Léirmheas
Léirmheas ar shaothar aistrithe
-
Amú
Aistritheoir: Máirín Ní MhartaFoilsitheoir: Futa Fata Léirmheastóir: Beití Ní DhuibhirFoilsíodh an léirmheas seo cheana anseo ar childrensbooksireland Buachaill óg is ea é Oisín atá curtha i gcampa ceartúcháin i nGaineamhlach Ghóibí ag a cuid tuismuitheoirí agus iad ag súil le feabhas a chur ar a iompar. Lá éigín socraíonn sé éalú ón gcampa ach ní mar shíltear a bhítear amuigh i nGaineamhlach Ghóibí . Bíonn an saol amuigh ansin ní ba chontúirtí agus ní ba dheacra ná mar a shamhlaigh sé. Casann sé le cailín óg aon bhliain déag d’aois…
-
Catullus Gaelach: Leaganacha de Dhánta Catullus ó Fhilí na Gaeilge
acmhainn luachmhar an cnuasach seo do lucht léitheoireachta ginearálta agus d'aon duine ar spéis leo traidisiún na filíochta grá
-
Lead us Into Temptation
Tá saol an Bhéarla faoi chomaoin aige agus agallamh úsáideach idir teangacha na tíre seo tugtha céim eile chun tosaigh leis an leabhar nua Lead us Into Temptation, a bhfuil gaois agus greann agus aor ina n-orlaí tríd.
-
Don Cíochóte
Tar éis “Don Cíochóté” seo a léamh dom déarfainn go bhfuil sé ar na nithe is fearr do dhin sé riamh. Níl de locht air ach a laghad
-
Rubáiiát Omár Caiiám Ó Naíseápúr
Mar sin tá ana-mholadh tuilte ag Torna san aiste sin, agus mura maith linn an t-iomlán, ní féidir a shéanadh ná gurb iad na ranna is fearr aige.
-
Eachtra Pheadair Schlemihl – An Fear a Dhíol a Scáil
Is fiú go mór an scéal seo a léamh ar son stíl agus saibhreas teanga an Bhéaslaíoch leis. Fear ildánach ba ea é siúd agus dlúthbhaint aige, dar ndóigh, leis an réabhlóid chultúrtha agus pholaitiúil araon sa tír i dtosach an fichiú haois.
-
Corp an Duine Uasail
I mbeagán focal, tá rud éigin speisialta faoi Corp an Duine Uasail. Tá sé breá stuama mar leabhar, cinnte, ach tá draíocht ar leith ag baint le pictiúir Phénélope Bagieu, maisitheoir óg as Páras na Fraince
-
Jabberwock
Is aistriúchán ceart an leagan a rinne Williams ar 'Jabberwock', murab ionann agus dán úrnua nó athleagan agus is fiú é a thabhairt ina iomláine thuas.
-
Aesóp i gConamara
Leabhar fiúntach é seo. Tá aistí eolais le triúr scoláirí, cuimhní cinn duine de na seanchaithe ba cháiliúla riamh mar aon le lón intinne agus anama sa leagan breá Gaeilge a rinne sé de scéalta an tsaoi Ghréagaigh
-
Alice i Sruth na Maoile
Bhí an focal 'tortoise' ag cur ar an mbeirt go mór. Fásann an greann a bhaintear as an bhfocal sa bhunleabhar as neasacht 'tortoise' agus 'taught us' i bhfuaimniú inghlactha Shasana