-
Abhaile Faoi Dheoidh
Aistritheoir: Máirtín Ó Corrbhuí Bunteanga: Béarla Bunteideal: Homeward once more Ba gheal í an ghrian go hard insa spéir Gan oiread is scamall i nglinnte an aeir; Agus fear ina sheasamh ar chaladh i gcéin, Ba uasal é a chló is ba mhaorga a mhéin. Gean gáire ar a bhéal ach an deoir faoina shúil, “Ag filleadh chun éaga mé,” a deir sé go ciúin – “Ach éagfad in Éirinn, gan chásamh gan bhreo” – Is béarfaidh an bád é abhaile faoi dheoidh. Curfá Abhaile faoi dheoidh, abhaile faoi dheoidh,…
-
Cibé thú fhéin atá ag gabháil tharam
Feartlaoi Laidine a fuair Deasún Breatnach i gCionn tSáile agus a d'aistrigh sé go Gaeilge.
-
An Fear Faire
Dán a d'aistrigh Deasún Breatnach go Gaeilge ón Spáinnis agus a foilsíodh i Feasta in 1986.
-
Ar Ghéaga na gCrann Sailí
Dán Iodáilise a d'aistrigh Deasún Breatnach go Gaeilge, a foilsíodh in Feasta i 1986.
-
Bíodh Cuimhne ag Éirinn ar na Laethanta a Bhí
Leagan Gaeilge den dán 'Let Erin Remember the Days of Old' a d’aistrigh an tArd Easpag Mac hÉil a foilsíodh sa leabhar 'Amhráin ó Iomad Ughdar,' sa bhliain 1928.
-
An Droch-Zouave
Bhí gabha darb ainm Lory ina chónaí i Sainte-Marie-aux-Mines. Bhí an mac ba shine aige san arm – ina Zouave amuigh in Algeria. San am sin, bhí an Ghearmáin i ndiaidh Alsace a bhaint den Fhrainc agus saighdiúir ar bith ar a dhúiche sin ar mhian leis é, ní raibh le déanamh aige ach fógra a thabhairt uaidh go raibh sé ag glacadh le náisiúntacht Ghearmánach, agus ligfí cead a chinn leis agus thiocfadh leis a theacht ar ais chun an bhaile go Alsace.
-
Amhrán an Tóireadóra
Leagan Gaeilge de dhán Francach a d’aistrigh Gearóid Ó Lochlainn a foilsíodh i bhFeasta sa bhliain 1956.
-
Ceoltóirí Bhremen
Leagan Gaeilge den scéal ‘Town Musicians of Bremen’ a d’aistrigh Seán Mac Giollarnáth a foilsíodh sa leabhar ‘Fí-Fá-Fúm’ sa bhliain 1931.
-
An Teach a Thóg Seáinín
Leagan Gaeilge den rann ‘The House that Jack Built’ a d’aistrigh Seán Mac Giollarnáth a foilsíodh sa leabhar ‘Fí-Fá-Fúm’ sa bhliain 1931.
-
Rí na Sléibhte
Leagan Gaeilge den scéal Francach ‘Le Roi des Montagnes’ a d’aistrigh León Ó Broin a foilsíodh sa leabhar ‘Béal na hUaighe agus Sgéalta Eile’ sa bhliain 1927.