-
Conair Oregon – EN-GA le Clíona Ní Ghallachóir
Leagan Gaeilge den leabhar pictiúrtha The Oregon Trail
-
An Saibhir agus an Daibhir — EN-GA le Rhiann Flemming
Leagan Gaeilge le Rhiann Flemming den ngreannán The Prince and the Pauper.
-
“Exiles” – Blaiseadh
Blaiseadh den aistriúchán iomráiteach a rinne Mícheál Ó hAodha ar shaothar Mhic Amhlaidh, aistriú atá ag tarraingt go leor airde ar an aistriú litríochta Gaeilge faoi láthair.
-
An Bhean Tí le Roald Dahl
Gearrscéal uafáis le Roald Dahl a áiríonn Penguin i measc na 10 ngearrscéal is fearr riamh.
-
An Oíche roimh Nollaig
Údar: Clement Clarke MooreBuneideal: A Visit from St. NicholasBunteanga: BéarlaAistritheoir: Séamus Ó Coileáin Leagan Ghaeilge na Mumhan Leagan Ghaeilge Thír Chonaill Oiriúnú canúnach an bhunleagan a rinne Clíona Ní Ghallachóir agus Séamus Ó Coileáin. Clíona Ní Ghallachóir atá á léamh. Leagan Ghaeilge Chonamara Oiriúnú canúnach an bhunleagan a rinne Úna Ní Eidhin agus Séamus Ó Coileáin. Úna Ní Eidhin atá á léamh.
-
An Páipéar Balla Buí
Tá nithe sa pháipéar sin nach eol d’éinne ach dom féin, agus nárbh eol dóibh choíche. Is é an cruth céanna a bhíonn ann i gcónaí ach é imithe i líonmhaire. Tá sé mar a bheadh bean...
-
Bairille Amontillado
Do ghoill Fortunato orm míle babhta roimis sin agus do dh’fhulaingíos gan faic a rá.
-
An Bhanghealt
Leagan Gaeilge den scéal La Folle le Guy de Maupassant
-
An Comhrac Aonair
Leagan Gaeilge den scéal Un Duel le Guy de Maupassant
-
An Fear sa Mhasc Iarainn — EN-GA le Daniel Burke
Leagan Gaeilge den ngreannán a cuireadh amach sna ’60idí sa tsraith Classics Illustrated. Tionscadal na céime BA i Léann an Aistriúcháin (2020) in OÉG ba ea an t-aistriúchán seo.