaigh, Séamus | 2016 | Arlen House | The Glen | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Séan Ó Ríordáin: Beatha agus Saothar | Ó Coileáin, Seán | 2018 | Mercier Press | Seán Ó Ríordáin: Life and Work | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Deoraithe | Mac Amhlaidh, Dónall | 2020 | Parthian Books | Exiles | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Eachtra na Mná Móire thar Lear | de Creag, Art | 2020 | Evertype | The Mighty Woman's Adventures Abroad | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
Litir ó mo Mháthair Altrama agus Scéalta Eile | de Brún, Fiontán | 2020 | Evertype | Letter from my Foster Mother and other Stories | Ó hAodha, Mícheál | Gaeilge | Béarla |
An tOileánach | Ó Criomhthain, Tomás | 1996 | Århus: Husets, Forlag | Manden på Øen | Munch-Pedersen, Ole | Gaeilge | Danmhairgis |
Cré na Cille | Ó Cadhain, Máirtín | 2000 | Århus: Husets, Forlag | Kirkegardsjord : genfortaelling i ti mellemspil | Munch-Pedersen, Ole | Gaeilge | Danmhairgis |
Deoraíocht | Ó Conaire, Pádraic | 1999 | Århus: Husets, Forlag | Emigrantliv | Munch-Pedersen, Ole | Gaeilge | Danmhairgis |
[Rogha Dánta] | Ní Dhomhnaill, Nuala | 1991 | Århus: Husets, Forlag | Ellefolk : udvalgte digte | Munch-Pedersen, Ole | Gaeilge | Danmhairgis |
Friedrich Engels: Rogha Saothair | Ó Cathasaigh, Aindrias | 2020 | Coiscéim | Engels, Freidrick | Gearmáinis (Béarla) | Gaeilge | |
Ag Tagairt don Scéal | Luibhéad, Tomás | 2021 | Piccola Biblioteca Gaelica (BPG) | Qualche accenno in proposito | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis |
Solas na Gealaí | Ó Domhnalláin, Pádhraic | 1926 | Fáinne an Lae, 19 Meitheamh | Clair de lune | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
An Bhean Tí | Ní Dhonnghaile, Néamhann | 2021 | AistriúLitríochta.ie | The Landlady | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
Dúirt sé, dáirt sé | Ó Siochfhradha, Pádraig (An Seabhac) | 1911 | An Claidheamh Soluis, an 29 Iúil | Spreading the News | Gregory, Lady | Béarla | Gaeilge |
Ag Tagairt don Scéal | Luibhéid, Tomás | 2021 | Piccola Biblioteca Gaelica | Qualche accenno in proposito | Brugnatelli, Enrico | Gaeilge | Iodáilis |
Eachtra Uafásach | Tóchar MáirtínBreathnach, Mícheál | 1923 | Fáinne an Lae, 26 Bealtaine | Une Aventure en Calabre | Courier, Paul-Louis | Fraincis | Gaeilge |
Fear na bhFrancach | Ó Foghludha, Risteárd | 1922 | Misneach, 18 Feabhra | Le Preneur de Rats | Mérimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
Romantic Ireland ... Éire le h-aisling | Gilroy, Sorcha | 1990 | Sorcha Ní Ghiolla Rú | [dánta agus drámaí éagsúla de chuid an Yeatsaigh] | Yeats, W. B. | Béarla | Gaeilge |
Stairsheanchas Mhicil Chonraí – Ón Máimín go Ráth Chairn | Conraí, Micil | 2010 | Terre de Brume | Une Vie Irlandaise | le Dû, Jean | Gaeilge | Fraincis |
An tIdirchlár: Arraingeacha báis an chaipitleachais agus cúraimí an ceathrú hidirnáisiúntán | O’Connor Lysaght, D R | 2013 | D R O’Connor Lysaght | The Death Agony of Capitalism and the Tasks of the Fourth International | Trotsky, Leon | Béarla | Gaeilge |
[rogha Dánta] | Ó Ríordáin, Seán | 2021 | Bloodaxe Books/Cló Iar-Chonnacht | Apathy is Out | Delanty, Greg | Gaeilge | Béarla |
Bás ar an Níl | Mac Annraoi, Risteárd | 2021 | Mac Annraoi, Risteárd | Death on the Nile | Christie, Agatha | Béarla | Gaeilge |
Boccaccio ar an mBlascaod | Ó Gaoithín, Micheál Eag. Stewart, James | 1988 | Officina Typographica | The Decameron | Boccaccio, Giovanni | Béarla | Gaeilge |
Rúin na Seacht gCaisleán - Scéalta Trasalvánacha | Ó Fachtna, Gabhán | 2021 | Coiscéim | The Land Beyond the Forest | Gerard, Emily | Béarla | Gaeilge |
[Rogha Scéalta] | Ó Conaire, Pádraic | 1966 | Mercier Press | Field and Fair | Breathnach, Cormac | Gaeilge | Béarla |
Khalil | Nic Con Iomaire, Máirín | 2021 | Barzaz (Futa Fata) | Khalil | Khadra, Yasmina | Fraincis | Gaeilge |
An Bás sa Veinéis | Mac Annraoi, Risteárd | 2021 | Mac Annraoi, Risteárd | Der Tod in Venedig (Death in Venice) | Mann, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Ag Imirt Cleas | Ó Brolcháin, Riobárd | 1920 | Misneach, 1 Bealtaine 1920 | La Farce | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
[Rogha dánta] | Mac Aodha, Breandán S. | 1978 | An tUltach [eagráin dhifriúla] | [Rogha Dánta] | Becquer, Gustavo Adolfo | Spáinnis | Gaeilge |
Dirk Gently agus a Ghníomhaireacht Bhleachtaireachta Iomlánaíoch | Mac Annraoi, Risteárd | 2022 | Mac Annraoi, Risteárd | Dirk Gently's Holistic Detective Agency | Adams, Douglas | Béarla | Gaeilge |
Cearúl Loch Garman [i gcló in Órchiste Nollag] | McMahon, Garry | 2019 | An Sagart | Wexford Carol | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
An Crúiscín Briste | Ó Néill, Séamus | 1941 | Éire | Der Zerbrochene Krug | Zschokke, Heinrich | Gearmáinis | Gaeilge |
Oíche Chiúin | Ó Donnchadha, Tadhg | 1958 | Feasta, Nollaig | Stille Nacht, heilige Nacht | Gruber, Franz Xaver | Gearmáinis | Gaeilge |
Trí Bharca Dhearc Mé | Ó Foghludha, Risteárd | 1958 | Feasta, Nollaig | I Saw Three Ships (Come Sailing In) | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
Ó Téanaigh in Éineacht | Ó Laoghaire, An tAth Peadar | 1958 | Feasta, Nollaig | Adeste Fideles | Wade, John Francis | Iodáilis | Gaeilge |
An Uaigh | Ó Fiannachta, Pádraig | 1961 | Feasta, Meitheamh | Y Bedd | Jones, T. Gwynn | Breatnais | Gaeilge |
Caoineadh Eoin Mhic Úrien | Ó Fiannachta, Pádraig | 1961 | Feasta, Meitheamh | Canu i Urien Reged | Taliesin | Breatnais | Gaeilge |
Amhrán an Tóireadóra | Ó Lochlainn, Gearóid | 1956 | Feasta, Aibreán | Toréador (Carmen) | Bizet, Georges | Fraincis | Gaeilge |
Agatán Sacs agus an Hurlamaboc Mór | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Agaton Sax and the Criminal Doubles | Franzén, Nils-Olof | Béarla | Gaeilge |
Laoi Oisín ar Thír na nÓg | Ó Flannghaile, Tomás | 1907 | M. H. Gill and Son Ltd. | The Lay of Oisín in the Land of Youth | Gaeilge | Béarla | |
Cracaitit | Mac Annraoi, Risteárd | 2022 | Mac Annraoi, Risteárd | Krakaitit | Čapek, Karel | Béarla (Seicis) | Gaeilge |
Seán agus Máire | Ní Dhonnghaile, Néamhann | 2022 | Léann Teanga: An Reiviú | William and Mary | Dahl, Roald | Béarla | Gaeilge |
Faoi Cheilt | Nic Aodha, Aifric | 2022 | An Gúm | La Cache | Robberecht, Thierry | Fraincis | Gaeilge |
Amhrán an Tóireadóra | Ó Lochlainn, Gearóid | 1956 | Feasta, Aibreán | Toréador (Carmen) | Bizet, Georges | Fraincis | Gaeilge |
Caoineadh Eoin Mhic Úrien | Ó Fiannachta, Pádraig | 1961 | Feasta, Meitheamh | Canu i Urien Reged | Taliesin | Breatnais | Gaeilge |
An Uaigh | Ó Fiannachta, Pádraig | 1961 | Feasta, Meitheamh | Y Bedd | Jones, T. Gwynn | Breatnais | Gaeilge |
Ó Téanaigh in Éineacht | Ó Laoghaire, An tAth Peadar | 1958 | Feasta, Nollaig | Adeste Fideles | Wade, John Francis | Iodáilis | Gaeilge |
Trí Bharca Dhearc Mé | Ó Foghludha, Risteárd | 1958 | Feasta, Nollaig | I Saw Three Ships (Come Sailing In) | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
Oíche Chiúin | Ó Donnchadha, Tadhg | 1958 | Feasta, Nollaig | Stille Nacht, heilige Nacht | Gruber, Franz Xaver | Gearmáinis | Gaeilge |
An Crúiscín Briste | Ó Néill, Séamus | 1941 | Éire | Der Zerbrochene Krug | Zschokke, Heinrich | Gearmáinis | Gaeilge |
Cearúl Loch Garman [i gcló in Órchiste Nollag] | McMahon, Garry | 2019 | An Sagart | Wexford Carol | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
Dirk Gently agus a Ghníomhaireacht Bhleachtaireachta Iomlánaíoch | Mac Annraoi, Risteárd | 2022 | Mac Annraoi, Risteárd | Dirk Gently's Holistic Detective Agency | Adams, Douglas | Béarla | Gaeilge |
Teanga Bhinn na nGaedheal [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Ua Domhcill , an tAth Máirtín | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | The Language of the Gael | O'Reilly, Rev. J. M. | Béarla | Gaeilge |
A Cheoil Ghrinn Dhúthchais [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | O Native Music | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
An Seamróigín Dílis [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | The Dear Little Shamrock | Cherry, A. | Béarla | Gaeilge |
Amhrán Inse Fáil [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Song of Innisfail | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Mo Thír [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Ó Gramhnaigh, Eoghan | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | My Land | Davis, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Bíodh Cuimhne ag Éirinn ar na Laethibh do bhí [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Let Erin Remember the Days of Old | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Ó! Gan lanna an am' tá i gcian [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Oh! For the Swords of Former Time | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Marc-shluagh an Chláraigh [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Ó Domhnaill, an tAth. | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Clare's Dragoons | Davis, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Thiar Táid 'na Luighe [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Ó Domhnaill, an tAth. | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | The West's Asleep | Davis, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Cuimhne na Marbh [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | The Memory of the Dead | Ingram, J. K. | Béarla | Gaeilge |
Bí Cinnte Gidh Fágtha Táir [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Remember Thee | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Is fad í ón gCrích [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | She is far from the Land | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Nach Aoibhinn Uair [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | How Dear to me the Hour | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Páid Ó Síothcháin [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Ó Domhnaill, an tAth. M | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Patrick Sheehan | Kickham, Charles J. | Béarla | Gaeilge |
A Ara Mhór [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | Mac hÉil, Seán | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Oh! Aranmore | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
Caoidh an Deoraidhe [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Lament of the Irish Emigrant | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
Gaillimh 'bhfad i gcéin [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Galway Bay | Fahy, Francis A. | Béarla | Gaeilge |
Is minic i gciuineas oidhch' [i gcló in Amhrán ó Iomad Ughdar agus a nAistriughadh go Gaedhilgh] | [ní fios] | 1928 | Coiste Feise Chaisleán an Bharraigh | Oft in the Stilly Night | Moore, Thomas | Béarla | Gaeilge |
An Teach a Thóg Seáinín [i gcló in Fí-Fá-Fúm] | Mac Giollarnáth, Seán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | The House that Jack Built | [ní fios] | Béarla | Gaeilge |
Ceoltóirí Bhremen [i gcló in Fí-Fá-Fúm] | Mac Giollarnáth, Seán | 1931 | Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais | Town Musicians of Bremen | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla (Gearmáinis) | Gaeilge |
Galánta | Mac Dhonnagáin, Tadhg | 2015 | Futa Fata | Desirable | Cottrell Boyce, Frank | Béarla | Gaeilge |
Scéal an Leathdhuine | Ní Mhullaoidh, Julieanne | 2022 | Aistriulitriochta.ie | The Story of Halfman [i gcló sa Violet Fairytale Book] | Lang, Andrew | Béarla | Gaeilge |
Faoi Dhá Bhrat | [ní fios] | 196? | Irish for Pleasure Publishing | Under Two Flags | Quida | Béarla | Gaeilge |
Taimín | Ní Ghuairim, Sorcha | 1939 | Oifig an tSoláthair | [bunaithe ar ábhar a foilsíodh in An tÉireannach - stiall cartúin?] | King, Marion | Béarla | Gaeilge |
Amhrán na Mara | Mac a' Bhaird, Proinsias | 2015 | Coiscéim | Song of the Sea | Collins, Will agus Moore, Tom (eag. Maura McHugh) | Béarla | Gaeilge |
Ruainne Tobac [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Blewyn o ddybaco | Williams, D. J. | Breatnais | Gaeilge |
An Crócar [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Y Hêrs | Williams, D. J. | Breatnais | Gaeilge |
Dhá Stoirm [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Dwy Storm | Roberts, Kate | Breatnais | Gaeilge |
An Truaghán [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Y Condemniedig | Roberts, Kate | Breatnais | Gaeilge |
An Sean-dream [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Dau o'r Hen Do | Gwynn Jones, T | Breatnais | Gaeilge |
Dleacht an tSathairn [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Pnawn Sadwrn | Williams, J. O. | Breatnais | Gaeilge |
Leigheacht an Mhuilleora [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Darlith y Melinydd | 'Sarnicol' | Breatnais | Gaeilge |
Ath-amas [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Ail Gynnig | Powel, J. D. | Breatnais | Gaeilge |
An Sgoláire Bocht [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Wyn, M.A. (Oxon.) | Berry, R. G, | Breatnais | Gaeilge |
An Bárd i bPárnasus [i gcló in Sgéalta ó'n gComraig] | de Búrca, Seán | 1948 | Oifig an tSoláthair | Y Bardd ar Barnasws | Caldwaladr, Dilys | Breatnais | Gaeilge |
Eachtra Mór Lúidín | Ó Murchú, Seosamh | 2004 | An Gúm | Tiny's Big Adventure | Waddell, Martin | Béarla | Gaeilge |
Coinín Beag agus an phluid ghorm | Ní Ghallchobhair, Fidelma | 2015 | An Gúm | Small Bunny's blue blanket | Feeney, Tatyana | Béarla | Gaeilge |
Scéin Scátháin | Ó Baoill, Brian | 2000 | Cló Iar-Chonnachta | Drych Ofn | Davies, Helen Emanued | Breatnais | Gaeilge |
Agatán Sacs agus na Gadaithe Diamant | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Agaton Sax and the Diamond Thieves | Franzén, Nils-Olof | Béarla | Gaeilge |
Agatán Sacs agus Robálaithe Bhanc Shasana | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Agaton Sax and the Bank Robbers | Franzén, Nils-Olof | Béarla | Gaeilge |
Agatán Sacs agus Buíon na mBuamaí Ciúine | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Agaton Sax and the League of Silent Exploders | Franzén, Nils-Olof | Béarla | Gaeilge |
Agatán Sacs agus Colosas Ródas | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Agaton Sax and the Colossus of Rhodes | Franzén, Nils-Olof | Béarla | Gaeilge |
Art Abú! Scoil na nArrachtaí | Nic Íomhair, Caitlín | 2022 | Dalen Éireann | Arthur Minus : 01. L'école des mutants | de Thuin, David | Fraincis | Gaeilge |
Art Abú! Dúrún Dhonnabháin | Nic Íomhair, Caitlín | 2022 | Dalen Éireann | Arthur Minus : 02. L'enigme oblique | de Thuin, David | Fraincis | Gaeilge |
Art Abú! Spiorad na Coille | Nic Íomhair, Caitlín | 2022 | Dalen Éireann | Arthur Minus : 03. L'esprit de la forêt | de Thuin, David | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus Creachadóirí Chríoch Lochlann | Rosenstock, Gabriel | 2022 | Dalen Éireann | Asterix et les Normands | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus an Mac Mioscaise | Rosenstock, Gabriel | 2022 | Dalen Éireann | La Zizanie | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus coróin labhrais Chaesair | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Les Lauriers de César | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus an Fear Feasa | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Le Devin | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus a Mhac | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Le Fils d'Asterix | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Asterix agus Draoi na Bliana | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Astérix et les Goths | Goscinny, René | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - An Réalta Reatha | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | L'Étoile mystérieuse | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - An tAonbheannach Mistéireach | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Le Secret de La Licorne | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Taisce Raga Rua | Rosenstock, Gabriel | 2020 | Dalen Éireann | Le Trésor de Rackham le Rouge | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Seacht Mallacht na Meallta Criostail | Rosenstock, Gabriel | 2022 | Dalen Éireann | Les Sept Boules de Cristal | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
Tintin - Teampall na Gréine | Rosenstock, Gabriel | 2022 | Dalen Éireann | Le Temple du Soleil | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
Tintin agus na Picaros | Rosenstock, Gabriel | 2021 | Dalen Éireann | Tintin et les Picaros | Hergé | Fraincis | Gaeilge |
An Triúr Triallach agus Foghlaithe Mhuir Chairib | Mac an tSionnaigh, Seaghan | 2022 | Dalen Éireann | Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge | Mechtel, Hartmut | Gearmáinis | Gaeilge |
An Triúr Triallach - An Congó | Mac an tSionnaigh, Seaghan | 2022 | Dalen Éireann | Congo: die Abrafaxe in Afrika | Rufledt, Hubertus | Gearmáinis | Gaeilge |
Siúrmó (Tríológ Mharseille - Leabhar 2) | Nic an tSaoir, Bernadette | 2022 | Leabhar Breac | Chourmo | Izzo, Jean-Claude | Fraincis | Gaeilge |
Treoirleabhar an tSíodaire don Réaltra | Mac Annraoi, Ristéard | 2022 | Mac Annraoi, Ristéard | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy | Adams, Douglas | Béarla | Gaeilge |
Eachtra Dlúthchara - Eachtra Rowley Jefferson | Mac Lochlainn, Fearghas | 2022 | Futa Fata | Rowley Jefferson's Awesome Friendly Adventure | Kinney, Jeff | Béarla | Gaeilge |
Colomba (Athchló) | Ó Cadhlaigh, Cormac (Eag.: Williams, Nicholas) | 2007 | Coiscéim | Colomba | Merimée, Prosper | Fraincis | Gaeilge |
Síscéalta Síneacha | Ní Riain, Isobel | 2022 | Coiscéim | Chinese Fairy Tales | Giles, Herbert A. | Béarla | Gaeilge |
Sinbead Siúlach | Ó Cearbhaill, Domhnall (Eag.: Nollaig Mac Congáil) | 2023 | Arlen House | Sinbad the Sailor | Gaeilge | ||
Buachaill an Ghúna | Ní Mhárta, Máirín | 2021 | Futa Fata | The Boy in the Dress | Walliams, David | Béarla | Gaeilge |
Lughaidh Mac Con (Athchló) | Ó Laoghaire, An tAth Peadar (Eag.: Mac Annraoi, Ristéard) | Gaeilge | |||||
De bello Gallico : leabhar I | Ó Ciardha, Séamas agus Ó Conalláin, Domhnall | 19?? | Comhlucht Oideachais na hÉireann | De bello Gallico | Caesar, Julius | Laidin | Gaeilge |
Tiarna na bhFáinní | Oisíneach Mac an tSaoir, Leo | 3000 | The Lord of the Rings | Tolkien, J. R. R. | Béarla | Gaeilge | |
Dog Man | Ní Mhárta, Máirín | 2023 | Futa Fata | Dog Man | Pilkey, Dav | Béarla | Gaeilge |
An Coinín-Neach agus an Cait-Neach [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Rabbit and the Wildcat [i gcló in Legends of the Passamaquoddy] | Leland, Charles Godfrey agus Cook, Michael | Béarla | Gaeilge | |
An Peata Bán [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Story of the White Pet [i gcló in Scottish and Fairy and Folk Tales] | Douglas, George | Béarla | Gaeilge | |
Eóin Marbhthóir na bhFathach [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Jack the Giant Killer | ní fios | Béarla | Gaeilge | |
Comharsain Toller [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Toller's Neighbours [i gcló in A Collection of Popular Tales from the Norse and North German] | Asbjørnsen, Peter Christen | Béarla (Ioruais) | Gaeilge | |
Péaróicít agus Tartaro [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Tartaro agus Petit Perroquet [i gcló in Basque Legends] | Webster, Wentworth | Béarla | Gaeilge | |
Cat na mBuatais [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Master Cat; or, Puss in Boots [i gcló in The Fairy Tales of Charles Perrault] | Perrault, Charles | Béarla (Fraincis) | Gaeilge | |
Órtha an Oll-óir [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Finscéal an Rí Midas | ?? | Béarla (Gréigis) | Gaeilge | |
Rompail Stilscín [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Rumpelstiltzkin [i gcló in The Blue Fairy Book] | Lang, Andrew | Béarla | Gaeilge | |
Na Ceithre Cairde [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Scéal i mbéaloideas na hIndia, The Four Friends | ?? | Béarla | Gaeilge | |
Brointild agus Siogurd [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Story of Sigurd [i gcló in The Red Fairy Book] | Lang, Andrew | Béarla | Gaeilge | |
Aisean Pútail [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Aschenputtel [Cinderella] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla (Gearmáinis) | Gaeilge | |
Muhámad Tarandás [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | Muhammed Tirandaz, the Archer [i gcló in Persian Tales] | Lorimer, D. L. R. agus Lorimer, E. O. | Béarla | Gaeilge | |
Crann na Srón [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Nose-Tree | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Béarla (Gearmáinis) | Gaeilge | |
Niúdaí-Nádaí [i gcló in Dóinicíní an Domhain] | Ó Monacháin, Ailbhe | 1939 | The Golden Lantern, Golden Goat and Golden Cloak [i gcló in The Fairy Ring] | Douglas Wiggin, Kate agus Archibald Smith, Nora | Béarla | Gaeilge | |
An t-éan órdha [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der goldene Vogel (The Golden Bird) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An meacan mór [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die Rübe (The Turnip) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fathach óg [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der junge Riese (The Young Giant) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An rí a bhí in a losgann [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (The Frog King, or Iron Heinrich) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seán láidir [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der starke Hans (Strong Hans) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na sé healaí [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die sechs Schwäne (The Six Swans) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dáréag giolla leisgeamhail [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die zwölf faulen Knechte (The Twelve Lazy Servants) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An brachán milis [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der süße Brei (Sweet Porridge) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An triúr leisgeamhail [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die drei Faulen (The Three Lazy Ones) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Eachtraí Ordóigín [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Daumerlings Wanderschaft (Thumbling's Travels) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An ghé órdha [i gcló in An tÉan Órdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die goldene Gans (The Golden Goose) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí cleití [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die drei Federn (The Three Feathers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí canamhna [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die drei Sprachen (The Three Languages) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cailí na ngéadh [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die Gänsemagd (The Goose-Girl) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na seacht bhfiacha [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die sieben Raben (The Seven Ravens) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An seisear giollaí [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die sechs Diener (The Six Servants) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cnoc Seimle [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Simeliberg (Simeli Mountain) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dearbhráithrín agus an deirbhshiúirín [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Brüderchen und Schwesterchen (Little Brother and Little Sister) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An rí smeigead smóil [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | König Drosselbart (King Thrushbeard) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dáréag dearbhráthar [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Die zwölf Brüder (The Twelve Brothers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sgolóigín [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Das Bürle (The Little Peasant) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sionnach agus an capall [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der Fuchs und das Pferd (The Fox and the Horse) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An súiste ó'n spéir [i gcló in Na Trí Cleití] | Ó Moghráin, Pádraig | 1938 | Oifig an tSoláthair | Der Dreschflegel vom Himmel (The Threshing-Flail from Heaven) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cochaillín Dearg [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Rotkäppchen (Little Red Cap) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seán Ádhamhail [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Hans im Glück (Hans in Luck) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Rí na néan [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Der Zaunkönig (The Wren) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Bróga dá milleadh le damhsú [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Die zertanzten Schuhe (The Shoes That Were Danced to Pieces) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Frith-an-éin [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Fundevogel (Foundling-Bird) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Comhar an chait leis an luchóig [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Katze und Maus in Gesellschaft (Cat and Mouse in Partnership) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
A Ródhlann múirneach [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Der Liebste Roland (Sweetheart Roland) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An madadh agus an gealbhan [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Der Hund und der Sperling (The Dog and the Sparrow) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An nathair bhán [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Die weiße Schlange (The White Snake) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An ceathrar dearbhráthar ealadhanta [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Die vier kunstreichen Brüder (The Four Skillful Brothers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dreoilín agus an béar [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Der Zaunkönig und der Bär (The Wren and the Bear) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An táilliúirín calma [i gcló in Cochaillin Dearg] | Ó Moghráin, Pádraig | 1939 | Oifig an tSoláthair | Das tapfere Schneiderlein (The Brave Little Tailor) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Dealg-Róisín [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Dornröschen (Little Brier-Rose) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An luichín, an téinín agus an tísbín [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst (The Mouse, the Bird, and the Sausage) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Fearradhach agus Cáit [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Der Frieder und das Catherlieschen (Freddy and Katy Lizzy) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí sníomhaidhthe [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Die drei Spinnerinnen ( The Three Spinning Women) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Madadh allta agus na mionnáin óga [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (The Wolf and the Seven Young Kids) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Gile an tSneachta agus Deirge an Róis [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Schneeweißchen und Rosenrot (Snow-White and Rose-Red) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Maighdean an tobair [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | ?? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An leathóg bhán [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Die Scholle (The Flounder) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An bunnán buidhe agus an túpú [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Rohrdommel und Wiedehopf (The Bittern and Hoopoe) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Créatúirí Dé agus créatúirí an Diabhail [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Des Herrn und des Teufels Getier (The Lord's Animals and the Devil's) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An gealbhan agus a cheithre neadacháin [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Der Sperling und seine vier Kinder (The Sparrow and His Four Children) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sean-tsultan [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Der alte Sultan (Old Sultan) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An oighreog [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Frau Holle | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na luchormáin [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Die Wichtelmänner (The Elves) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An brobh cochain, an aibhleog agus an pónaire [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Strohhalm, Kohle und Bohne (Straw, Coal, and Bean) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Hansel agus Gretel [i gcló in Dealg-Róisín] | Ó Moghráin, Pádraig | 1940 | Oifig an tSoláthair | Hänsel und Gretel (Hansel and Gretel) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cailín na luatha [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Aschenputtel (Cinderella) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fathach agus an táilliúir [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Der Riese und der Schneider (The Giant and the Tailor) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fidiléara aisteach [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Der wunderliche Spielmann (The Strange Musician) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seán an Iarainn [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Der Eisenhans [iron Hans) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sneachtáinín [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Sneewittchen (Little Snow-White) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Uisge na beathadh [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Das Wasser des Lebens (The Water of Life) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sgéal duine a bhuail amach leis an bhfionnadh-chrith a fhoghlaim [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen (The Story of a Boy Who Went Forth to Learn Fear) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Teach na coilleadh [i gcló in Cailín na Luatha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1941 | Oifig an tSoláthair | Das Waldhaus (The Hut in the Woods) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An solas gorm [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Das blaue Licht (The Blue Light) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An feilméara agus an diabhal [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Bauer und der Teufel (The Peasant and the Devil) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An mac tíre agus an sionnach [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Wolf und der Fuchs (The Wolf and the Fox) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An mac tíre agus an fear [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Wolf und der Mensch (The Wolf and the Man) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sionnach agus an madadh allta [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Fuchs und die Frau Gevatterin (The Fox and His Cousin) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sionnach agus an cat [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Fuchs und die Katze (The Fox and the Cat) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An girrfhiadh agus an ghráinneog [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Hase und der Igel (The Hare and the Hedgehog) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Teachtairí an bháis [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Die Boten des Todes (Death’s Messengers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fear saidhbhir agus an fear bocht [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Arme und der Reiche (The Poor Man and the Rich Man) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cuirfidh solas na gréine i n-iúl é [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Die klare Sonne bringt's an den Tag (The Bright Sun Will Bring It to Light) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na réilt-sgilleacha [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Die Sterntaler (The Star Talers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An táirne [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Nagel (The Nail) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An Giúdach ins na sgeacha [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Jude im Dorn (The Jew in the Thorns) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Gnóthachtáil mhaith [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der gute Handel (The Good Bargain) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Eilís Chaol Chaithte [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Die hagere Liese (Lean Lisa) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An triúr táith-liaigh [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Die drei Feldscherer (The Three Army Surgeons) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Énrí Leisgeamhail [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der faule Heinz (Lazy Heinz) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Ropaire leannáin [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Der Räuberbräutigam (The Robber Bridegroom) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Ruimpailstiltín [i gcló in An Solas Gorm] | Ó Moghráin, Pádraig | 1942 | Oifig an tSoláthair | Rumpelstilzchen (Rumpelstiltskin) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An cailín críonna [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die kluge Bauerntochter (The Peasant's Clever Daughter) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Buachaillín na mbó [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | ?? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Dochtúir an Uilfheasa [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Doktor Allwissend (Dr. Know-All) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Ag dul ag taisteal na tíre [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Up Reisen gohn (Going Travelling) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seisear a bhain ceart de'n tsaoghal mhór [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Sechse kommen durch die ganze Welt (How Six Men Got On in the World) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Fathach na dtrí bhfionnaí óir [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (The Devil with the Three Golden Hairs) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Trí billeoga na nathrach [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die drei Schlangenblätter (The Three Snake-Leaves) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Rí an tSléibhe Óir [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der König vom goldenen Berge (The King of the Golden Mountain) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fiach dubh [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Rabe (The Raven) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An máilín, an haitín agus an adhaircín [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein (The Knapsack, the Hat, and the Horn) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na sailéid draoidheachta [i gcló in An Cailín Críonna] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Krautesel (Donkey-Cabbages) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An cailín gan lámha [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das Mädchen ohne Hände (The Girl without Hands) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An pincín [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Nelke (The Carnation) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An bheatha shíorraidhe [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Lebenszeit (The Duration of Life) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí géagáin úra [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die drei grünen Zweige (The Three Green Branches) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An tsean-bhean bheag [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Alte im Wald (The Old Woman in the Woods) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sorn iarainn [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Eisenofen (The Iron Stove) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dromadóir [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Trommler (The Drummer) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An spiorad san mbuidéal [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Geist im Glas (The Spirit in the Glass Bottle) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An tómhas [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das Rätsel (The Riddle) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sgéilín fá thómhas [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Rätselmärchen (A Riddling Tale) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fhaochóigín [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Meerhäschen (The Sea-Hare) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An t-athair mór agus an t-ua [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der alte Großvater und der Enkel (The Old Grandfather and His Grandson) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An gasúr ceanndána [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das eigensinnige Kind (The Willful Child) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An mac neamh-bhuidheach [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der undankbare Sohn (The Ungrateful Son) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An líon aimhréidh [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Wassernixe (The Water Nixie) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Ag toghadh mná [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Schlickerlinge (The Hurds) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An t-uainín agus an t-éisgín [i gcló in An Cailín gan Lámha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das Lämmchen und Fischchen (The Little Lamb and the Little Fish) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An chónra ghloine [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der gläserne Sarg (The Glass Coffin) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Síobhra na linne [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Nixe im Teich (The Nixie in the Pond) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An liathróidín criostail [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Kristallkugel (The Crystal Ball) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fhearsad, an spól agus an tsnáthad [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Spindel, Weberschiffchen und Nadel (Spindle, Shuttle, and Needle) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seán dílis [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der treue Johannes (Faithful Johannes) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An bheirt cheardaidhthe siubhail [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die beiden Wanderer (The Two Travelers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Bronntanais na sídheog [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Geschenke des kleinen Volkes (The Gifts of the Little People) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na macáin órdha [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Goldkinder (The Gold-Children) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An táilliúirín glic [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Vom klugen Schneiderlein (The Clever Little Tailor) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An sníomhaidhe fallsa [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die faule Spinnerin (The Lazy Spinning Woman) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An buachaill críonna [i gcló in An Chónra Ghloine] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der kluge Knecht (The Clever Servant) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cailleach na coilleadh [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Alte im Wald (The Old Woman in the Woods) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An eisléine [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das Totenhemdchen (The Little Shroud) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An dá fheoirling a goideadh [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der gestohlene Heller (The Stolen Farthing) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Mac ríogh gan eagla [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (The King's Son Who Is Afraid of Nothing) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Éan mhaoilchleite [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Fitchers Vogel (Fitcher’s Bird) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen]? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Fearadhach Cneasta agus Fearadhach Cealgach [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | ?? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An nuachar bán agus an nuachar dubh [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die weiße und die schwarze Braut (The White Bride and the Black Bride) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An triúr leipreachán san gcoill [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die drei Männlein im Walde (The Three Little Men in the Woods) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An cáirdeas Críost [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der Herr Gevatter (The Godfather) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Bainríoghan na mBeach [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Bienenkönigin (The Queen Bee) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fhuiseoigín chroidheamhail cheolmhar [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das singende springende Löweneckerchen (The Singing, Springing Lark) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An rós [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Die Rose (The Rose) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na trí bain-phrionnsaí dubha [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | De drei schwatten Prinzessinnen (The Three Black Princesses) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sgéalta fán gcnádán [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Märchen von der Unke (Tales of the Toad) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Bás na circe bige [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Von dem Tode des Hühnchens (The Death of the Little Hen) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Gramsgar na mbóithre [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | ?? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sgéilíní do-chreidte [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Das Diethmarsische Lügenmärchen (The Tall Tale from Ditmarsh) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] ? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An eochair bheag óir [i gcló in Cailleach na Coilleadh] | Ó Moghráin, Pádraig | 1943 | Oifig an tSoláthair | Der goldene Schlüssel (The Golden Key) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Seán Stuamdha [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der gescheite Hans (Clever Hans) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An uaigh [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der Grabhügel (The Grave Mound) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] ? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Na bútaisí de chroiceann buabhaill [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der Stiefel von Büffelleder (The Boot of Buffalo Leather) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An fear bocht ins na flaithis [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Das Bürle in Himmel (The Peasant in Heaven) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An triúr dearbhráthar [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Die drei Brüder (The Three Brothers) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Coileach an chuaille [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der Hahnenbalken (The Rooster Beam) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An triúr mac sonasach [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Die drei Glückskinder (The Three Children of Fortune) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Am mór-sheisear Suábach [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Die sieben Schwaben (The Seven Swabians) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An tulchabhán [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Die Eule (The Owl) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cleamhnas Sheáin [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Hans heiratet (Hans Gets Married) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Eilís Chríonna [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Die kluge Else (Clever Elsie) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Mairghréad ghlic [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Das kluge Gretel (Clever Gretel) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
An cailín géadh ag an tobar [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Das Gänsehirtin am Brunnen (The Goose-girl at the Well) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Timthire an mhuilinn agus an caitín [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (The Poor Miller’s Boy and the Cat) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Sean-Rincreanc [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Oll Rinkrank (Old Rinkrank) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Mac Uí Choir [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Herr Korbes | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Muintir an tighe [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Das Hausgesinde (Household Servants) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen]? | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Cnáimh an cheoil [i gcló in Seán Stuamdha] | Ó Moghráin, Pádraig | 1947 | Oifig an tSoláthair | Der singende Knochen (The Singing Bone) [i gcló in Kinder- und Haus-Märchen] | Grimm, Jacob agus Grimm, Wilhelm | Gearmáinis | Gaeilge |
Aoibhneas | Mac Donnchadha, Mia | 2023 | Léann Teanga: An Reiviú | Le bonheur | de Maupassant, Guy | Fraincis | Gaeilge |
Domhan Beag Bídeach | Corbett, Ellen | 2019 | Léann Teanga: An Reiviú | Winzige Welt | Becker, Martin | Gearmáinis | Gaeilge |
An Cuairt [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Ymweliad | Roberts, Kate | Breatnais | Gaeilge |
An Cuaille [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Polyn | Elis, Islwyn Ffowc | Breatnais | Gaeilge |
An Dé Deiridh [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Ffos Olaf | Jones, Bobi | Breatnais | Gaeilge |
An Chaora [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Ddafad Ddu | Elis, Islwyn Ffowc | Breatnais | Gaeilge |
Ceant agus Cait [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Cathod Mewn Ocsiwn | Roberts, Kate | Breatnais | Gaeilge |
An Pósadh [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Briodas | Jones, John Gwilym | Breatnais | Gaeilge |
Maith Dhom, Joe Rees [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Mae'n Drwg Gen i, Joe Rees | Morris, Eleri | Breatnais | Gaeilge |
An Léine Bheag [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Crus Bach | Chilton, Irma | Breatnais | Gaeilge |
Cluasa le hÉisteacht [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Clustiau i Wrando | Pritchard, Marged | Breatnais | Gaeilge |
An Mhíorúilt [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Wyrth | Jones, Harri Pritchard | Breatnais | Gaeilge |
Goid [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Dwyn | Chilton, Irma | Breatnais | Gaeilge |
An Litir [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Y Llythyr | Jones, R. Gerallt | Breatnais | Gaeilge |
An Cumha á Chloí [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Bwrw Hiraeth | Parri, Dafydd | Breatnais | Gaeilge |
Eli Brown [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Eli Brown | Morris, Eleri | Breatnais | Gaeilge |
Ag Filleadh Abhaile [i gcló in Glór ár nGaolta] | Ó Laoghaire, Diarmuid S.J. | 1992 | Coiscéim | Dychwelyd | Roberts, Kate | Breatnais | Gaeilge |
Igaliko, Baile Beag sa Ghraonlainn | Ó Colla, Eoghan | 1976 | Oifig an tSoláthair | Igaliko. En grønlandsk bygd | Berg, Karin & Hans | Graonlainnis | Gaeilge |
Fabhalscéalta ó Ghaillimh | Ó Coileáin, Séamus | 2023 | Martha Begley Schade | Galway Fairytales | Begley Schade, Martha | Béarla | Gaeilge |
Na Ríthe Beaga | Nic Con Iomaire, Máirín | 2022 | Barzaz | Les Enfants Sont Rois | de Vigan, Delphine | Fraincis | Gaeilge |
The Bull "Ineffabilis" | de Búrca, Uileog | 1868 | John Mullany | The Bull "Ineffabilis" | Pápa Pius IX | Béarla | Gaeilge |
Dánta le Rose Ausländer | Ní Riain, Isobel | 2023 | Coiscéim | [Rogha Dánta] | Ausländer, Rose | Gaeilge [Béarla] | Gaeilge |
Roinnt Scéalta ó na Hasadaeigh | Ní Riain, Isobel | 2024 | Coiscéim | [Rogha scéalta] | Buber, Martin | Gaeilge [Béarla] | Gaeilge |
Léaslínte; Jan Erik Rekdal: Rogha Dánta | Ó Cearbhaill, Pádraig | 2024 | Coiscéim | Lysets horisonter | Rekdal, Jan Erik | Ioruais [Béarla] | Gaeilge |